Übersetzung für "Weltmachtstellung" in Englisch
Auch
Japan
befindet
sich
trotz
seiner
ökonomischen
und
finanziellen
Weltmachtstellung
in
einer
ähnlichen
Lage
wie
die
Europäische
Gemeinschaft.
Japan,
which
has
become
a
world
economic
and
financial
power,
is
in
a
similar
situation
to
the
EC.
TildeMODEL v2018
Einst
der
Mittelpunkt
eines
Imperiums,
das
die
iberische
Halbinsel
einnahm
und
einen
Großteil
Amerikas
eroberte,
ist
Madrid
heute
voll
von
grandioser
Architektur,
die
noch
von
der
überragenden
Weltmachtstellung
im
16.
und
17.
Jahrhundert
zeugt.
Once
the
centre
of
an
empire
that
gripped
the
Iberian
Peninsula
and
spread
in
conquest
through
the
Americas,
Madrid
is
full
of
grandiose
architecture
befitting
the
16th
and
17th
centuries'
preeminent
global
power.
ParaCrawl v7.1
Noch
wenige
Wochen
zuvor
hatte
Weidenfeld,
der
sich
schon
seit
Jahren
für
einen
entschlossenen
Kampf
der
EU
um
eine
eigene
Weltmachtstellung
einsetzt
(german-foreign-policy.com
berichtete
[3]),
erklärt,
Europa
könne
künftig
durchaus
"ein
neues
Kapitel
seiner
Erfolgsgeschichte
schreiben",
wenn
es
die
nötigen
"großen
Zukunftsschritte"
in
Angriff
nehme.
After
pleading
for
years
that
the
EU
should
strive
to
become
a
world
power
(german-foreign-policy.com
reported
[3]),
Weidenfeld
declared
just
a
few
weeks
ago,
that
from
now
on,
Europe
could
"write
a
new
chapter
in
its
success
story",
if
it
dares
to
take
the
necessary
"giant
steps
into
the
future".
ParaCrawl v7.1
Der
anschließende
Aufbau
des
Landes
aus
primitiven
Anfängen
zu
führender
Weltmachtstellung
in
Industrie
und
Handel
ist
ohne
den
Fleiß,
die
Tüchtigkeit
und
die
hohen
sittlichen
Tugenden
der
deutschen
Einwanderer
undenkbar.
The
nation's
subsequent
development
from
primitive
beginnings
to
a
position
of
world
leadership
in
industry
and
trade
is
unthinkable
without
the
hard
work,
efficiency
and
high
moral
virtues
of
the
German
immigrants.
ParaCrawl v7.1
Hintergrund
der
deutschen
Maßnahmen
ist
das
Bemühen,
ökonomisch
auch
weiterhin
mit
den
Weltmächten
zu
konkurrieren
und
sich
die
wirtschaftliche
Basis
für
eine
eigene
Weltmachtstellung
zu
erkämpfen.
With
its
austerity
measures,
Germany
would
like
to
be
able
to
continue
to
economically
compete
with
the
world
powers
and
forge
itself
a
sufficient
economic
foundation
to
be
a
world
power.
ParaCrawl v7.1
Eine
zentrale
Rolle
dabei
spielten
die
USA,
die
sich
lange
Zeit
aufgrund
ihrer
Weltmachtstellung
in
ihrer
eigenen
Währung
verschulden
konnten,
ohne
Wechselkursverluste
befürchten
zu
müssen,
weil
der
Dollar
als
faktisches
Weltgeld
fungierte
(eine
Rolle,
die
derzeit
infrage
gestellt
wird).
The
USA
played
a
central
role
in
this
process,
for
its
global
power
enabled
it
to
borrow
in
its
own
currency
without
having
to
fear
devaluation,
since
the
dollar
functioned
as
a
de
facto
world
currency
(a
role
that
is
currently
being
questioned).
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
verlorenen
Krieg
hatte
Deutschland
seine
Weltmachtstellung
verloren,
war
politisch
isoliert
und
wirtschaftlich
erdrückt
von
der
Last
der
Reparationen.
Following
its
defeat
in
the
war,
Germany
had
lost
its
position
as
a
world
power.
The
country
was
politically
isolated
and
financially
crushed
by
the
burden
of
reparations.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Republikaner
abwechselnd
die
Weltmachtstellung
der
USA
stärken
und
sie
aufgeben
wollen,
kann
Hillary
Clinton
auf
Erfahrungen
aus
ihrer
Zeit
als
Außenministerin
zurückgreifen.
While
the
Republicans
waver
between
wanting
to
strengthen
the
US's
global
power
base
and
seeking
to
give
it
up
altogether,
Hillary
Clinton
can
fall
back
on
her
experience
as
secretary
of
state.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
entsendenden
deutschen
Landeskirchen
verstanden
auch
sie
den
Anschluss
von
deutschsprachigen
Gemeinden
in
den
Kolonialgebieten
im
Sinne
des
1896
von
Kaiser
Wilhelm
II.
propagierten
"größeren
Deutschen
Reichs"
als
ein
nationales
Projekt,
das
die
Weltmachtstellung
Deutschlands
sichern
und
festigen
sollte.
Instead,
they
interpreted
the
annexation
of
communities
in
the
colonial
territories
in
the
same
way
as
the
German
regional
churches
that
had
sent
them:
as
the
national
project
of
the
"greater
German
Reich"
advocated
by
Kaiser
Wilhelm
II
in
1896
to
secure
and
consolidate
the
imperial
power
of
Germany
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Heute
aber
kämpfen
wir
nicht
für
eine
Weltmachtstellung,
sondern
haben
zu
ringen
um
den
Bestand
unseres
Vaterlandes,
um
die
Einheit
unserer
Nation
und
um
das
tägliche
Brot
für
unsere
Kinder.
To-day
we
are
not
fighting
for
our
position
as
a
World-Power
but
only
for
the
existence
of
our
country,
for
national
unity
and
the
daily
bread
of
our
children.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Verfechter
der
Weltmachtstellung
der
Vereinigten
Staaten
forderten
einen
derart
uneingeschränkten
Handlungsspielraum
für
den
Sicherheitsrat
öffentlich.
Early
proponents
of
United
States
world
power
claimed
such
unbridled
discretion
for
the
Security
Council
publicly.
ParaCrawl v7.1