Übersetzung für "Werkhof" in Englisch
Im
Werkhof
Lustenau
erwartet
den
Besucher
ein
interessantes
Panoptikum.
In
the
work
yard
Lustenau
an
interesting
panopticon
awaits
the
visitor.
ParaCrawl v7.1
Im
Werkhof
ist
fast
alles
möglich.
At
Werkhof
just
about
everything
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
abonnierte
Zugriff
auf
Räume
im
Werkhof
macht
die
Planung
für
uns
leichter.
Block
bookings
for
Werkhof
rooms
make
our
planning
easier,
and
so
attract
a
discount.
ParaCrawl v7.1
Hotel
Schlafgut
liegt
auf
dem
Gelände
des
Ökologischen
Gewerbe-
und
Tagungszentrums
Werkhof
Hannover-Nordstadt.
Hotel
Schlafgut
is
situated
on
Werkhof
Hannover-Nordstadt
conference
center
grounds.
ParaCrawl v7.1
Ein
Werkhof
mit
Servicestation
wird
in
Siebnen
geführt.
A
maintenance
area
with
a
service
station
is
operated
in
Siebnen.
ParaCrawl v7.1
Der
Werkhof
wird
zudem
für
die
Gewährleistung
der
langfristigen
Nachhaltigkeit
des
Projektes
zuständig
sein.
The
Werkhof
will
also
be
responsi
ble
for
ensuring
the
longterm
sustainability
of
the
project.
EUbookshop v2
Gleich
oberhalb
vom
Albisgüetli
befindet
sich
der
Werkhof
des
Waldreviers
Uetliberg
der
Stadt
Zürich.
Just
above
Albisguetli
you
can
find
the
work
yard
of
Zurich’s
Uetliberg
forest
area.
ParaCrawl v7.1
Sie
wohnen
im
Werkhof,
dem
ökologischen
Geschäfts-
und
Konferenzzentrum
in
der
Nordstadt
von
Hannover.
It
is
located
within
the
Werkhof,
the
ecological
business
and
conference
centre
in
Hanover’s
Nordstadt.
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages
wurde
die
Spur
auf
dem
Zaun
zwischen
S-Bahnhof
Veddel
und
der
Haltestelle
Werkhof
bemerkt.
One
day,
the
mark
on
the
fence
between
Veddel
S-Bahn
station
and
the
Werkhof
stop
was
noticed.
ParaCrawl v7.1
In
Reaktion
auf
die
besondere
Lagequalität
wird
der
Werkhof
als
integraler
Teil
des
BUGA
Geländes
verstanden.
In
response
to
the
special
quality
of
the
location,
the
Werkhof
is
seen
as
an
integral
part
of
the
BUGA
area.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
dem
Werkhof
—
einer
örtlichen
Berufsbildungseinrichtung
zur
Unterstützung
unter
privilegierter
Bewohner
—
sowie
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
setzt
sich
das
Projekt
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Ausbildungsmöglichkeiten
im
Wohngebiet
ein.
In
partnership
with
the
Werkhof
-
a
local
vocational
train
ing
institution
which
supports
underprivileged
residents
EUbookshop v2
Ihr
angeschlossen
sind
ein
Modell-Bereich
für
einfache
Holz-
und
Kunststoffbearbeitung,
eine
Gipsküche
zum
Abformen
und
Gießen
plastischer
Formen,
ein
Werkhof
für
Steinbildhauerei
und
den
Aufbau
größerer
Arbeiten.
Attached
to
it
are
a
modelling
area
for
simple
wood
and
plastic
processing,
a
plaster
kitchen
for
casting
and
pouring
plastic
forms,
and
an
area
for
stone
sculpture
and
for
assembling
larger
works.
ParaCrawl v7.1
Groß
geschrieben
wird
im
Werkhof
die
überbetriebliche
Nutzung
von
Flächen
und
Funktionen
und
der
sparsame
Umgang
mit
natürlichen
Ressourcen
und
Energien.
At
Werkhof
a
guiding
principle
is
the
shared
use
of
space
and
facilities
and
thrifty
use
of
natural
resources
and
energy.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mieter
im
Werkhof
ist
unser
Kunde
-
egal,
ob
Sie
sich
ein
Besprechungszimmer
für
zwei
Stunden
oder
einen
Arbeitsraum
für
zehn
Jahre
anmieten
wollen.
Every
Werkhof
user
is
our
client
-
whether
they
hire
a
meeting
room
for
two
hours
or
a
workroom
for
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Im
Werkhof
profitieren
Sie
als
Mieter
davon,
dass
Sie
in
Ihren
Räumen
vom
Start
an
die
passende
Infrastruktur
vorfinden
und
dass
ökologische
Potentiale
konsequent
genutzt
werden.
At
Werkhof
the
benefits
to
you
as
client
are
that
you'll
find
the
right
infrastructure
in
your
workspace
from
the
start
and
that
the
ecological
potential
is
consistently
used
to
the
full.
ParaCrawl v7.1
Jedem
privat
genutzten
Quadratmeter
im
Werkhof
steht
damit
ein
weiterer
Quadratmeter
Fläche
gegenüber,
der
überbetrieblich
genutzt
und
zentral
bewirtschaftet
wird.
Every
privately
used
square
metre
in
Werkhof
is
matched
by
more
than
a
square
metre
of
centrally
managed
space
available
to
all
clients.
ParaCrawl v7.1
Im
Werkhof
mieten
Sie
nur
die
Räume
an,
die
Sie
für
sich
und
Ihre
Mitarbeiter
zur
täglichen
Arbeit
brauchen.
At
Werkhof
you
lease
only
the
rooms
that
you
really
need
for
the
day-to-day
work.
ParaCrawl v7.1
Zum
sechzigsten
Jubiläum
werden
Kunden
und
Mitarbeiter
in
den
Werkhof
zu
einer
Sonderschau
eingeladen,
dann
mit
dem
Schiff
nach
Interlaken
gefahren.
At
the
company's
sixtieth
anniversary
all
customers
and
employees
are
invited
to
a
special
presentation
at
the
maintenance
area.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
etwa
7.500
km
langen
Transport
auf
einem
Güterzug
der
Transsibirischen
Eisenbahn
fand
Ende
August
2018
auf
dem
Werkhof
des
Bohrunternehmens
"Elgen
Drilling
LLC"
in
Ulan
Bator
die
feierliche
Übergabezeremonie
statt.
Following
a
roughly
7,500
km
long
journey
on
a
freight
train
of
the
Trans-Siberian
Railway,
the
ceremonial
handover
ceremony
took
place
at
the
end
of
August
2018
at
the
works
yard
of
the
drilling
company
"Elgen
Drilling
LLC"
in
Ulan
Bator.
ParaCrawl v7.1
Private
Förderer
wie
die
NGOs
Grupo
Sofonias
oder
Werkhof
e.V.,
und
staatliche
Stellen
wie
das
National
Housing
Institute
(NIH)
finanzierten
kleine
Werkstätten,
in
denen
die
Materialien
günstig
hergestellt
werden
und
die
dadurch
auch
Arbeitsplätze
bieten.
Private
sponsors
such
as
the
NGOs
Grupo
Sofonias
and
Werkhof
e.V.
as
well
as
government
bodies
such
as
the
National
Housing
Institute
(NIH)
financed
small
workshops
where
the
materials
are
produced
economically
and
jobs
are
created.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
zentralen
Schließanlage
schließen
Sie
mit
einem
Schlüssel
alle
Eingangstüren
zum
Werkhof,
zu
Ihrem
Postkasten
und
zu
Ihrer
Büroeinheit.
One
key
for
the
central
locking
system
controls
all
entrances
to
Werkhof,
your
letterbox,
and
your
office
unit.
ParaCrawl v7.1