Übersetzung für "Werkhof" in Englisch

Im Werkhof Lustenau erwartet den Besucher ein interessantes Panoptikum.
In the work yard Lustenau an interesting panopticon awaits the visitor.
ParaCrawl v7.1

Im Werkhof ist fast alles möglich.
At Werkhof just about everything is possible.
ParaCrawl v7.1

Der abonnierte Zugriff auf Räume im Werkhof macht die Planung für uns leichter.
Block bookings for Werkhof rooms make our planning easier, and so attract a discount.
ParaCrawl v7.1

Hotel Schlafgut liegt auf dem Gelände des Ökologischen Gewerbe- und Tagungszentrums Werkhof Hannover-Nordstadt.
Hotel Schlafgut is situated on Werkhof Hannover-Nordstadt conference center grounds.
ParaCrawl v7.1

Ein Werkhof mit Servicestation wird in Siebnen geführt.
A maintenance area with a service station is operated in Siebnen.
ParaCrawl v7.1

Der Werkhof wird zudem für die Gewährleistung der langfristigen Nachhaltigkeit des Projektes zuständig sein.
The Werkhof will also be responsi ble for ensuring the longterm sustainability of the project.
EUbookshop v2

Gleich oberhalb vom Albisgüetli befindet sich der Werkhof des Waldreviers Uetliberg der Stadt Zürich.
Just above Albisguetli you can find the work yard of Zurich’s Uetliberg forest area.
ParaCrawl v7.1

Sie wohnen im Werkhof, dem ökologischen Geschäfts- und Konferenzzentrum in der Nordstadt von Hannover.
It is located within the Werkhof, the ecological business and conference centre in Hanover’s Nordstadt.
ParaCrawl v7.1

Eines Tages wurde die Spur auf dem Zaun zwischen S-Bahnhof Veddel und der Haltestelle Werkhof bemerkt.
One day, the mark on the fence between Veddel S-Bahn station and the Werkhof stop was noticed.
ParaCrawl v7.1

In Reaktion auf die besondere Lagequalität wird der Werkhof als integraler Teil des BUGA Geländes verstanden.
In response to the special quality of the location, the Werkhof is seen as an integral part of the BUGA area.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit dem Werkhof — einer örtlichen Berufsbildungseinrichtung zur Unterstützung unter privilegierter Bewohner — sowie kleinen und mittleren Unternehmen setzt sich das Projekt für die Schaffung von Arbeitsplätzen und Ausbildungsmöglichkeiten im Wohngebiet ein.
In partnership with the Werkhof - a local vocational train ing institution which supports underprivileged residents
EUbookshop v2

Ihr angeschlossen sind ein Modell-Bereich für einfache Holz- und Kunststoffbearbeitung, eine Gipsküche zum Abformen und Gießen plastischer Formen, ein Werkhof für Steinbildhauerei und den Aufbau größerer Arbeiten.
Attached to it are a modelling area for simple wood and plastic processing, a plaster kitchen for casting and pouring plastic forms, and an area for stone sculpture and for assembling larger works.
ParaCrawl v7.1

Groß geschrieben wird im Werkhof die überbetriebliche Nutzung von Flächen und Funktionen und der sparsame Umgang mit natürlichen Ressourcen und Energien.
At Werkhof a guiding principle is the shared use of space and facilities and thrifty use of natural resources and energy.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mieter im Werkhof ist unser Kunde - egal, ob Sie sich ein Besprechungszimmer für zwei Stunden oder einen Arbeitsraum für zehn Jahre anmieten wollen.
Every Werkhof user is our client - whether they hire a meeting room for two hours or a workroom for ten years.
ParaCrawl v7.1

Im Werkhof profitieren Sie als Mieter davon, dass Sie in Ihren Räumen vom Start an die passende Infrastruktur vorfinden und dass ökologische Potentiale konsequent genutzt werden.
At Werkhof the benefits to you as client are that you'll find the right infrastructure in your workspace from the start and that the ecological potential is consistently used to the full.
ParaCrawl v7.1

Jedem privat genutzten Quadratmeter im Werkhof steht damit ein weiterer Quadratmeter Fläche gegenüber, der überbetrieblich genutzt und zentral bewirtschaftet wird.
Every privately used square metre in Werkhof is matched by more than a square metre of centrally managed space available to all clients.
ParaCrawl v7.1

Im Werkhof mieten Sie nur die Räume an, die Sie für sich und Ihre Mitarbeiter zur täglichen Arbeit brauchen.
At Werkhof you lease only the rooms that you really need for the day-to-day work.
ParaCrawl v7.1

Zum sechzigsten Jubiläum werden Kunden und Mitarbeiter in den Werkhof zu einer Sonderschau eingeladen, dann mit dem Schiff nach Interlaken gefahren.
At the company's sixtieth anniversary all customers and employees are invited to a special presentation at the maintenance area.
ParaCrawl v7.1

Nach dem etwa 7.500 km langen Transport auf einem Güterzug der Transsibirischen Eisenbahn fand Ende August 2018 auf dem Werkhof des Bohrunternehmens "Elgen Drilling LLC" in Ulan Bator die feierliche Übergabezeremonie statt.
Following a roughly 7,500 km long journey on a freight train of the Trans-Siberian Railway, the ceremonial handover ceremony took place at the end of August 2018 at the works yard of the drilling company "Elgen Drilling LLC" in Ulan Bator.
ParaCrawl v7.1

Private Förderer wie die NGOs Grupo Sofonias oder Werkhof e.V., und staatliche Stellen wie das National Housing Institute (NIH) finanzierten kleine Werkstätten, in denen die Materialien günstig hergestellt werden und die dadurch auch Arbeitsplätze bieten.
Private sponsors such as the NGOs Grupo Sofonias and Werkhof e.V. as well as government bodies such as the National Housing Institute (NIH) financed small workshops where the materials are produced economically and jobs are created.
ParaCrawl v7.1

Dank der zentralen Schließanlage schließen Sie mit einem Schlüssel alle Eingangstüren zum Werkhof, zu Ihrem Postkasten und zu Ihrer Büroeinheit.
One key for the central locking system controls all entrances to Werkhof, your letterbox, and your office unit.
ParaCrawl v7.1