Übersetzung für "Weltgegend" in Englisch
Dieser
Brennstoff
stammt
von
außerhalb
der
Union,
speziell
aus
einer
einzigen
Weltgegend.
This
is
a
fuel
which
is
derived
from
outside
the
Union,
specifically
from
one
area
of
the
world.
EUbookshop v2
Sein
Text
"Weltgegend"
erzählt
vom
Krieg.
His
text
"Weltgegend"
is
about
war.
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
Standard
autogen
Texturen
überarbeiteten
ausgetauscht
der
jeweiligen
Weltgegend
angepasst.
Those
are
exchanged
standard
autogene
revised
adapted
respective
world
area.
ParaCrawl v7.1
International
betrachtet,
sind
die
Erzeugungs-
und
Zuchtbedingungen
von
einer
Weltgegend
zu
anderen
ganz
unterschiedlich.
In
the
international
context,
production
and
breeding
conditions
differ
widely
from
one
region
of
the
world
to
another.
TildeMODEL v2018
Es
werden
die
autogen
Standard
Texturen
mit
neuen
verbesserten
Texturen
ausgetauscht
und
der
jeweiligen
Weltgegend
angepasst.
It
will
be
the
default
autogen
textures
replaced
with
new
improved
textures
and
adapted
to
the
respective
world
area.
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
die
Standard
autogen
Texturen
mit
neuen
überarbeiteten
Texturen
ausgetauscht
und
der
jeweiligen
Weltgegend
angepasst.
Those
are
exchanged
standard
autogene
textures
with
new
revised
textures
and
adapted
to
the
respective
world
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Zusammentragen
der
Indizien,
an
dem
ich
als
Europäer
mit
vielen
anderen
Sedimentologen
–
insbesondere
amerikanischen,
weil
sie
die
Geologie
dieser
Weltgegend
besonders
gut
kennen
–beteiligt
war,
erfolgte
unter
Leitung
des
amerikanischen
Bohrprogramms
IODP
von
Belize
im
Süden
Yucatáns
über
Unterwasser-Sondierbohrungenin
der
Karibik
bis
mitten
in
das
US-amerikanische
Territorium.
The
researcharea
in
which
I
participated
as
a
European
researcher
along
with
manyother
sedimentologists
–
in
particular
Americans,
as
they
are
very
familiar
with
the
geology
of
this
part
of
the
world
–
extended
from
Belize,
inthe
south
of
the
Yucatan
Peninsula,
to
the
heart
of
the
United
States,including
underwater
drilling
in
the
Caribbean
under
the
auspices
of
the
US
IODP
drilling
programme.
EUbookshop v2
Oder
vielmehr
wünschte
ich,
ich
könnte
an
Präsident
Bushs
Fähigkeit
glauben,
Präsident
Musharraf
davon
zu
überzeugen,
dass
er
die
kreuzfidelen
Terroristenbanden
vernichten
muss,
die
sich
in
dieser
Weltgegend
herumdrücken.
As
a
matter
of
fact,
I
wish
I
were
more
confident
of
President
Bush's
ability
to
persuade
President
Musharraf
to
crush
the
merry
band
of
terrorists
that
lurk
around
in
this
part
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Bei
Diebstahl
oder
Verlust
eines
Geräts
werden
die
Firmendaten
umgehend
aus
der
Ferne
gelöscht,
das
Gerät
wird
sofort
lokalisiert
und
gesperrt
–
ganz
egal,
in
welcher
Weltgegend
es
sich
gerade
befindet.
If
a
device
is
stolen
or
lost,
the
company
data
is
immediately
deleted
remotely
and
the
device
is
localised
and
locked
–
no
matter
which
part
of
the
world
it
is
currently
in.
ParaCrawl v7.1
In
die
internationalen
Nachrichten
gelangt
diese
Weltgegend
höchstens
dann,
wenn
österreichische
Soldaten
in
Prizren
angegriffen
werden,
wenn
ein
amtierender
Ministerpräsident,
zum
Beispiel
Ramush
Haradinaj,
wegen
Kriegsverbrechen
in
Den
Haag
angeklagt
wird
oder
eine
Statistik
veröffentlicht
wird,
die
besagt,
dass
80
Prozent
des
Heroinhandels
seinen
Weg
nach
Westeuropa
über
diesen
Teil
des
Balkans
nimmt.
Now,
in
international
news,
the
region
generates
most
of
its
headlines
from
events
like
the
attack
on
Austrian
soldiers
in
Prizren,
The
Hague's
charges
of
war
crimes
against
officiating
prime
minister,
Ramush
Haradinaj,
and
statistics
indicating
that
80
percent
of
the
heroin
shipped
to
Western
Europe
makes
its
way
through
this
region.
ParaCrawl v7.1
Wer
wollte
es
leugnen,
Rassismus
ist
nichts,
was
auf
eine
Weltgegend,
auf
eine
Kultur
oder
Nation
beschränkt
werden
kann.
Who
would
deny
that
racism
is
not
something
that
can
be
limited
to
a
particular
region
of
the
world,
a
culture
or
a
nation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
sind
allerdings
noch
verbesserungsfähig,
indem
man
je
nach
der
fraglichen
Religion
und
der
geographischen
Weltgegend
ins
Detail
der
Religionsausübung
geht.
These
data
must
however
be
perfected
by
looking
at
the
details
of
practice
according
to
religion
and
geographical
area.
ParaCrawl v7.1
Denn
sieh,
als
zu
Noahs
Zeit
die
Flut
kam
über
den
Boden
der
Erde,
den
die
im
Grunde
des
Grundes
lebensverdorbenste
Menschheit
bewohnte,
so
tötete
die
Flut
bis
auf
Noah
und
dessen
kleine
Familie
und
die
Tiere,
die
Noah
in
den
Kasten
aufnehmen
konnte,
in
der
weiten
Weltgegend
alles,
nur
die
Fische
im
Wasser
natürlich
nicht.
For
see,
when
the
flood
came
in
the
days
of
Noah
over
the
face
of
the
Earth,
which
basically
was
inhabited
by
spoilt
people,
the
flood
killed
everything
in
the
world
except
for
Noah
and
his
family
and
the
animals
which
Noah
took
in
cages,
all
but
the
fish
in
the
water,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Diese
Münze
deutet
darauf
hin,
dass
zwischen
China
und
Ostafrika
Handelskontakte
bestanden,
Jahrzehnte
bevor
die
Europäer
auf
Ihren
Entdeckungsfahrten
in
diese
Weltgegend
aufbrachen.
The
coin
proves
that
trade
existed
between
China
and
east
Africa
decades
before
European
explorers
set
sail
and
changed
the
map
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ich
bereise
die
Länder
dieser
Weltgegend,
die
ich
seit
vielen
Jahren
kenne,
auf
der
Suche
nach
hochwertigen
Produkten.
I
have
been
travelling
to
the
countries
of
this
region
of
the
world
for
many
years
CCAligned v1
Stehenzubleiben
war
in
dieser
Weltgegend
nicht
ratsam,
mach
es
wie
die
Spitzmaus:
in
Deckung
huschen,
kurzer
Blick
nach
links
und
rechts,
nächstes
Versteck
anpeilen,
rüberhuschen,
und
das
den
ganzen
Tag,
und
viel
essen,
denn
bei
einer
solchen
Lebensweise
werden
Kalorien
verbraucht.
Stopping
was
not
advisable
in
this
part
of
the
world.
You
had
to
act
like
the
shrew:
scurry
behind
cover,
quick
glances
to
the
left
and
right,
then
set
your
sights
on
the
next
hiding
place
and
rush
over
to
it,
and
you
had
to
do
that
all
day
long,
and
eat
a
lot,
because
you
burn
a
lot
of
calories
in
this
kind
of
life.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
gegähnt,
und
zu
den
wenigen
Vorteilen
dieser
Weltgegend
gehörte
es,
dass
ein
simples
Gähnen
im
richtigen
Moment
das
Platzen
des
Trommelfells
verhindern
konnte.
He
had
yawned,
and
one
of
the
few
advantages
of
this
part
of
the
world
was
that
a
simple
yawn
at
the
right
moment
could
prevent
the
eardrum
from
bursting.
ParaCrawl v7.1
Er
las
den
Text
"Weltgegend"
vor,
die
Geschichte
eines
Arztes
im
Kriegsgebiet,
der
auf
einen
Menschen
schieÃ
t
-
die
ersten
drei
Kapitel
eines
Romans.
He
read
the
text
"Weltgegend",
the
first
three
chapters
of
a
novel
about
a
doctor
in
a
war
zone
who
shoots
at
a
person.
ParaCrawl v7.1
Wir
verteidigen
unsere
Freiheit
angeblich
am
Hindukusch,
wo
wir
und
unsere
Soldaten
in
fremder
Kultur
allerdings
überhaupt
nichts
verloren
haben,
wo
sich
hingegen
die
Bewohner
jener
fernen
Weltgegend
gegen
die
als
Besatzer
empfundenen
Truppen
auflehnen.
We
are
allegedly
defending
our
freedom
at
the
Hindu
Kush
where
we
and
our
soldiers
have
certainly
no
business
in
a
foreign
culture,
whereas
the
inhabitants
of
that
distant
region
of
the
world
rebel
against
the
foreign
forces
whom
they
perceive
as
occupiers.
ParaCrawl v7.1