Übersetzung für "Wertebild" in Englisch

Es zeigt sich wieder, dass nur Beispielmischung I ein ausgewogenes Wertebild liefert.
It is found again that only Example Mixture I provides a balanced profile of values.
EuroPat v2

In der Folge fällt das gummitechnische Wertebild ab.
As a result, the rubber-engineering characteristics are reduced.
EuroPat v2

Die Folge ist ein deutlicher Abfall der Eigenschaften im gummitechnischen Wertebild.
The result is a distinct decrease in the properties relating to rubber-engineering characteristics.
EuroPat v2

Beispiel 3 zeigt, daß die erfindungsgemäßen Verbindungen neben dem besseren gummitechnischen Wertebild auch bei der Heißluftalterung günstigere Werte ergeben als das kommerzielle Vulkanox 4010 NA.
Example 3 shows that the compounds of the invention also yield more advantageous values in hot-air aging in addition to the better rubber-technology property profile than commercial Vulkanox 4010 NA does.
EuroPat v2

Den guten Handling-Eigenschaften, wie sie durch Granulation erreicht werden können, steht jedoch häufig das schlechte Dispergierverhalten dieser Granulate im Gummi gegenüber, mit dem automatisch ein ungünstiges mechanisches Wertebild (Zugfestigkeit, Bruchdehnung, Weiterreiß-Widerstand etc.) des fertigen Gummiartikels verbunden ist.
One solution generally offered is to provide the raw materials in granulated form. However, the good handling properties which can be achieved by granulation are frequently offset by the poor dispersing behavior of this granulated material when compounded with rubber. This poor dispersing behavior is automatically associated with unfavorable mechanical properties (tensile strength, elongation at rupture, tear resistance, etc.) of the finished rubber article.
EuroPat v2

Beispiel 4: Das Beispiel zeigt, daß durch Abmischung von Zinkoxid mit Sipernat 22 und anschließender Granulierung bei sonst nahezu gleichem gummitechnischen Wertebild die Weiterreißwiderstände deutlich erhöht werden.
The example shows that the tear resistances can be distinctly increased by mixing zinc oxide with Sipernat 22 and by a subsequent granulation with rubber technology physical values which is otherwise almost the same.
EuroPat v2

Wie der Vergleich zeigt, führt das MgO-freie Vernetzersystem des Beispiels 1 zu einem schlechten mechanischen Wertebild des Vulkanisats.
As the comparison shows, the MgO-free crosslinker system of Example 1 leads to poor mechanical properties of the vulcanizate.
EuroPat v2

Bei dieser Verfahrensweise verbleibt der Phasentransferkatalysator im Produkt mit bisher ungeklärtem Einfluß auf das anwendungstechnische Wertebild der Bis(silylalkyl)polysulfane.
In this method, the phase transfer catalyst remains in the product thereby exerting an as yet unexplained influence on the applicational properties of the bis(silylalkyl)polysulphanes.
EuroPat v2

Die Produkte fallen nach der mechanischen Wasserabtrennung und thermischen Trocknung als rieselfähige, lagerstabile Pulver bzw. Granulate an und führen sowohl verarbeitungstechnisch als auch hinsichtlich kautschuktechnologischem Wertebild zu deutlichen Vorteilen gegenüber dem Standard.
After mechanical water removal and thermal drying, the product obtained flows freely and is a storage-stable powder or pellet and are markedly superior to the standard both in their processing and in their rubber-technology property profile.
EuroPat v2

Folglich kommt es zu keinem Aufbau von Kautschuk/Füllstoff-Bindungen, die das Wertebild der Mischungen, die diese Füllstoffe enthalten, nennenswert verbessern könnte.
There is therefore no formation of rubber-filler bonds which could significantly improve the property profile of the mixtures containing these fillers.
EuroPat v2

Der Compounder verwendet zum ersten Male den Innenmischer in Abweichung von dessen eigentlicher Aufgabe - dem Einmischen und der innigen Vermischung verschiedener Mischungsbestandteile, sowie der Erhöhung der für das spätere Wertebild notwendigen Wechselwirkung zwischen Kautschuk und Füllstoff- sondern als eine Art chemischen Reaktor.
Firstly, the compounder having an internal mixer is not used for its intended purpose which is the incorporation and intimate mixing of various constituents of a mixture, and also increasing the level of interaction between rubber and filler, this interaction being needed for the eventual property profile. Rather the compounder is used as a sort of chemical reactor.
EuroPat v2

Granulat und Organosilan sowohl die Umsetzung zwischen Füllstoff und Silan (Silanisierungsreaktion unter Ethanolabspaltung) als auch die Inkorporation und Verteilung der Kieselsäure in der Kautschukphase, auf einen chemischen Reaktor, wie er im Kautschukpulverherstellprozess eingesetzt wird, übertragen werden kann, ist es möglich, dass das gummitechniche Wertebild, dass sich mit dem erfindungsgemäßen Kautschukpulver erzielen lässt, mindestens dem der konventionellen oben genannten Mischweise entspricht.
Only if the operation of the current mixing process in the kneader is transferred to a chemical reactor, as used in the rubber powder preparation process, is it possible for the vulcanization-related properties achievable using the rubber powder of the present invention at least to equal those obtained from the above-mentioned conventional mixing method.
EuroPat v2

Dies zeigt sich insbesondere durch ein verbessertes Wertebild bezüglich der statischen und dynamischen Eigenschaften der hergestellten Vulkanisate.
This is shown in particular by an improved set of characteristics with regard to the static and dynamic properties of the vulcanizates produced.
EuroPat v2

Durch unser gemeinsames Wertebild haben wir ein einheitliches Verständnis von Zusammenarbeit, das auf partnerschaftlichem und respektvollem Umgang basiert.
Thanks to our shared values, we have a common understanding of what collaboration means, which is based on co-operation and respect.
CCAligned v1

Ein klar erarbeitetes Wertebild und Nutzenversprechen stellt die Basis für Ihre Arbeitgeberpositionierung und damit relevante Themen in der HR-Kommunikation, sowohl intern als auch extern.
A clear foundation of values und value proposition provides the basis for your employer positioning and related topics in HR communication, internal as well as external.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Tabelle 6 zeigen, dass die erfindungsgemäßen Ruße mit einem FP Index > 0 jeweils eine bessere Balance hinsichtlich Abriebwiderstand und Rollwiderstand zeigen als die Vergleichruße mit einem FP-Index < 0, bei einem ausgewogenen allgemeinen gummitechnischen Wertebild.
The results in Table 6 show that each of the carbon blacks of the invention, with FP index >0, has a better balance of abrasion resistance and rolling resistance than the comparative carbon blacks with FP index <0, in the context of a balanced general vulcanizate property profile. Example 3
EuroPat v2

Die Ergebnisse der Tabelle 9 zeigen, dass die erfindungsgemäßen Ruße mit einem FP Index > 0 jeweils eine bessere Balance hinsichtlich Abriebwiderstand und Rollwiderstand zeigen als die Vergleichruße mit einem FP-Index < 0, bei einem ausgewogenen allgemeinen gummitechnischen Wertebild.
The results in Table 9 show that each of the carbon blacks of the invention, with FP index >0, has a better balance of abrasion resistance and rolling resistance than the comparative carbon blacks with FP index <0, in the context of a balanced general vulcanizate property profile.
EuroPat v2

Der Verteilungsgrad der Substanzen im Kautschuk bestimmt dagegen auch das dynamischmechanische Wertebild der vernetzten Kautschukmischung und damit die Qualität der daraus bestehenden technischen Bauteile.
The degree of dispersion of the substances within the rubber, in contrast, also determines the dynamic-mechanical property profile of the crosslinked rubber mixture and thus determines the quality of the technical components composed thereof.
EuroPat v2

Ferner lässt sich der Schwermetallgehalt in Polymeren, insbesondere in Elastomeren, um bis zum Faktor zehn reduzieren, das Alterungsverhalten auch unter Temperatureinfluss lässt sich drastisch verbessern und es lässt sich ein mechanisches Wertebild erzielen, das auch mit deutlich erhöhtem Füllgrad klassischer Additive nicht erreicht wird und ohne eine entsprechende Aktivierung des Trägers mit einer thermolabilen Substanz nicht möglich ist.
Furthermore, the heavy metal content in polymers, in particular in elastomers, may be reduced by a factor of up to 10, the aging behavior may be drastically improved, even under the influence of temperature, and a set of mechanical values may be achieved which is not achieved even with a significantly elevated degree of filling of classical additives and is not possible with a thermolabile substance without a corresponding activation of the carrier.
EuroPat v2

Wünschenswert wäre eine deutliche Verkürzung der Mischzeit, die Vermeidung von Ethanolfreisetzungen im Mischsaal und ein verbessertes kautschuktechnologisches Wertebild.
Desirable features would be a marked shortening of the mixing time, the elimination of ethanol releases in the mixing area, and an improvement in vulcanization-related property profile.
EuroPat v2

Das führt dazu, daß die Kieselsäure nicht in der gewünschten Weise modifiziert wird und deswegen das gummitechnische Wertebild unbefriedigend ist.
That means that the silica is not modified in the desired manner and furthermore that the rubber-engineering characteristics are unsatisfactory.
EuroPat v2

Diese kautschukreaktive Gruppe führt nach allgemeiner Auffassung zum Aufbau einer sogenannten Füllstoff/-Kautschuk-Bindung, die das gummitechnische Wertebild des Fertigartikels (z.B. Reifen) bestimmt.
This rubber-reactive group is generally considered to give rise to a so-called filler/rubber bond, which determines the technical rubber properties of the finished article (for example tires).
EuroPat v2

Die Verarbeitungseigenschaften der Rohmischungen und die dynamischen Eigenschaften der Vulkanisate ergeben insgesamt ein sehr gutes, ausgewogenes Wertebild.
The processing properties of the raw mixtures and the dynamic properties of the vulcanizates give a very good, balanced set of values overall.
EuroPat v2