Übersetzung für "Weltgeschichtlich" in Englisch

Ein bisschen spät war das, was er da trieb, weltgeschichtlich gesehen.
It was a little bit late what he was doing here, historically seen.
ParaCrawl v7.1

Dieser klar international ausgerichtete Ansatz rückt die Reformation als ein weltgeschichtlich bedeutsames Ereignis in den Mittelpunkt.
This clearly internationally-oriented approach focuses on the Reformation as an important world-historical event.
ParaCrawl v7.1

Was das Ausmaß an industriellen Arbeitsunfällen betrifft, stecken China und andere Wirtschaftsräume, die sich in Asien entwickeln, in einer weltgeschichtlich beispiellosen Krise.
China and other developing Asian economies are experiencing an industrial accident crisis of world-historical proportions.
News-Commentary v14

Unsägliches Leiden, tiefe Trauer leben in den Seelen der gegenwärtigen Menschen neben dem Willen, dem weltgeschichtlich unvergleichlichen Augenblicke die Opfer des Mutes, der Tapferkeit, der Liebe zu bringen, die er fordert.
Unspeakable suffering, deep sorrow live in the souls of men of the present, side by side with the will to offer to this moment, incomparable in world history, the sacrifices of courage, of valor, of love, which it requires.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein System globaler Ungleichheit, in dem Norden und Süden weltgeschichtlich in ein neues Verhältnis getreten sind.
It is a system of global inequality in which North and South have entered into a new relationship in terms of world history.
ParaCrawl v7.1

Dieses hier angedeutete innere Zugehen aufeinander, das sich zwischen biblischem Glauben und griechischem philosophischem Fragen vollzogen hat, ist ein nicht nur religionsgeschichtlich, sondern weltgeschichtlich entscheidender Vorgang, der uns auch heute in die Pflicht nimmt.
This inner rapprochement between Biblical faith and Greek philosophical inquiry was an event of decisive importance not only from the standpoint of the history of religions, but also from that of world history - it is an event which concerns us even today.
ParaCrawl v7.1

Der Nationale Sicherheitsberater unter Jimmy Carter, der wahnsinnige Antikommunist Zbigniew Brzezinski, wetterte: "Was war weltgeschichtlich bedeutender?
Crazed anti-Communist Zbigniew Brzezinski, national security adviser under Carter, ranted: "What was more important in the world view of history?
ParaCrawl v7.1

Sein Auftreten gegen den Pharao, der das Volk Israel in KZ-Verhältnissen als Sklaven schindet und ausnützt, ist weltgeschichtlich einzigartig.
His behaviour against the Pharaoh who maltreats and exploits the people of Israel as slaves under KZ-like conditions is unique with regard to world politics.
ParaCrawl v7.1

Es war schon im Frieden schlimm genug, daß die deutsche Bündnispolitik infolge des Fehlens eigener aktiver Angriffsabsichten in einem Defensivverein alter, weltgeschichtlich pensionierter Staaten endete.
Even in peacetime it was bad enough that the German alliance policy, for want of any aggressive intentions of our own, ended in a defensive union of ancient states, pensioned by world history.
ParaCrawl v7.1

In der Revolution handelte nicht der Einzelne weltgeschichtlich, sondern ein Volk: die Nation, die souveräne, wollte alles bewirken.
In the Revolution it was not the individual who acted so as to affect the world's history, but a people; the nation, the sovereign nation, wanted to effect everything.
ParaCrawl v7.1

Weltgeschichtlich findet mit der heutigen Weltrevolution durch das Gesetz der Negation der Negation aller vorangegangenen Revolutionen, einschließlich der Französischen und der Oktoberrevolution, eine globale universelle Unterstützung statt, denn die Weltrevolution ist die einzige Revolution auf der Welt, nicht nur von diesen und jenen Ländern umgeben ist, ob sie nun fortgeschritten sein mögen oder nicht, sondern ausnahmslos alle Länder umfasst.
World-historically - through the "law of negation of the negation" of all previous revolutions, including for example the French Revolution and the October Revolution - a global universal "recovery-process" seizes the world revolution. The world revolution is the only revolution in the world, which is surrounded not only by this or that country, (no matter whether they may now be more advanced or not) but moreover, by the revolutions of all countries without exception.
ParaCrawl v7.1

So erwuchs aus der ersten Folge imperialistischer Kriege ein neuer Grundwiderspruch, weltgeschichtlich nach Ausmaß und Bedeutung: der Widerspruch zwischen der Sowjetunion und der kapitalistischen Welt.
Thus, as a result of the first round of imperialist wars a new, fundamental antagonism has arisen of world historical scope and significance; the antagonism between the U.S.S.R. and the capitalist world.
ParaCrawl v7.1

Um diese winzigen Spuren eines weltgeschichtlich einzigartigen Verbrechens zu entdecken, bedarf es aber ganz außergewöhnlichen Scharfsinns, und diesen Scharfsinn bringt - wie könnte es auch anders sein - kein anderer als Pressac auf, der tagsüber als Apotheker und nachts als Historiker wirkt.
Of course, it requires a particular kind of sagacity to detect the tiny traces of a crime without precedent in history and naturally, it is Pressac, pharmacist by day and historian by night, who is able to bring this sagacity to bear.
ParaCrawl v7.1

Der Nationale Sicherheitsberater unter Jimmy Carter, der wahnsinnige Antikommunist Zbigniew Brzezinski, wetterte: „Was war weltgeschichtlich bedeutender?
Crazed anti-Communist Zbigniew Brzezinski, national security adviser under Carter, ranted: “What was more important in the world view of history?
ParaCrawl v7.1

Nur weil die klassischen europäischen Nationen, mit kräftiger amerikanischer Hilfe, zurückgestutzt und damit weltgeschichtlich marginalisiert wurden, waren die Europäer überhaupt fähig, das revolutionäre Projekt der Europäischen Union im Westen zu beginnen und seit 1990 nach Mitteleuropa, Osteuropa und Südosteuropa voranzutreiben, eben die gleichzeitige Erweiterung und Vertiefung Europas.
It was this development alone that put the Western Europeans in a position to embark on the revolutionary project of the European Union and, since 1990, to extend it to Central, Eastern and South-Eastern Europe — a widening and broadening of Europe both in area and in substance.
ParaCrawl v7.1

Letzterer gilt als Ausdruck von technokratischer Hybris und sinnbildlich für einen weltgeschichtlich überwun- den geglaubten, grenzenlosen Fortschrittsoptimismus, der nun, so die unterschwelli- ge Befürchtung, im Gewand einer von Ostasien geprägten Globalisierung wieder um sich greifen könnte.
The latter is considered an expression of technocratic hubris and symbolizes an unlimited optimistic belief in progress, which might have been thought of as outdated in the modern world. The under- lying apprehension is that exactly this belief could gain ground again in the guise of globalization, coined by East Asia.
ParaCrawl v7.1

Jedes Programm betrachtete einen bestimmten Aspekt dieses weltgeschichtlich bedeutsamen Datums, doch das Hauptaugenmerk galt der Kultur des Friedens und dem unschätzbaren Geschenk der Freiheit, die nach dem Sturz des Nazi-Regimes in Deutschland und Österreich etabliert wurden.
Each program viewed a different aspect of this significant moment in world history, but the overall focus was on the culture of peace and the invaluable gift of freedom that followed the defeat of the Nazi Regime in Germany and Austria.
ParaCrawl v7.1