Übersetzung für "Wettbewerbsverzerrend" in Englisch
Ich
halte
sie
für
wenig
transparent
und
für
wettbewerbsverzerrend.
I
find
it
impermeable
and
prejudicial
to
competition.
Europarl v8
Der
Umwelt-
und
Gesundheitsschutz
gilt
im
Binnenmarkt
als
wettbewerbsverzerrend.
Protecting
the
environment
and
people's
health
is
viewed
as
distorting
competition
in
the
internal
market.
Europarl v8
Rückwirkende
Rechtsvorschriften
sind
wettbewerbsverzerrend
und
aus
juristischer
Sicht
inakzeptabel.
Retroactive
legislation
affects
competition
and
is
unacceptable
from
a
legal
point
of
view.
Europarl v8
Auch
Regionalbeihilfen
gelten
als
weniger
wettbewerbsverzerrend
als
Beihilfen
für
bestimmte
Sektoren
oder
Ad-hoc-Beihilfen.
Regional
aid
is
also
considered
to
be
generally
less
distortive
than
aid
directed
to
specific
sectors
or
ad
hoc
aid.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
können
staatliche
Beihilfen
stark
wettbewerbsverzerrend
wirken.
State
aid
in
favour
of
undertakings
in
markets
characterised
by
over-capacity
entails
serious
risks
for
competition.
TildeMODEL v2018
Noch
immer
ist
ein
Sozialstandardgefälle
im
europäischen
Transportsektor
wettbewerbsverzerrend
wirksam.
There
is
still
a
competition-distorting
disparity
in
social
standards
in
the
European
transport
sector.
TildeMODEL v2018
Noch
immer
ist
ein
Sozialstandardgefälle
im
europäischen
Transportsektor
wettbewerbsverzerrend
wirksam.
There
is
still
a
competition-distorting
disparity
in
social
standards
in
the
European
transport
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Preispolitik
der
Osec
ist
«klar
wettbewerbsverzerrend»
Osec's
pricing
policy
is
"clearly
distorting
competition»
ParaCrawl v7.1
Drittens:
Ist
es
wettbewerbsverzerrend
oder
nicht,
wenn
die
USA
das
Kyoto-Protokoll
nicht
unterzeichnen?
Thirdly,
does
it,
or
does
it
not,
distort
competition
if
the
USA
does
not
sign
the
Kyoto
Protocol?
Europarl v8
Dennoch
gewähren
einige
Mitgliedstaaten
weiterhin
Beihilfen,
die
besonders
wettbewerbsverzerrend
sind,
wie
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen.
Nevertheless,
some
Member
States
are
continuing
to
award
aid
that
is
particularly
distortive
of
competition,
such
as
rescue
and
restructuring
aid.
TildeMODEL v2018
Das
Vereinigte
Königreich,
Deutschland,
Frankreich
und
Italien
beabsichtigen,
diesen
Wirtschaftsbereich
mit
mehreren
Dutzend
Milliarden
Euro
zu
unterstützen,
und
die
Kommission
akzeptiert
diesen
Vorschlag
im
Prinzip
vorbehaltlos,
obwohl
diese
Finanzmittel
ohne
jeden
Zweifel
wettbewerbsverzerrend
wirken
werden.
The
United
Kingdom,
Germany,
France
and
Italy
wish
to
provide
some
tens
of
billions
of
euros
in
aid
for
the
sector,
and
the
Commission
has
in
principle
accepted
this
proposal
unreservedly,
despite
the
fact
that
such
funding
will
distort
competition
on
the
market.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
möchte
ich
Kommissar
Bangemann
folgende
Frage
stellen:
sind
Sie
der
Meinung,
daß
das
heutige
System
der
Endvergütungen
in
irgendeiner
Form
für
die
privaten
Unternehmen,
die
sich
der
internationalen
Postbeförderung
widmen
wollen,
wettbewerbsverzerrend
ist?
Against
this
background
let
me
ask
Commissioner
Bangemann
the
following:
do
you
think
that
the
current
system
of
terminal
dues
in
any
way
distorts
competition
for
private
companies
which
want
to
conduct
international
postal
services?
Europarl v8
Da
TV2
durch
diese
Maßnahmen
gegenüber
den
Wettbewerbern
begünstigt
wird,
die
solche
Mittel
nicht
erhalten,
müssen
diese
Maßnahmen
als
selektiv
und
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
als
wettbewerbsverzerrend
angesehen
werden.
As
TV2
is
favoured
by
these
measures
compared
to
its
competitors
not
receiving
the
same
funds,
these
measures
must
be
regarded
as
selective
and
as
distorting
competition
within
the
meaning
of
Article
87(1)
EC.
DGT v2019
Da
TV2
gegenüber
Wettbewerbern,
die
keine
solchen
Mittel
erhalten,
von
diesen
Maßnahmen
begünstigt
wird,
müssen
die
Maßnahmen
als
selektiv
und
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
als
wettbewerbsverzerrend
angesehen
werden.
Since
it
is
favoured
by
the
measures
compared
to
its
competitors
who
do
not
receive
the
same
funds,
these
measures
must
be
regarded
as
selective
and
as
distorting
competition
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty.
DGT v2019
Es
ist
wettbewerbsverzerrend
und
sozialschädlich,
wenn
Arbeitnehmer
aus
einem
Niedriglohnland
der
Gemeinschaft
in
einem
Mitgliedstaat
mit
deutlich
höheren
Löhnen
und
Gehältern
zu
Niedriglohnbedingungen
die
gleiche
Arbeit
verrichten
wie
die
Arbeitnehmer
vor
Ort.
Competition
is
distorted
and
it
is
socially
damaging
if
workers
from
a
low-wage
Community
country
travel
to
a
Member
State
with
significantly
higher
wages
and
salaries,
and
do
the
same
work
as
local
workers
for
less
pay.
Europarl v8
Das
einzige,
was
ich
in
diesem
Material
als
wettbewerbsverzerrend
erkennen
kann,
ist,
daß
die
Kommission
eine
Beihilfe
für
Scania
genehmigt,
einen
anderen
LKW-Produzenten
in
Luleå,
einer
Stadt
in
der
Nähe
von
Umeå.
The
only
thing
which
I
have
seen
in
the
material
on
this
case
which
distorts
competition
is
that
the
Commission
has
approved
aid
to
Scania,
another
lorry
manufacturer
in
Luleå,
a
town
not
far
from
Umeå.
Europarl v8
Die
akute
Situation
ist
wettbewerbsverzerrend
und
existenzbedrohend,
und
die
Europäische
Union
riskiert
schwere
strategische
Schäden,
wenn
nicht
schneller
und
konsequenter
gegen
offensichtlich
unfaire
Praktiken
vorgegangen
wird.
In
this
acute
situation,
competition
is
being
distorted
and
livelihoods
are
being
threatened,
and
the
European
Union
risks
suffering
serious
strategic
damage
if
action
is
not
taken
more
quickly
and
more
systematically
against
obvious
unfair
practices.
Europarl v8