Übersetzung für "Wesensart" in Englisch

Ist es möglich, unsere Wesensart, unseren Geist zu ändern?
So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind?
TED2013 v1.1

Und du bist wahrlich von großartiger Wesensart.
And indeed you possess an exemplary character.
Tanzil v1

Er hatte eine wundervolle Wesensart, so wie alle anderen auch,
He had a great spirit, like all the rest of them had great spirits.
TED2013 v1.1

Sie verstehen die vulkanische Wesensart nicht.
You don't understand the Vulcan way, captain.
OpenSubtitles v2018

Auch das Internet hat die New Yorker Wesensart ausgehöhlt.
It's also the Internet, obviously, took away a lot of New York characters.
OpenSubtitles v2018

Scheint, Clark Kents Wesensart und Erziehung haben sich doch durchgesetzt.
It seems to me that Clark Kent's nature and nurture won out in the end.
OpenSubtitles v2018

Bedauerlicherweise, genausoviel wie ich deine Wesensart bewundere....
Unfortunately, as much as I admire your spirit...
OpenSubtitles v2018

Aber sie war ein junges Ding und von heiterer Wesensart.
But she was a young thing. And cheerful of temperament.
OpenSubtitles v2018

Je mehr Sie Gottes Wesensart verstehen lernen, desto kraftvoller wird Ihr Gebet.
The deeper you go in understanding the nature of God, the more powerful your prayer will be.
ParaCrawl v7.1

Feuer und Eisen gelten als Sinnbild baskischer Wesensart.
Fire and iron are regarded as symbols of the Basque way of being.
ParaCrawl v7.1

Jeder wählt den Weg, der seiner Wesensart entspricht.
One selects the path as per his temperament.
ParaCrawl v7.1

Alpakas und Lamas sind ausdauernde und neugierige Tiere von sanfter und netter Wesensart.
Alpacas and lamas are persistent and curious animals with a gentle and friendly nature.
ParaCrawl v7.1

Wechselndes Wasser macht es schwer die Wesensart von Morphling zu erkennen.
Shifting water makes it difficult to discern the nature of Morphling.
ParaCrawl v7.1

Es zeigte auch Wang Wei’s unbekümmerte Wesensart.
It also showed Wang Wei’s happy-go-lucky nature.
ParaCrawl v7.1