Übersetzung für "Werkstattgebäude" in Englisch
Im
Frühjahr
müssen
wir
auch
die
Pläne
für
das
Werkstattgebäude
vorbereiten.
In
the
spring,
we
will
also
need
to
make
plans
for
the
workshop
building.
ParaCrawl v7.1
Vor
unserem
Werkstattgebäude
(INF
227a)
gibt
es
einige
Besucherparkplätze.
In
front
of
our
adjoining
building
(INF
227a)
are
some
parking
places
for
visitors.
ParaCrawl v7.1
Das
dreigeschossige
Werkstattgebäude
wurde
als
Stahl-Skelettbau
mit
Geschossdecken
aus
einer
Stahl-Beton-Konstruktion
erstellt.
The
three-storey
workshop
building
was
constructed
as
a
steel
skeleton
with
reinforced
concrete
floor
slabs.
ParaCrawl v7.1
Das
Werkstattgebäude
setzt
sich
aus
drei
Schiffen
zusammen.
The
workshop
building
consists
of
three
naves.
CCAligned v1
Ans
Haupthaus
gliedern
sich
das
Werkstattgebäude
sowie
die
beiden
Ställe
an.
To
the
main
house,
there
are
the
workshop
building,
as
well
as
the
two
houses
divided.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Werkstattgebäude
hat
ein
schönes
Holzdach.
This
workshop
building
has
a
nice
wooden
roof.
ParaCrawl v7.1
Das
ehemalige
Werkstattgebäude
erhielt
eine
neue
Raumaufteilung
für
den
Seminarbetrieb.
The
former
workshop
was
remodeled
into
an
institution
for
learning.
ParaCrawl v7.1
Der
Firmensitz
in
Frankenthal
wurde
nach
und
nach
um
neue
Büro-,
Lager
und
Werkstattgebäude
ergänzt.
The
Frankenthal
premises
were
amended
by
office,
storage
and
shop
buildings.
ParaCrawl v7.1
In
den
nächsten
Jahren
wird
diese
in
ein
besser
geeignetes
Werkstattgebäude
in
der
Baugruppe
Nordhessen
verlagert.
In
the
next
few
years,
this
workshop
will
be
relocated
to
a
more
suitable
structure
in
the
Northern
Hesse
Ensemble.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Hochseeinsel
Helgoland
planen
wir
im
Hafengebiet
ein
Büro-
und
Werkstattgebäude
für
eine
Off-Shore
Windparkanlage.
In
the
port
area
of
the
offshore
island
Helgoland,
we
are
planning
an
office
building
for
an
offshore
wind
park.
ParaCrawl v7.1
Der
Frohnauer
Hammer
besteht
aus
dem
Eisenhammer
mit
Flutergraben,
einem
kleinen
Werkstattgebäude
und
dem
Herrenhaus.
The
Frohnauer
Hammer
consists
of
the
iron
forge
and
flood
ditch,
a
small
workshop
building,
and
the
manor
house.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Anwendung
des
Risikobewertungsprozesses
(insbesondere
Abschnitt
I
Nummer
2.4)
auf
die
Instandhaltungserbringungsfunktion
umfasst
die
Arbeitsumgebung
nicht
nur
die
Werkstätten,
in
denen
die
Instandhaltung
vorgenommen
wird,
sondern
auch
die
Gleise
außerhalb
der
Werkstattgebäude
und
alle
Orte,
an
denen
Instandhaltungstätigkeiten
durchgeführt
werden.
When
the
risk
assessment
process
(in
particular
point
2.4
of
section
I)
is
applied
to
the
maintenance
delivery
function,
the
working
environment
includes
not
only
the
workshops
where
maintenance
is
done
but
also
the
tracks
outside
the
workshop
buildings
and
all
places
where
maintenance
activities
are
performed.
DGT v2019
Das
nun
eigene
Trasse
führt
in
einer
engen
180°-Kurve
in
den
Bahnhof
Gais,
wo
die
über
den
Stoss
nach
Altstätten
fahrenden
Züge
warten
und
die
Depot-
und
Werkstattgebäude
der
früheren
SGA
stehen.
The
line,
which
is
now
running
away
from
the
road,
takes
a
tight
180°
curve
into
the
station
of
Gais,
where
the
trains
that
run
over
the
Stoss
Pass
to
Altstätten
wait,
and
the
depot
and
workshop
buildings
of
the
former
SGA
are
located.
WikiMatrix v1
Da
im
Jahre
1972
Fahrzeugzugänge
bevorstanden
und
Dahlhausen
noch
nicht
voll
aufnahmefähig
war,
wurden
der
Lokschuppen
nebst
Werkstattgebäude
des
alten
Bahnbetriebswerks
Neustadt
(Haardt)
angemietet.
Because
the
arrival
of
railway
vehicles
was
imminent
in
1972
and
Dahlhausen
was
still
not
totally
ready,
the
locomotive
shed
next
to
the
workshop
building
of
the
old
Neustadt/Haardt
locomotive
shed
was
rented.
WikiMatrix v1
Das
2003
eröffnete
Labor-
und
Werkstattgebäude
und
das
2009
in
Betrieb
genommene
Hauptgebäude
mit
Bibliothek
der
Fachhochschule
Potsdam,
Theaterwerkstatt
und
Hörsälen
bieten
Arbeitsmöglichkeiten
für
alle
Studienrichtungen.
The
laboratory
and
workshop
buildings
that
opened
in
2003
and
the
library,
theater
workshop,
and
lecture
theatres
that
went
into
service
in
2009
offer
opportunities
for
all
fields
of
study.
WikiMatrix v1
Die
Keimzelle
der
Schlosserdynastie
Bornemann
reicht
bis
ins
Jahr
1785
zurück,
als
der
Kleinschmied
Bernhard
Theodor
Bornemann
ein
Wohnhaus
mit
Werkstattgebäude
in
Obernkirchen
erwirbt,
welches
heute
noch
steht
(Lange
Straße
32).
The
root
of
the
locksmithery
dynasty
of
Bornemann
can
be
ascribed
to
the
year
of
1785,
when
blacksmith
Bernhard
Theodor
Bornemann
acquires
a
residential
house
in
Obernkirchen,
together
with
a
workshop
which
still
remains
today
(Lange
Straße
32).
CCAligned v1
Früher
schwitzten
die
Kumpel
der
ehemaligen
Zeche
Hansa
Dortmund-Huckarde
in
diesen
Räumen
-
heute
ist
die
Schmiede
und
das
Werkstattgebäude
ein
kultureller
Treffpunkt.
Before,
the
workmates
at
the
former
colliery
Hansa
Dortmund-Huckarde
used
to
sweat
in
these
rooms
-
now
the
forges
and
the
workshop
building
are
a
cultural
meeting
place.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Ägide
des
Staatlichen
Bauamts
Rosenheim
entstehen
die
zwei
neuen
Büro-,
Labor-
und
Werkstattgebäude,
die
dringend
benötigt
werden
und
2019
für
den
Einzug
bereit
sein
sollen.
Under
the
aegis
of
the
Public
Building
Authority
Rosenheim,
the
two
new
offices,
laboratories
and
workshop
buildings,
which
are
urgently
needed
and
are
due
to
be
ready
for
move-in
in
2019,
are
being
built.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
Werkstattgebäude
der
Turmuhrmacherfamilie
Ritzert
aus
Groß-Umstadt,
die
hier
in
mehreren
Generationen
bis
zum
Ersten
Weltkrieg
Uhrenteile
gegossen,
gebaut
und
zusammengesetzt
hat.
It
was
a
workshop
belonging
to
the
tower
clock
family
Ritzert
from
Groß-Umstadt,
where
several
generations
of
the
family
cast,
manufactured
and
assembled
clocks
until
the
First
World
War.
ParaCrawl v7.1
Das
denkmalgeschützte
Labor-
und
Werkstattgebäude
der
Deutschen
Versuchsanstalt
für
Luftfahrt
(DVL)
atmet
Geschichte
und
ist
Treffpunkt
für
Forscher
und
Unternehmer.
The
landmarked
laboratory
and
workshop
building
of
the
Deutsche
Versuchsanstalt
für
Luftfahrt
(DVL),
a
historical
aviation
testing
facility,
breathes
history
and
is
ideal
for
bringing
together
researchers
and
entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
Werkstattgebäude
bieten!
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
Workshop
Building!
CCAligned v1
An
seinem
Westende
gab
es
ein
großes,
heute
verfülltes
Trockendock
und
ein
Werkstattgebäude
für
Schiffsreparaturen,
die
von
Harland
&
Wolff
betrieben
wurden.
At
its
western
end
was
a
large
graving
dock
(since
filled
in)
and
machine
shop
used
for
ship
repairs
by
Harland
and
Wolff.
WikiMatrix v1
Die
Mönche
schlagen
vor,
dass
die
Firmen,
die
zwischen
2011
und
2013
das
Werkstattgebäude
ausführen,
die
Kapelle
zur
gleichen
Zeit
errichten
sollen.
The
monks
are
proposing
that
the
firms
constructing
the
workshop
building
between
2011
and
2013,
erect
their
chapel
at
the
same
time,
donating
their
labour
or
materials.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorfeld
wurden
auch
die
Gebäude
»gesäubert«,
im
Oktober
1930
übertünchte
man
die
Wandbilder
von
Oscar
Schlemmer
im
ehemaligen
Werkstattgebäude
des
Bauhaus.
Prior
to
the
opening
of
the
school,
the
buildings
were
»cleansed«
in
October
1930
and
the
murals
by
Oscar
Schlemmer
in
the
former
workshop
buildings
were
whitewashed.
ParaCrawl v7.1
Kragarm-Hangars
benötigen
hinten
ein
beträchtliches
Gegengewicht,
das
am
besten
durch
ein
mehrstöckiges
Büro-
und
Werkstattgebäude
gebildet
wird
und
ca.
1/3
der
gesamten
Hangar-Tiefe
lang
ist
(es
können
jedoch
Nasenschlitze
vorhanden
sein,
die
in
diese
Werkstattzone
hineinragen).
Cantilever
hangars
need
substantial
counterweight
behind,
best
provided
by
multistory
office
and
workshop
of
about
1/3
of
the
total
hangar
depth
(but
there
can
be
nose
slots
into
this
workshop
zone).
ParaCrawl v7.1