Übersetzung für "Welterfahrung" in Englisch
Auf
diese
Weise
wird
unsere
Welterfahrung
/
unser
Weltbild
zu
einem
kosmisch-multi-dimensionalen
All-Einheits-Bewußtsein.
That
manner
our
world
view
gets
to
a
cosmic-multi-dimensional
all-oneness-consciousness.
ParaCrawl v7.1
Wohlverstanden
ist
hier
nicht
die
Rede
von
televisiver
und
sozial
apostrophierter
Welterfahrung.
Mind
you,
here
it
is
not
a
matter
of
the
televisive
and
socially
apostrophized
experience
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Er
entsprach
der
Stadt
als
Erfahrungswelt
und
als
verdichtete
Welterfahrung.
It
was
parallel
to
the
city
as
scope
of
experience
and
intensified
world
experience.
ParaCrawl v7.1
Was
bestimmt
eigentlich
unser
"Schicksal",
also
die
Qualität
unserer
Welterfahrung?
What
actually
determines
our
"fate",
thus
the
quality
of
our
worldly
experience?
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Lyrik
bringt
Hart
Welterfahrung
mit
tiefer
Kontemplation
zusammen.
Hart's
poetry
combines
worldly
experience
with
deep
contemplation.
ParaCrawl v7.1
Holen
Sie
Ihre
Freunde
zusammen
mit
aus
dieser
Welterfahrung
heraus!
Bring
your
friends
together
with
an
out
of
this
world
experience!
ParaCrawl v7.1
Drei
grundlegende
Kerne
im
Spiel
sind
Handlung,
Welterfahrung,
Gemeinschaft.
Three
basic
cores
in
game
are
action,
world
experience,
community.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Welterfahrung
ist
in
jeder
Hinsicht
durch
künstliche
Geräte
geformt.
Our
worldly
experience
is
being
shaped
in
every
way
by
artificial
devices.
ParaCrawl v7.1
Technologie
ist
dafür
konzipiert,
unseren
Realitätssinn
zu
beeinflussen,
indem
sie
sich
als
Welterfahrung
ausgibt.
Technology
is
designed
to
shape
our
sense
of
reality
by
masking
itself
as
the
actual
experience
of
the
world.
TED2020 v1
Ausgebreitete
Kenntnisse,
Welterfahrung
und
Freimut
verschafften
ihm
schon
frühzeitig
ein
bedeutendes
persönliches
Ansehen.
A
broad
body
of
knowledge,
worldly
wisdom
and
frankness
secured
him
a
significant
personal
reputation
from
early
on.
WikiMatrix v1
Die
Wahrheit,
soweit,
dass
es
vollständig
Welterfahrung
Reflektiert,
muss
selbstbewusst
Erscheinungen
berücksichtigen.
Truth,
to
the
extent
that
it
fully
reflects
worldly
experience,
must
take
self-conscious
phenomena
into
account.
ParaCrawl v7.1
Wer
trägt
auf
einem
erweiterten
kreativen
Projekt
kommt
in
privat
symbolisch
Welterfahrung
zu
erkennen.
Whoever
carries
on
an
extended
creative
project
comes
to
perceive
worldly
experience
in
privately
symbolic
terms.
ParaCrawl v7.1
Dabei
geht
es
um
die
Frage,
wie
sich
eine
bestimmte
Sprache
mit
ihren
grammatischen
und
lexikalischen
Strukturen
auf
die
Welterfahrung
der
betreffenden
Sprachgemeinschaft
auswirkt.
The
principle
of
linguistic
relativity
holds
that
the
structure
of
a
language
affects
the
ways
in
which
its
respective
speakers
conceptualize
their
world,
i.e.
Wikipedia v1.0
Das
ist
nicht
möglich
ohne
eine
umfassende
Selbst-
und
Welterfahrung,
ohne
eine
tiefere
Sicht
der
Wirklichkeit.
This
is
not
possible
without
comprehensive
self-
and
world-experience,
without
a
more
profound
view
of
the
reality.
WikiMatrix v1
Die
Reduktion
unserer
Welterfahrung
auf
die
Highlights
hat
auch
vor
unserer
Welt-Städte-Erfahrung
nicht
halt
gemacht
und
schlimmer
noch:
die
Städte
haben
den
Interessen
der
Global
Players
nachgegeben
und
sind
dabei
zu
gleichförmigen
Ansammlungen
von
gleichförmiger
Architektur
zu
werden,
die
es
dem
Weltreisenden
erlaubt,
sich
in
jeder
Stadt
dieser
Welt
gleich
zu
Hause
zu
fühlen,
weil
er
sie
alle
schon
kennt,
bevor
er
sie
überhaupt
gesehen
und
erfahren
hat.
The
reduction
of
our
experience
of
the
world
to
the
highlights
has
not
stopped
at
our
world-city-experience
and
even
worse:
the
cities
have
succumbed
to
the
interests
of
the
global
players
and
are
becoming
a
monotonous
accumulation
of
monotonous
architecture,
which
allows
the
world
traveller
to
feel
just
the
same
degree
of
"at
home",
because
he
knows
them
all
already,
even
before
he's
seen
or
encountered
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
des
Gegenständlichen
sowie
die
evokative
Wirkung
des
Farbauftrags
folgt
in
seinen
Arbeiten
nicht
der
Konstruktion
oder
der
Markierung
einer
essentiellen
Welterfahrung,
die
Schnittmengen
zur
einer
vermeintlich
transzendentalen
Funktion
der
Kunsterfahrung
nicht
umgehen
kann,
sondern
der
Einsatz
dieser
beiden
Parameter
dient
der
Konfrontation,
um
beide
Aspekte
als
traditionelle
Grundkonstanten
des
Malerischen
zu
offenbaren.
His
use
of
the
figurative
and
of
the
evocative
effects
of
the
paint
layer
is
not
intended
to
construct
or
mark
out
an
essentialist
experience
of
world
that
cannot
avoid
overlaps
with
a
supposedly
transcendental
function
of
aesthetic
experience;
rather,
he
employs
these
two
parameters
as
a
juxtaposition
and
confrontation,
revealing
the
two
aspects
as
fundamental,
traditional
constants
of
painting.
ParaCrawl v7.1
Die
Welterfahrung
des
Kampfes
der
letzten
40
Jahre
hat
im
Grundlegenden
bestätigt,
was
Engels
Ende
des
letzten
Jahrhunderts
über
den
Generalstreik,
und
zwar
hauptsächlich
auf
Grund
der
Erfahrung
der
Chartisten,
zum
Teil
der
Belgier,
gesagt
hat.
The
world
experience
of
the
struggle
during
the
last
forty
years
has
been
fundamentally
a
confirmation
of
what
Engels
had
to
say
about
the
general
strike
towards
the
close
of
the
last
century,
primarily
on
the
basis
of
the
experience
of
the
Chartists,
and
in
part
of
the
Belgians.
ParaCrawl v7.1
Stellen
wir
uns
vor,
die
Sowjetbürokratie
sei
gestürzt
von
einer
revolutionären
Partei,
die
alle
Eigenschaften
des
alten
Bolschewismus
besitzt,
zugleich
aber
auch
um
die
Welterfahrung
der
letzten
Periode
reicher
ist.
Let
us
assume
first
that
the
Soviet
bureaucracy
is
overthrown
by
a
revolutionary
party
having
all
the
attributes
of
the
old
Bolshevism,
enriched
moreover
by
the
world
experience
of
the
recent
period.
ParaCrawl v7.1
Denn
da
die
Zukunft
offen
ist,
kommt
es
mehr
und
mehr
nicht
auf
technische
Fertigkeiten,
auch
nicht
des
Informationserwerbs
an,
sondern
auf
die
Fähigkeit
der
Individuen,
sich
eigenständige
Kategorien
für
die
überbordenden
Informationen,
insgesamt
für
die
“Welterfahrung”,
zu
erarbeiten,
um
über
die
Informationen
hinaus
zu
reflektiertem
Wissen
zu
gelangen,
neue
Ideen
zu
entwickeln,
Initiativen
zu
ergreifen
und
mit
anderen
kooperativ
umzusetzen.
Because
the
future
is
open,
the
important
thing
is
no
longer
the
acquisition
of
technical
skills
or
information,
but
individuals’
ability
to
develop
independent
categories
for
the
growing
volume
of
information
and
“world
experience”
as
a
whole.
Doing
so
enables
individuals
to
attain
reflected
knowledge
that
goes
beyond
mere
information,
to
develop
new
ideas,
to
take
initiatives,
and
to
implement
these
in
collaboration
with
others.
ParaCrawl v7.1
Die
Beachtung
dieser
Signale
und
das
beständige
Bestreben,
die
von
den
"Bruchstücken"
der
Welterfahrung
ausgehende
Versuchung
zu
überwinden,
begründet
die
Authentizität
des
Menschen.
To
yield
to
these
calls
and
to
constantly
strive
to
overcome
the
temptations
from
the
"fragments"
of
world-experience
constitutes
man's
authenticity.
ParaCrawl v7.1
Beseelt
vom
schwarzen
Humor
der
Marx
Brothers
einerseits
und
inspiriert
vom
Gedankengut
der
Sapir-Worf-Hypothese,
der
zufolge
die
grammatikalisch-lexikalische
Struktur
einer
jeden
Sprache
das
jeweilige
Denken
und
somit
die
Welterfahrung
prägt,
erweist
sich
Eugene
Ostashevsky
somit
einmal
mehr
als
ein
„Pun-dit“
der
Sprache:
als
ein
Meister
poetischen
Wortwitzes,
der
die
Abgründe
dessen,
was
ihm
Fundament
und
Gegenstand
gleichermaßen
ist,
mit
scharfsinnigem
Humor
in
leichtfüßige
Lyrik
verwandelt.
Endowed
with
the
black
humour
of
the
Marx
Brothers
on
the
one
side
and
inspired
by
the
mental
wealth
of
linguistic
relativity
on
the
other,
thus
characterizing
the
overall
world
experience
via
the
grammatical
lexicon
structure
of
every
language
of
every
form
of
thinking,
Eugene
Ostashevsky
proves
himself
once
more
as
a
“pundit”
of
language:
as
a
master
of
poetic
word
games,
transforming
with
biting
humor
the
chasms
of
what
for
him
is
both
fundament
and
object,
into
light-footed
poetry.
ParaCrawl v7.1
Einmal
aus
eurer
ersten
Welterfahrung
aufgetaucht,
werdet
ihr
zu
begreifen
beginnen,
weshalb
dieser
lange
und
schmerzensreiche
Kampf
auf
den
evolutionären
Welten
stattfindet,
und
während
ihr
auf
dem
Pfad
zum
Paradies
vorrückt,
werdet
ihr
die
Weisheit
dieser
so
seltsam
erscheinenden
Vorgänge
immer
klarer
erkennen.
When
you
have
emerged
from
your
first
world
experience,
you
will
begin
to
see
why
this
long
and
painful
struggle
on
the
evolutionary
worlds
occurs,
and
as
you
go
forward
in
the
Paradise
path,
you
will
increasingly
understand
the
wisdom
of
these
apparently
strange
doings.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
nach
dem
Gemeinschaftlichen
verlangt
heute
den
Mut,
in
die
eigene
Welterfahrung
einzutauchen,
auch
wenn
diese
kahl
und
ohne
Versprechen
ist.
The
quest
for
the
common
today
requires
the
courage
to
drown
oneself
in
their
actual
experience
of
the
world,
even
if
it
is
naked
and
empty
of
promises.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Kompass
aber
mit
feinstem
Gespür
für
Richtungen,
Wege,
Gabelungen,
Kreuzungen
und
Spuren
verdichtet
Paul
Gaffney
seine
meditative
Wanderung
zu
einer
essentiellen
Welterfahrung.
Without
a
compass
but
with
the
finest
sense
of
directions,
paths,
bifurcations,
crossings
and
traces
Paul
Gaffney
condensed
his
meditative
walk
to
an
essential
experience
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
einen
geben
Auskunft
über
eine
höchst
subjektive
Welterfahrung,
während
die
anderen
für
sich
in
Anspruch
nehmen,
ein
vermeintlich
objektives
Bild
der
Welt
zu
zeichnen.
The
former
provide
information
about
their
most
subjective
experience
of
the
world,
while
the
latter
claim
that
they
paint
an
objective
picture
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Das,
was
man
"audiovisuelles
Gedächtnis"
nennt,
entstand
-
eine
immer
größer
werdende
Datenbank
aus
Bild-
und
Tondokumenten,
die
allmählich
unsere
"natürliche"
sensuale
Welterfahrung
zu
überlagern
und
zu
ersetzen
beginnt.
The
so-called
"audiovisual
memory"
is
a
result
of
these
experiments
-
a
continuously
growing
database
of
images
and
audio
files
which,
in
the
long
run,
is
starting
to
superimpose
and
replace
our
"natural"
sensual
experience
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Für
Platon
ist
die
Situation
menschlicher
Welterfahrung
zum
einen
immer
vermittelt,
das
heißt,
es
gibt
keinen
direkten
Zugriff
auf
die
Realitäten
der
Welt,
und
zum
anderen
immer
ein
passiver
Vorgang.
For
him,
human
experience
is,
on
the
one
hand,
always
mediated,
meaning
that
there
is
no
direct
access
to
the
realities
of
the
world,
and,
on
the
other,
it
is
always
a
passive
process.
ParaCrawl v7.1