Übersetzung für "Wertschwankungen" in Englisch
Darüber
hinaus
unterlag
Metallgeld
aufgrund
der
Entdeckung
neuer
Vorkommen
unberechenbaren
Wertschwankungen.
Moreover,
metallic
money
was
prone
to
unpredictable
shifts
in
value
with
the
discovery
of
new
supplies.
News-Commentary v14
Es
werden
dabei
Wertschwankungen
mit
grossen
Amplituden
erhalten.
In
this
method,
value
variations
are
obtained
which
have
large
amplitudes.
EuroPat v2
Die
Wertschwankungen
können
deshalb
künftig
viel
stärker
ausfallen
als
in
der
Vergangenheit.
Consequently,
fluctuations
in
value
may
be
much
greater
in
future
than
they
have
been
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
der
Anleger
den
Wertschwankungen
des
Index
ausgesetzt
ist.
This
means
that
the
investor
is
exposed
to
the
index's
fluctuations
in
value.
ParaCrawl v7.1
Potentielle
Wertschwankungen
auf
das
Auslandsvermögen
sind
für
Deutschland
relevant.
Potential
value
fluctuations
on
international
investments
are
relevant
for
Germany.
ParaCrawl v7.1
Höhere
Chancen
gehen
Hand
in
Hand
mit
größeren
Wertschwankungen.
Higher
potential
goes
hand
in
hand
with
greater
fluctuations
in
value.
ParaCrawl v7.1
Merken,
konstanten
Wertschwankungen
von
mehreren
Währungen
werden
durch
den
wirtschaftlichen
Wandel
verursacht.
Remember,
constant
value
fluctuations
of
several
currencies
are
caused
by
economic
change.
ParaCrawl v7.1
Beim
Handel
werden
die
starken
Wertschwankungen
und
Umkehrungen
oft
beobachtet.
When
trading
often
there
are
strong
fluctuations
in
value
and
bid
reversals.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderes
Mal
ist
es
der
Markt
selbst,
der
Wertschwankungen
auslöst.
Other
times,
the
market
itself
drives
value
changes.
ParaCrawl v7.1
Aktien
können
Marktkräften
und
daher
Wertschwankungen,
die
nicht
genau
vorhersehbar
sind,
unterliegen.
Equities
are
subject
to
market
forces
and
hence
fluctuations
in
value,
which
are
not
entirely
predictable.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
vergleichbar
mit
den
Wertschwankungen
von
Aktien-
oder
Grundstückspreisen,
je
nach
Angebot
und
Nachfrage.
This
is
similar
to
the
manner
in
which
the
value
of
a
stock
or
property
can
go
up
or
down
based
on
supply
and
demand.
ParaCrawl v7.1
Anleger
müssen
aufgrund
des
sehr
aktiven
Anlagestils
bereit
sein,
Wertschwankungen
in
Kauf
zu
nehmen.
Because
of
the
very
active
style
of
investment,
the
investor
must
be
prepared
to
accept
fluctuations
in
value.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ganz
eindeutig
so,
daß
die
Landwirtschaft
am
meisten
unter
den
Wertschwankungen
der
Währungen
gelitten
hat
und
dadurch
auch
erhebliche
Einkommensschwankungen
und
-senkungen
hinnehmen
mußte.
It
is
quite
plain
that
agriculture
has
suffered
most
from
fluctuations
in
currency
values
and
therefore
also
had
to
accept
considerable
income
fluctuations
and
falls.
Europarl v8
Die
Möglichkeit
eines
direkten
Kosten-
und
Preisvergleichs
-
auf
den
in
der
Folge
näher
eingegangen
wird
-
macht
zusammen
mit
dem
Wegfall
der
Wechselkursrisiken
und
der
relativen
Wertschwankungen
der
Währungen
die
wirtschaftlichen
Vorausberechnungen
für
eine
optimale
Standortwahl
der
Produktionsstätten
und
der
Dienstleistungen
relativ
einfacher.
The
opportunity
to
make
a
direct
comparison
of
costs
and
prices
-
which
we
will
return
to
later
-
together
with
the
elimination
of
exchange
risks
and
currency
fluctuations,
will
make
it
somewhat
easier
for
entrepreneurs
to
conduct
a
preliminary
economic
assessment
before
choosing
the
ideal
location
for
a
business
or
service.
TildeMODEL v2018
Diese
spezifische
Struktur
ist
notwendig,
um,
im
Hinblick
auf
das
übergeordnete
Ziel
der
Maßnahme,
das
in
der
Beseitigung
der
durch
die
Wertschwankungen
der
CDO
verursachte
Gewinn-
und
Verlustvolatilität
besteht,
eine
exakte
Entsprechung
zwischen
dem
Mark-to-Market-Wert
des
besicherten
Portfolios
und
dem
Mark-to-Market-Wert
der
Garantie
zu
erreichen.
That
specific
structure
was
necessary
to
achieve
a
perfect
match
between
the
mark-to-market
value
of
the
guaranteed
portfolio
and
the
mark-to-market
value
of
the
guarantee
with
a
view
to
removing
profit
and
loss
volatility
caused
by
the
fluctuation
in
value
of
the
CDOs,
the
ultimate
aim
of
the
measure.
DGT v2019
Wenn
die
Kriterien
für
den
Wert
der
Kulturgüter
im
Anhang
das
Ergebnis
einer
Einigung
der
Mitgliedstaaten
untereinander
sind,
dann
sollte
angesichts
der
starken
Wertschwankungen
dieser
Güter
unbedingt
ein
Verfahren
für
eine
Anpassung
dieser
Kriterien
vorgesehen
werden.
While
the
monetary
values
given
in
the
Annex
on
cultural
goods
are
the
result
of
a
consensus
between
the
Member
States,
a
procedure
for
their
adjustment
must
be
laid
down
in
view
of
the
substantial
fluctuations
in
the
value
of
these
goods.
TildeMODEL v2018
Die
Anwendung
solcher
Rückstellungen
wird
zwar
ein
wichtiger
Schritt
in
die
richtige
Richtung
sein,
aber
dies
wird
möglicherweise
nicht
ausreichen,
da
die
Rückstellungen
für
erwartete
Verluste
aus
dem
Kreditbestand
eventuell
nicht
umfangreich
genug
sind
und
auch
Puffer
gegen
Wertschwankungen
bei
den
finanziellen
Vermögenswerten
notwendig
sind.
While
the
application
of
such
provisioning
will
be
an
important
step
forward,
it
may
not
be
enough
as
provisioning
for
losses
in
the
loan
portfolio
may
not
be
sufficiently
large
and
buffers
are
also
needed
against
fluctuations
in
the
value
of
financial
assets.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Deutschen
Shell
wären
Wertschwankungen
bei
der
Berechnung
der
von
einer
solchen
Gesellschaft
in
Deutschland
zu
versteuernden
Einkünfte
zu
berücksichtigen.
It
argues
that
fluctuations
in
the
value
of
the
second
currency
would
be
taken
into
account
when
calculating
such
a
company’s
taxable
income
in
Germany.
EUbookshop v2
Nach
den
Beschlüssen
von
Edinburgh
sollten
die
durch
Wertschwankungen
des
Ecu
verursachten
Kosten
nicht
auf
die
guideline
umgelegt
werden.
By
the
Edinburgh
agreements,
the
costs
involved
as
a
result
of
fluctuations
in
the
value
of
the
ecu
should
not
be
imputed
to
the
guideline.
EUbookshop v2
Die
allgemeinen
Bedingungen
der
Krisen,
soweit
sie
unabhängig
von
Preisschwankungen
(ob
diese
nun
mit
dem
Kreditwesen
zusammenhängen
oder
nicht)
–
als
verschieden
von
Wertschwankungen
–
müssen
aus
den
allgemeinen
Bedingungen
der
kapitalistischen
Produktion
zu
entwickeln
sein.
The
general
conditions
of
crises,
in
so
far
as
they
are
independent
of
price
fluctuations
(whether
these
are
linked
with
the
credit
system
or
not)
as
distinct
from
fluctuations
in
value,
must
be
explicable
from
the
general
conditions
of
capitalist
production.
ParaCrawl v7.1