Übersetzung für "Wettbewerbsorientierung" in Englisch

Die stärkere Wettbewerbsorientierung hat zu flexibleren Beschäftigungsformen geführt.
The emphasis on competitiveness has brought about more flexible forms of employment.
TildeMODEL v2018

Der Tierschutz wird gegenüber der reinen Kosten- und Wettbewerbsorientierung jetzt deutlicher in den Vordergrund gestellt.
Animal welfare is now given far greater priority, and the focus is no longer solely on costs and competition.
Europarl v8

Grundgedanke all dieser Vorschläge sind die Vollendung des Binnenmarktes und die Weiterentwicklung der Wettbewerbsorientierung.
The purpose of the proposals is to develop the single market further and provide for greater competition.
TildeMODEL v2018

Die Wettbewerbsorientierung des Umfelds und die Fortschritte in der EDV-Technologie bieten auch Vorteile für unsere Kunden.
The competitive environment and advances in information systems technology also offer advantages for our clients.
ParaCrawl v7.1

Das ist kein Einzelfall, schon seit Jahren vermuten insbesondere Mieterverbände und Mietervertreter, dass die europäische Wettbewerbsorientierung den sozialen Wohnungsbau in Europa zumindest einschränken, wenn nicht gar unmöglich machen will.
This is not a one-off case - tenants' associations and tenants' representatives, in particular, have suspected for years that Europe's focus on competitiveness at the very least restricts social housing in Europe, if not aims to make it completely impossible.
Europarl v8

Was ich aber für uns wichtig finde und betone ist, dass wir die Hoffnung haben, dass wir eine grünere GAP bekommen - grün nicht nur im Sinne einer nachhaltigen Energiepolitik, sondern grün in Richtung einer nachhaltig ausgerichteten Landwirtschaftspolitik -, dass wir Wettbewerb nicht nur als Wettbewerbsorientierung auf dem Weltmarkt betrachten, sondern dass wir einfach mehr Beachtung der Situation innerhalb der europäischen Landwirtschaft an den Tag legen und die Wettbewerbsbedingungen innerhalb der europäischen Landwirtschaft in den Vordergrund stellen und dass wir uns nicht nur den Regeln der WTO für die zukünftige Agrarpolitik unterwerfen, sondern letztendlich eine starke gemeinsame europäische Agrarpolitik entwickeln.
However, what I believe is important for us, and what I would like to emphasise, is that we have the prospect of a greener CAP - I mean green not just in the sense of a sustainable energy policy, but also in the sense of a sustainable agricultural policy too - and that we start to view competition not just as a competitive stance in relation to the global market, but also paying more attention to the situation within European agriculture, focusing on competitive conditions within European agriculture, not only adhering to the rules of the WTO for future agricultural policy, but ultimately developing a strong common European agricultural policy of our own.
Europarl v8

Das Grünbuch macht sich stark für die Schaffung eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen einer stärkeren Wettbewerbsorientierung des Postverkehrs und der Sicherstellung eines Universal­post­dienstes in der Gemeinschaft.
The Green Paper indicates a preference for the creation of a balance between, on the one hand, increased competition in the postal sector and, on the other, the establishment of a universal Community service.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß fragt sich schließlich, wie einerseits diese wettbewerbsorientierten Maßnahmen mit den institutionellen Maßnahmen unter einen Hut gebracht werden sollen und wie andererseits diese Wettbewerbsorientierung vor dem Hintergrund funktionieren soll, daß die GFS integraler Bestandteil der Kommission ist.
The Committee finally wonders how these competitive activities will fit in with the JRC's institutional activities and what rules of competition will be brought into play, bearing in mind that the JRC is an integral part of the Commission.
TildeMODEL v2018

Bereits 1996 habe die Kommission die Entwicklung des Luftverkehrs in ihrer Mit­teilung "Auswirkungen des dritten Pakets von Maßnahmen zur Liberalisierung des Luftverkehrs"2 bewertet und dabei festgestellt, daß der Liberalisierungsprozeß das wirtschaftliche Umfeld für den Luftverkehr durch eine verstärkte Wettbewerbsorientierung des Marktes verändert habe.
The Commission assessed these developments in 1996 in its Communication entitled Impact of the third package of air transport liberalisation measures2 noting that the liberalisation process had mutated the economic environment for air transport by making it an increasingly competitive market.
TildeMODEL v2018

Die Beitrittsländer können über die verstärkte Verfügbarkeit von Marktinformationen die Funktionsfähigkeit und Wettbewerbsorientierung der Holzmärkte, die sich im Zuge der Privatisie­rung ändern, sicherstellen.
With privatisation, the applicant countries will be able to secure effective operation and competitiveness of the timber markets by increasing access to market information.
TildeMODEL v2018

Die Vertragsparteien bemühen sich, die Zusammenarbeit im Energiebereich im Hinblick auf die Grundsätze der Freiheit, Wettbewerbsorientierung und Offenheit der Energiemärkte mit folgenden Zielen zu intensivieren:
The Parties endeavour to enhance cooperation in the energy sector in respect of the principles of free, competitive and open energy markets with the aim to:
DGT v2019

Die Kommission hat diese Entwicklungen 19969 bewertet und dabei festgestellt, daß der Liberalisierungsprozess das wirtschaftliche Umfeld für den Luftverkehr durch eine verstärkte Wettbewerbsorientierung des Marktes verändert hat.
The Commission assessed these developments in 19969, noting that the liberalisation process has mutated the economic environment for air transport by making it an increasingly competitive market.
TildeMODEL v2018

Die Überlegungen führen zu der Feststellung, daß die Wettbewerbsorientierung der Finanzinstitute das eigentlich zentrale Problem ist, mit dem sich zukünftige Reformen zu befassen hätten — es wird aber auch darauf hingewiesen, daß echte Wettbewerbs fähigkeit nur zu erreichen ist, wenn es gelingt, die Stabilität und Sicherheit des Finanzsystems zu erhalten.
Competitiveness of financial institutions is found to be the central issue future reforms should address but it is also stressed that it can only be achieved if stability and safety of the financial system is preserved.
EUbookshop v2

Der Mangel an Wettbewerbsorientierung erklärt sich auch aus der Struktur der Verbindlichkeiten der neuen Geschäfts banken sowie aus den im Banksektor geltenden aufsichtsrechtlichen und sonstigen Bestimmungen.
The structure of liabilities of the new commercial banks and prudential and other bank regulations also gave an explanation to the lack of competitiveness.
EUbookshop v2

Im großen und ganzen haben die seither eingeführten Veränderungen dazu beigetragen, die Wettbewerbsorientierung des Finanzwesens und die Autonomie der Finanzinstitute zu stärken.
Viewed in large, the introduced changes helped to increase the degree of competitiveness in the financial system and the autonomy enjoyed by financial institutions.
EUbookshop v2

Trotz dieser insgesamt positiven Feststellung ist die Frage nach möglicherweise sektoral und regional diffe­renzierten Entwicklungen des Arbeitsmarktes durchaus be­rechtigt, denn der Prozeß zunehmender Konkurrenz und stärkerer Wettbewerbsorientierung führt keineswegs auto­matisch zu einer ausgeglichenen Verteilung der mit der Voll­endung des Binnenmarktes verbundenen Vorteile.
But, in both these countries, an effort is being made to develop factors independent of the costs of competitiveness, such as quality, design and brand image.
EUbookshop v2

Ökonomisierung und Kommerzialisierung als Folge einer stärkeren Wettbewerbsorientierung verändern die Einstellungen, die Sitten und die Moral der im Krankenhaus Tätigen, insbesondere der Ärzte.
Economization and commercialization as a result of more competitive policies change the attitudes and the moral standards of those working in hospital, in particular of the physicians.
ParaCrawl v7.1

Das sollte in der Sportpsychologie unbedingt Berücksichtigung finden.“ Bei hoch religiösen Sportlern solle beispielsweise die Wettbewerbsorientierung in den Vordergrund gerückt werden.
Sports psychology definitely needs to take this into account.” For example, there should be more of a focus on competition for highly religious athletes.
ParaCrawl v7.1

Die BAK weist abermals auf den Zusammenhang zwischen der nach außen gerichteten Handelsagenda und der nach innen gerichteten Wettbewerbsorientierung hin.
The Austrian Federal Chamber of Labour (BAK) once again highlights the relationship between the outwardly-oriented trade agenda and the inwardly-oriented focus on competition.
ParaCrawl v7.1

Nationale Energiekonzepte dominieren mehr denn je und immer neue politische und regulatorische Eingriffe erdrücken die erreichten Fortschritte aus der ursprünglichen Markt- und Wettbewerbsorientierung der europäischen Energiemärkte.
National energy concepts are predominating more than ever, while increasing political and regulatory intervention is suppressing the progress made through the initial opening up and competitive orientation of European energy markets.
ParaCrawl v7.1

In dieser sogenannten "Grenzmission" (Frontier Mission) kommen die extrinsischen, polarisierenden Züge einer Wettbewerbsorientierung zum Tragen, die in den religiösen Diskursen vor allem durch negative Identifikationen hergestellt wird.
This so-called "Frontier Mission" is orientated towards competition. Its extrinsic, polarizing features take effect in the religious discourses particularly by negative identifications.
ParaCrawl v7.1