Übersetzung für "Weltgerichtshof" in Englisch
Sobald
wir
die
Umstände
erklärt
haben,
erklärt
uns
der
Weltgerichtshof
sicherlich
für...
I'm
sure
that
once
we've
explained
everything
the
world
court
will
happily
find
us--
OpenSubtitles v2018
Einmal
habe
ich
durch
Zufall
den
höchsten
Richter
vom
Weltgerichtshof
in
Den
Haag
kennen
gelernt.
I
met
once,
by
chance,
the
High
Court
judge
of
Hague
High
Court,
which
is
a
world
High
Court.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
zwanzig
Jahren
konnten
wir
eine
wunderbare
Entwicklung
beobachten,
indem
General
Pinochet
und
einige
andere,
deren
Handeln
zu
Völkermord
führte,
zum
Verschwinden
und
Tod,
sich
vor
dem
Weltgerichtshof
verantworten
müssen.
We've
seen
a
wonderful
trend
in
the
past
twenty
years
with
General
Pinochet
and
a
number
of
others
whose
actions
led
to
genocide,
led
to
disappearances,
led
to
death,
being
brought
before
world
courts
of
justice.
QED v2.0a
Wenn
die
USA
etwas
nicht
mag,
was
die
UN
oder
der
Weltgerichtshof
entscheiden,
dann
ignorieren
sie
es.
If
the
U.S.
doesn't
like
something
that
the
U.N.
or
World
Court
decides,
they
ignore
it.
ParaCrawl v7.1
Gelichwohl
warten
die
Chinesen,
die
Inder
und
Andere
auch
auf
Organisationen
wie
die
UN
und
den
Weltgerichtshof,
dass
diese
aufhören,
Instrumente
des
Westlichen
Imperialismus
zu
sein,
sondern
stattdessen
zu
aufrichtigen
Repräsentanten
der
Völker
der
Welt
werden,
bevor
sie
willens
sind,
Souveränität
–
wie
die
einer
den
Welt-Frieden
erhaltenden
Verteidigungs-Macht
–
an
supra-nationale
Organisationen
abzutreten.
Nonetheless,
the
Chinese,
Indians
and
others
are
waiting
for
international
organizations
like
the
UN
and
the
World
Court
to
stop
being
instruments
of
Western
imperialism
and
to
become
genuine
representatives
of
the
people
of
the
world
before
they
are
willing
to
cede
any
more
sovereignty
to
supra-national
organizations
such
as
a
world
peace
keeping
force.
ParaCrawl v7.1
Wir
organisierten
eine
große
Unterschriftensammlung
für
den
Weltgerichtshof,
der
1996
die
Ächtung
der
Atomwaffen
erklärte
und
auch
für
IFOR.
We
organised
a
big
signature
collection
for
the
World
Court
Project
(what
reached
ban
of
nuclear
weapons
in
1996)
and
for
IFOR.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
von
den
Ölinteressen
in
den
USA
verteidigt,
wobei
die
Angreifer
vom
Weltgerichtshof
entschuldigt
wurden,
sozusagen.
This
is
defended
by
the
oil
interests
in
the
US,
the
offenders
excused
from
the
world
court,
as
it
were.
ParaCrawl v7.1
Da
es
keinen
Weltgerichtshof
gibt,
kann
ein
Pirat
von
den
Gerichten
eines
jeden
Landes
verurteilt
werden,
selbst
von
einem
Land,
dessen
Schiffe
er
nicht
beraubt
hat.
In
the
absence
of
a
universal
court,
a
pirate
may
be
judged
by
the
courts
of
any
country,
even
one
whose
ships
he
never
robbed.
ParaCrawl v7.1
Oder
an
Nicaragua,
dessen
vom
Weltgerichtshof
eingeforderten
Reparationen
für
die
Aktivitäten
der
Contras
immer
noch
nicht
von
den
USA
bezahlt
wurden?
Or
to
Nicaragua,
to
which
reparations
for
the
Contra
activities
are
still
unpaid
by
the
US,
despite
their
condemnation
by
the
World
Court
of
Justice?
ParaCrawl v7.1
Weltgerichtshof
Ivolginsk
Bezirk
der
Republik
Burjatien
am
Dienstag
zu
einer
Geldstrafe
von
mehr
als
580
Millionen
Rubel
verurteilt,
war
ein
Anwohner
der
Republik,
die
Zigarette
aufgegeben
nepotushennaya
die
Ursache
für
einen
großen
Waldbrand,
RIA
“Nowosti”,
die
repräsentativen
Staatsanwälte.
World
Court
Ivolginsk
district
of
the
Buryat
Republic
on
Tuesday
sentenced
to
a
fine
of
more
than
580
million
rubles,
a
local
resident
of
the
republic,
who
abandoned
nepotushennaya
cigarette
was
the
cause
of
a
large
forest
fire,
RIA
“Novosti”,
the
representative
prosecutors.
ParaCrawl v7.1
Die
Verträge
schließen
eine
Richtlinie
für
einen
Weltgerichtshof
ein,
der
eine
Rechtsprechung
über
jene
herbeiführen
soll,
die
an
den
Übeltaten
unter
den
Illiminati
beteiligt
gewesen
sind.
The
treaties
include
a
provision
for
a
world
court
for
bringing
to
justice
those
who
partook
of
the
wrongdoings
under
the
Illuminati.
ParaCrawl v7.1
Der
Weltgerichtshof
in
Den
Hague
erklärte
kürzlich,
daß
Atomwaffen
internationales
Recht
verletzen,
und
forderte
alle
Länder,
die
im
Besitz
von
Atomwaffen
sind,
auf,
deren
Abschaffung
zuzustimmen.
The
World
Court
of
The
Hague
has
recently
declared
that
nuclearweapons
violate
international
law
and
has
called
all
the
nuclear-weaponscountries
to
agree
to
dismantle
them.
ParaCrawl v7.1
Man
will
auch
über
einen
Neustart
von
internationalen
Institutionen
wie
die
UN,
die
BIZ,
die
Weltbank,
den
Weltgerichtshof
und
den
IWF
reden.
They
will
also
be
discussing
the
revamping
of
international
institutions
like
the
UN,
the
BIS,
the
World
Bank,
the
World
Court
and
the
IMF.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
20
Jahren
gab
es
eine
wunderbare
Entwicklung:
General
Pinochet
und
einige
andere,
deren
Handeln
zu
Völkermord
führte,
zu
Verschwinden
und
Tod,
mussten
sich
vor
dem
Weltgerichtshof
verantworten.
We've
seen
a
wonderful
trend
in
the
past
twenty
years
with
General
Pinochet
and
a
number
of
others,
whose
actions
led
to
genocide,
led
to
disappearances,
led
to
death,
being
brought
before
world
courts
of
justice.
QED v2.0a
Als
der
Weltgerichtshof
im
Jahr
1946
auf
Initiative
der
USA
hin
eingerichtet
wurde,
akzeptierte
Washington
dessen
Gesetzgebung
nur
unter
der
Bedingung,
dass
die
USA
nicht
wegen
Verletzung
internationaler
Verträge
vor
diesem
Gericht
verklagt
werden
könne.
Auch
die
Genfer
Konvention
wurde
von
Washington
nur
mit
ähnlichen
Vorbehalten
ratifiziert.
In
accepting
ICJ
jurisdiction
when
the
Court
was
established
(under
US
initiative)
in
1946,
Washington
excluded
itself
from
charges
of
violation
of
international
treaties,
and
later
ratified
the
Genocide
Convention
with
similar
reservations
–
all
positions
that
have
been
upheld
by
international
tribunals,
since
their
procedures
require
acceptance
of
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Konferenz
in
Lucknow
im
indischen
Bundesstaat
Uttar
Pradesh
sind
rund
300
Oberste
Richter,
Richter,
Rechtsexperten
und
Botschafter
aus
fast
60
Staaten,
vorwiegend
aus
dem
Globalen
Süden,
zusammengekommen.
Die
Versammlung
wurde
mit
der
Verabschiedung
einer
Erklärung
geschlossen,
mit
der
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
Welt
unter
anderem
dazu
aufgefordert
wurden,
"für
die
Etablierung
eines
Weltparlaments
zu
arbeiten
als
Grundlage
für
durchsetzbares
Weltrecht,
eine
Weltregierung
und
einen
Weltgerichtshof".
Gathering
in
Lucknow
in
the
Indian
state
of
Uttar
Pradesh,
an
international
conference
of
around
300
chief
justices,
judges,
legal
experts
and
ambassadors
from
nearly
60
countries
predominantly
from
the
Global
South
closed
with
the
adoption
of
a
declaration
that
called
on
heads
of
states
and
governments
to
convene
a
world
summit
"to
consider
the
present
grave
global
problems
facing
mankind"
and
"to
work
for
establishment
of
a
World
Parliament
to
enact
enforceable
World
Laws,
a
World
Government,
and
a
World
Court
of
Justice."
ParaCrawl v7.1