Übersetzung für "Weltärztebund" in Englisch
So
wurden
die
deutschen
Ärzte
wieder
in
den
Weltärztebund
aufgenommen.
This
way,
the
German
doctors
could
rejoin
the
World
Medical
Association.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
ohne
Grund,
daß
der
Weltärztebund
entsprechende
Verpflichtungserklärungen
für
Ärzte
festgelegt
hat.
It
was
not
without
reason
that
the
World
Medical
Association
has
fixed
these
declarations
which
are
commitments,
binding
for
all
doctors.
ParaCrawl v7.1
In
ihr
werden
durch
den
Weltärztebund
die
ethischen
Grundsätze
für
die
Forschung
am
Menschen
definiert.
In
that
Declaration,
the
World
Medical
Association
defines
the
ethical
principles
for
research
on
humans.
ParaCrawl v7.1
Bedauerlicherweise
befürwortet
ein
Großteil
der
weltweiten
Transplantationsinstitutionen
–
darunter
auch
die
WHO,
die
internationale
Transplantation
Society
und
der
Weltärztebund
–
nur
eine
Teillösung.
Unfortunately,
much
of
the
world
transplant
establishment
–
including
the
WHO,
the
international
Transplantation
Society,
and
the
World
Medical
Association
–
advocates
only
a
partial
remedy.
News-Commentary v14
Sie
alle
bekräftigten,
dass
der
Handel
mit
menschlichen
Organen
die
medizinische
Ethik
und
die
von
den
Vereinten
Nationen,
der
Weltgesundheitsorganisation,
dem
Weltärztebund,
der
Transplantationsgesellschaft
und
anderen
internationalen
Organisationen
angenommenen
internationalen
Menschenrechtsstandards
verletzt.
They
all
affirmed
that
the
trafficking
in
human
organs
violates
medical
ethics
and
international
human
rights
standards
adopted
by
the
United
Nations,
the
World
Health
Organization,
the
World
Medical
Association,
the
Transplantation
Society
and
other
international
organizations.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
wurde
in
Partnerschaft
mit
dem
Weltärztebund,
der
Menschenrechtsstiftung
der
Türkei,
der
Organisation
Ärzte
für
Menschenrechte,
der
Opferschutzorganisation
Redress
Trust
und
einer
Reihe
nationaler
Partnerorganisationen
durchgeführt.
The
project
has
been
carried
out
in
partnership
with
the
World
Medical
Association,
the
Human
Rights
Foundation
of
Turkey,
Physicians
for
Human
Rights,
Redress
Trust
and
a
range
of
national
partners.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2006
forderte
der
Weltärztebund,
dass
China
aufhören
müsse,
Organe
von
Gefangenen
zu
entnehmen,
die
als
solche
nicht
in
der
Lage
sind,
eine
freiwillige
Zustimmung
zu
geben.
In
2006
the
World
Medical
Association
demanded
that
China
cease
harvesting
organs
from
prisoners,
who
are
not
deemed
able
to
properly
consent.
WikiMatrix v1
Ebenfalls
1987
verurteilte
der
Weltärztebund
in
Madrid
die
Praxis,
Organe
von
exekutierten
Häftlingen
zu
verwenden,
da
es
im
Grunde
nicht
möglich
sei,
herauszufinden,
ob
Gefangene
ihr
Einverständnis
zur
Organspende
freiwillig
gegeben
haben.
In
Madrid
in
1987,
the
World
Health
Organization
(WHO)
condemned
the
practice
of
extracting
organs
from
executed
prisoners
due
to
the
difficulty
of
knowing
if
they
had
given
consent.
WikiMatrix v1
Aber
ein
Exemplar
des
Buches
wurde
dem
Weltärztebund
vorgelegt
als
Beweis
dafür,
daß
„sich
die
deutsche
Ärzteschaft
in
einem
tiefgreifenden
Aufklärungs-
und
Reinigungsprozeß
befindet".
However,
one
copy
of
the
book
was
submitted
to
the
World
Medical
Association
and
presented
as
proof
that
"the
German
medical
profession
is
undergoing
a
profound
educational
and
purification
process."
ParaCrawl v7.1
Im
Vorfeld
dieser
Podiumsdiskussion
hatte
das
globale
Bündnis
für
Klima
und
Gesundheit
(GCHA)
bereits
am
16.
November
gemeinsam
mit
dem
Weltärztebund
und
mit
Unterstützung
durch
die
WHO
den
Weltklima-
und
-gesundheitsgipfel
organisiert.
As
a
prelude
to
these
discussions,
the
global
Climate
and
Health
Summit
2013
took
place
on
16
November,
organized
by
the
Global
Climate
&
Health
Alliance
(GCHA)
with
the
World
Medical
Association
and
support
from
WHO.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Deklaration
von
Helsinki
hat
der
Weltärztebund
eine
Erklärung
ethischer
Grundsätze
als
Leitlinie
für
Ärzte
und
andere
Personen
entwickelt,
die
in
der
medizinischen
Forschung
am
Menschen
tätig
sind.
The
World
Medical
Association
(WMA)
has
developed
the
Declaration
of
Helsinki
as
a
statement
of
ethical
principles
for
medical
research
involving
human
subjects,
including
research
on
identifiable
human
material
and
data.
ParaCrawl v7.1
Der
Weltärztebund
bekräftigt
hiermit
seine
Position,
dass
es
bei
dem
Versuchsplanungsprozess
von
Bedeutung
ist,
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
die
Versuchsteilnehmer
nach
dem
Versuch
die
prophylaktischen,
diagnostischen
und
therapeutischen
Verfahren,
die
sich
in
der
Studie
als
vorteilhaft
erwiesen
haben,
oder
eine
andere
geeignete
Behandlung
erhalten.
The
WMA
hereby
reaffirms
its
position
that
it
is
necessary
during
the
study
planning
process
to
identify
post-trial
access
by
study
participants
to
prophylactic,
diagnostic
and
therapeutic
procedures
identified
as
beneficial
in
the
study
or
access
to
other
appropriate
care.
ParaCrawl v7.1
Da
es
notwendig
ist,
die
Ergebnisse
von
Laborversuchen
auch
auf
den
Menschen
anzuwenden,
um
die
wissenschaftliche
Kenntnis
zu
fördern
und
der
leidenden
Menschheit
zu
helfen,
hat
der
Weltärztebund
die
folgende
Empfehlung
als
eine
Leitlinie
für
jeden
Arzt
erarbeitet,
der
in
der
biomedizinischen
Forschung
am
Menschen
tätig
ist.
Because
it
is
essential
that
the
results
of
laboratory
experiments
be
applied
to
human
beings
to
further
scientific
knowledge
and
to
help
suffering
humanity,
the
World
Medical
Association
has
prepared
the
following
recommendations
as
a
guide
to
every
physician
in
biomedical
research
involving
human
subjects.
ParaCrawl v7.1
Und
wieder
sind
es
die
Ärzte,
welche
die
jeweils
maximal
zulässige
Konzentration
von
Giftstoffen
festlegen,
kontrollieren
und
verantworten,
statt
daß
sie
endlich
für
das
Ende
von
Dreck
und
Gift
sorgen,
wozu
sie
durch
Amt,
Eid
und
gesellschaftliche
Stellung
verpflichtet
sind,
und
zwar
von
WHO
und
Weltärztebund
bis
zum
hintersten
Feld-,
Wald-
und
Wiesenarzt,
der
sich
"um
Politik
nicht
kümmert",
aber
die
herrschende
Ärztepolitik
mitmacht,
stützt
und
mitträgt.
They
are
included
in
the
medical
plans,
but
not
mentioned.
And
once
again
it
is
the
medical
doctors
who
determine,
control
and
are
responsible
for
the
maximally
tolerated
concentration
of
toxic
substances,
instead
of
making
sure
that
poisoning
is
stopped
at
once
and
artificial,
dangerous
toxic
substances
are
made
to
vanish
for
ever,
that
is
by
finally
putting
into
practice
what
they
are
obliged
to
by
virtue
of
their
office,
their
oath
and
their
social
position,
and
this
precisely
from
the
WHO
and
the
World
Medical
Association
down
to
the
backwoods
country,
forest
and
meadow
doctors,
who
"do
not
care
about
politics"
but
who
collaborate,
support
and
share
their
part
in
the
ruling
medical
politics.
ParaCrawl v7.1
Der
Weltärztebund
(WMA)
hat
mit
der
Deklaration
von
Helsinki
eine
Erklärung
ethischer
Grundsätze
für
medizinische
Forschung
am
Menschen,
einschließlich
der
Forschung
an
identifizierbaren
menschlichen
Materialien
und
Daten,
entwickelt.
The
World
Medical
Association
(WMA)
has
developed
the
Declaration
of
Helsinki
as
a
statement
of
ethical
principles
for
medical
research
involving
human
subjects,
including
research
on
identifiable
human
material
and
data.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hält
sich
Roche
an
die
„Deklaration
von
Helsinki“
–
ein
vom
Weltärztebund
verfasstes
Dokument
mit
Richtlinien
über
ethische
Grundsätze
für
Ärzte
und
andere
an
der
biomedizinischen
Forschung
am
Menschen
beteiligte
Personen.
In
addition,
Roche
adheres
to
the
“Declaration
of
Helsinki”,
a
statement
developed
by
the
World
Medical
Association
on
ethical
principles
to
provide
guidance
to
physicians
and
other
participants
in
medical
research
involving
human
subjects.
ParaCrawl v7.1
Es
handelte
sich
um
einen
Vorstoß
der
Patientenfront,
und
er
bestand
darin,
alle
auf
dem
Reseau
versammelten
Mitglieder
des
ärztlichen
Apparats
durch
Unterschrift
zu
verpflichten,
die
Ächtung
der
Deutschen
Ärzteschaft
durch
den
Weltärztebund
zu
fordern.
The
attack
was
made
by
the
Patients’
Front
and
it
consisted
in
the
act
of
binding
by
their
signatures
all
the
members
of
the
medical
apparatus
who
had
gathered
for
the
Reseau
that
they
demand
the
proscription
of
the
German
medical
profession
by
the
World
Medical
Association.
ParaCrawl v7.1
Der
Weltärztebund
bekräftigt
hiermit
seine
Position,
daß
bei
der
Verwendung
von
placebo-kontrollierten
Versuchen
mit
extremer
Sorgfalt
vorgegangen
werden
muss
und
daß
diese
Methode
generell
nur
angewendet
werden
sollte,
wenn
es
keine
erprobte
Therapie
gibt.
The
WMA
hereby
reaffirms
its
position
that
extreme
care
must
be
taken
in
making
use
of
a
placebo-controlled
trial
and
that
in
general
this
methodology
should
only
be
used
in
the
absence
of
existing
proven
therapy.
ParaCrawl v7.1