Übersetzung für "Wettbewerbsorientierung" in Englisch
Die
stärkere
Wettbewerbsorientierung
hat
zu
flexibleren
Beschäftigungsformen
geführt.
The
emphasis
on
competitiveness
has
brought
about
more
flexible
forms
of
employment.
TildeMODEL v2018
Der
Tierschutz
wird
gegenüber
der
reinen
Kosten-
und
Wettbewerbsorientierung
jetzt
deutlicher
in
den
Vordergrund
gestellt.
Animal
welfare
is
now
given
far
greater
priority,
and
the
focus
is
no
longer
solely
on
costs
and
competition.
Europarl v8
Grundgedanke
all
dieser
Vorschläge
sind
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
und
die
Weiterentwicklung
der
Wettbewerbsorientierung.
The
purpose
of
the
proposals
is
to
develop
the
single
market
further
and
provide
for
greater
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Wettbewerbsorientierung
des
Umfelds
und
die
Fortschritte
in
der
EDV-Technologie
bieten
auch
Vorteile
für
unsere
Kunden.
The
competitive
environment
and
advances
in
information
systems
technology
also
offer
advantages
for
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
Einzelfall,
schon
seit
Jahren
vermuten
insbesondere
Mieterverbände
und
Mietervertreter,
dass
die
europäische
Wettbewerbsorientierung
den
sozialen
Wohnungsbau
in
Europa
zumindest
einschränken,
wenn
nicht
gar
unmöglich
machen
will.
This
is
not
a
one-off
case
-
tenants'
associations
and
tenants'
representatives,
in
particular,
have
suspected
for
years
that
Europe's
focus
on
competitiveness
at
the
very
least
restricts
social
housing
in
Europe,
if
not
aims
to
make
it
completely
impossible.
Europarl v8
Was
ich
aber
für
uns
wichtig
finde
und
betone
ist,
dass
wir
die
Hoffnung
haben,
dass
wir
eine
grünere
GAP
bekommen
-
grün
nicht
nur
im
Sinne
einer
nachhaltigen
Energiepolitik,
sondern
grün
in
Richtung
einer
nachhaltig
ausgerichteten
Landwirtschaftspolitik
-,
dass
wir
Wettbewerb
nicht
nur
als
Wettbewerbsorientierung
auf
dem
Weltmarkt
betrachten,
sondern
dass
wir
einfach
mehr
Beachtung
der
Situation
innerhalb
der
europäischen
Landwirtschaft
an
den
Tag
legen
und
die
Wettbewerbsbedingungen
innerhalb
der
europäischen
Landwirtschaft
in
den
Vordergrund
stellen
und
dass
wir
uns
nicht
nur
den
Regeln
der
WTO
für
die
zukünftige
Agrarpolitik
unterwerfen,
sondern
letztendlich
eine
starke
gemeinsame
europäische
Agrarpolitik
entwickeln.
However,
what
I
believe
is
important
for
us,
and
what
I
would
like
to
emphasise,
is
that
we
have
the
prospect
of
a
greener
CAP
-
I
mean
green
not
just
in
the
sense
of
a
sustainable
energy
policy,
but
also
in
the
sense
of
a
sustainable
agricultural
policy
too
-
and
that
we
start
to
view
competition
not
just
as
a
competitive
stance
in
relation
to
the
global
market,
but
also
paying
more
attention
to
the
situation
within
European
agriculture,
focusing
on
competitive
conditions
within
European
agriculture,
not
only
adhering
to
the
rules
of
the
WTO
for
future
agricultural
policy,
but
ultimately
developing
a
strong
common
European
agricultural
policy
of
our
own.
Europarl v8
Das
Grünbuch
macht
sich
stark
für
die
Schaffung
eines
ausgewogenen
Verhältnisses
zwischen
einer
stärkeren
Wettbewerbsorientierung
des
Postverkehrs
und
der
Sicherstellung
eines
Universalpostdienstes
in
der
Gemeinschaft.
The
Green
Paper
indicates
a
preference
for
the
creation
of
a
balance
between,
on
the
one
hand,
increased
competition
in
the
postal
sector
and,
on
the
other,
the
establishment
of
a
universal
Community
service.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
fragt
sich
schließlich,
wie
einerseits
diese
wettbewerbsorientierten
Maßnahmen
mit
den
institutionellen
Maßnahmen
unter
einen
Hut
gebracht
werden
sollen
und
wie
andererseits
diese
Wettbewerbsorientierung
vor
dem
Hintergrund
funktionieren
soll,
daß
die
GFS
integraler
Bestandteil
der
Kommission
ist.
The
Committee
finally
wonders
how
these
competitive
activities
will
fit
in
with
the
JRC's
institutional
activities
and
what
rules
of
competition
will
be
brought
into
play,
bearing
in
mind
that
the
JRC
is
an
integral
part
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Bereits
1996
habe
die
Kommission
die
Entwicklung
des
Luftverkehrs
in
ihrer
Mitteilung
"Auswirkungen
des
dritten
Pakets
von
Maßnahmen
zur
Liberalisierung
des
Luftverkehrs"2
bewertet
und
dabei
festgestellt,
daß
der
Liberalisierungsprozeß
das
wirtschaftliche
Umfeld
für
den
Luftverkehr
durch
eine
verstärkte
Wettbewerbsorientierung
des
Marktes
verändert
habe.
The
Commission
assessed
these
developments
in
1996
in
its
Communication
entitled
Impact
of
the
third
package
of
air
transport
liberalisation
measures2
noting
that
the
liberalisation
process
had
mutated
the
economic
environment
for
air
transport
by
making
it
an
increasingly
competitive
market.
TildeMODEL v2018
Die
Beitrittsländer
können
über
die
verstärkte
Verfügbarkeit
von
Marktinformationen
die
Funktionsfähigkeit
und
Wettbewerbsorientierung
der
Holzmärkte,
die
sich
im
Zuge
der
Privatisierung
ändern,
sicherstellen.
With
privatisation,
the
applicant
countries
will
be
able
to
secure
effective
operation
and
competitiveness
of
the
timber
markets
by
increasing
access
to
market
information.
TildeMODEL v2018
Die
Vertragsparteien
bemühen
sich,
die
Zusammenarbeit
im
Energiebereich
im
Hinblick
auf
die
Grundsätze
der
Freiheit,
Wettbewerbsorientierung
und
Offenheit
der
Energiemärkte
mit
folgenden
Zielen
zu
intensivieren:
The
Parties
endeavour
to
enhance
cooperation
in
the
energy
sector
in
respect
of
the
principles
of
free,
competitive
and
open
energy
markets
with
the
aim
to:
DGT v2019
Die
Kommission
hat
diese
Entwicklungen
19969
bewertet
und
dabei
festgestellt,
daß
der
Liberalisierungsprozess
das
wirtschaftliche
Umfeld
für
den
Luftverkehr
durch
eine
verstärkte
Wettbewerbsorientierung
des
Marktes
verändert
hat.
The
Commission
assessed
these
developments
in
19969,
noting
that
the
liberalisation
process
has
mutated
the
economic
environment
for
air
transport
by
making
it
an
increasingly
competitive
market.
TildeMODEL v2018
Die
Überlegungen
führen
zu
der
Feststellung,
daß
die
Wettbewerbsorientierung
der
Finanzinstitute
das
eigentlich
zentrale
Problem
ist,
mit
dem
sich
zukünftige
Reformen
zu
befassen
hätten
—
es
wird
aber
auch
darauf
hingewiesen,
daß
echte
Wettbewerbs
fähigkeit
nur
zu
erreichen
ist,
wenn
es
gelingt,
die
Stabilität
und
Sicherheit
des
Finanzsystems
zu
erhalten.
Competitiveness
of
financial
institutions
is
found
to
be
the
central
issue
future
reforms
should
address
but
it
is
also
stressed
that
it
can
only
be
achieved
if
stability
and
safety
of
the
financial
system
is
preserved.
EUbookshop v2
Der
Mangel
an
Wettbewerbsorientierung
erklärt
sich
auch
aus
der
Struktur
der
Verbindlichkeiten
der
neuen
Geschäfts
banken
sowie
aus
den
im
Banksektor
geltenden
aufsichtsrechtlichen
und
sonstigen
Bestimmungen.
The
structure
of
liabilities
of
the
new
commercial
banks
and
prudential
and
other
bank
regulations
also
gave
an
explanation
to
the
lack
of
competitiveness.
EUbookshop v2
Im
großen
und
ganzen
haben
die
seither
eingeführten
Veränderungen
dazu
beigetragen,
die
Wettbewerbsorientierung
des
Finanzwesens
und
die
Autonomie
der
Finanzinstitute
zu
stärken.
Viewed
in
large,
the
introduced
changes
helped
to
increase
the
degree
of
competitiveness
in
the
financial
system
and
the
autonomy
enjoyed
by
financial
institutions.
EUbookshop v2
Trotz
dieser
insgesamt
positiven
Feststellung
ist
die
Frage
nach
möglicherweise
sektoral
und
regional
differenzierten
Entwicklungen
des
Arbeitsmarktes
durchaus
berechtigt,
denn
der
Prozeß
zunehmender
Konkurrenz
und
stärkerer
Wettbewerbsorientierung
führt
keineswegs
automatisch
zu
einer
ausgeglichenen
Verteilung
der
mit
der
Vollendung
des
Binnenmarktes
verbundenen
Vorteile.
But,
in
both
these
countries,
an
effort
is
being
made
to
develop
factors
independent
of
the
costs
of
competitiveness,
such
as
quality,
design
and
brand
image.
EUbookshop v2
Ökonomisierung
und
Kommerzialisierung
als
Folge
einer
stärkeren
Wettbewerbsorientierung
verändern
die
Einstellungen,
die
Sitten
und
die
Moral
der
im
Krankenhaus
Tätigen,
insbesondere
der
Ärzte.
Economization
and
commercialization
as
a
result
of
more
competitive
policies
change
the
attitudes
and
the
moral
standards
of
those
working
in
hospital,
in
particular
of
the
physicians.
ParaCrawl v7.1
Das
sollte
in
der
Sportpsychologie
unbedingt
Berücksichtigung
finden.“
Bei
hoch
religiösen
Sportlern
solle
beispielsweise
die
Wettbewerbsorientierung
in
den
Vordergrund
gerückt
werden.
Sports
psychology
definitely
needs
to
take
this
into
account.”
For
example,
there
should
be
more
of
a
focus
on
competition
for
highly
religious
athletes.
ParaCrawl v7.1
Die
BAK
weist
abermals
auf
den
Zusammenhang
zwischen
der
nach
außen
gerichteten
Handelsagenda
und
der
nach
innen
gerichteten
Wettbewerbsorientierung
hin.
The
Austrian
Federal
Chamber
of
Labour
(BAK)
once
again
highlights
the
relationship
between
the
outwardly-oriented
trade
agenda
and
the
inwardly-oriented
focus
on
competition.
ParaCrawl v7.1
Nationale
Energiekonzepte
dominieren
mehr
denn
je
und
immer
neue
politische
und
regulatorische
Eingriffe
erdrücken
die
erreichten
Fortschritte
aus
der
ursprünglichen
Markt-
und
Wettbewerbsorientierung
der
europäischen
Energiemärkte.
National
energy
concepts
are
predominating
more
than
ever,
while
increasing
political
and
regulatory
intervention
is
suppressing
the
progress
made
through
the
initial
opening
up
and
competitive
orientation
of
European
energy
markets.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
sogenannten
"Grenzmission"
(Frontier
Mission)
kommen
die
extrinsischen,
polarisierenden
Züge
einer
Wettbewerbsorientierung
zum
Tragen,
die
in
den
religiösen
Diskursen
vor
allem
durch
negative
Identifikationen
hergestellt
wird.
This
so-called
"Frontier
Mission"
is
orientated
towards
competition.
Its
extrinsic,
polarizing
features
take
effect
in
the
religious
discourses
particularly
by
negative
identifications.
ParaCrawl v7.1