Übersetzung für "Weithergeholt" in Englisch

Auf den ersten Blick wirkt dieses Szenario sicherlich weithergeholt.
At first, this scenario probably seems farfetched.
News-Commentary v14

Das hört sich sehr weithergeholt an.
I don't know, it's sounds like a long shot.
OpenSubtitles v2018

Oder klingt das ein wenig weithergeholt?
Or is that sounding a little farfetched?
OpenSubtitles v2018

Daher ist das Argument, dass ein demokratisches Defizit vorliegt tatsächlich nicht weithergeholt.
Therefore, the argument that there is a "democratic deficit" is not entirely far-fetched.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß das hört sich weithergeholt an, aber ich bin jetzt auf dem Markt.
I know this may sound farfetched, but I'm on the market now.
OpenSubtitles v2018

Egal wie viel Geld für die Sicherheit großer Datenbanken ausgegeben wird, ist es weithergeholt zu glauben, dass niemand innerhalb oder außerhalb eines so riesigen und komplexen Unternehmens in der Lage wäre diesen Schutz zu durchbrechen.
No matter how much one spends on protecting large databases, it is farfetched to believe that nobody inside or outside such a massive and complex organization could breach it.
News-Commentary v14

Das schien mir auch weithergeholt, bis ich heraus- fand, dass Victoria gerade in die Gegend zurückzog, um ihre Skulpturen zu verkaufen.
Seemed farfetched to me, too, until I found out that Victoria just moved back to the area to sell her sculptures.
OpenSubtitles v2018

Das erscheint dir weithergeholt, indes sind es all deine anderen Gedanken, wie weit hergeholt sind.
That seems far-fetched to you, but it is all your other thoughts that are far-fetched.
ParaCrawl v7.1

Die Beschäftigung mit den Hintergründen des politischen Islam ist daher heute weder „weithergeholt“ noch ein abwegiges intellektuelles Tätigkeitsfeld, sondern für die europäischen Gesellschaften von größter Bedeutung.
Consideration of the background of political Islam, thus, is today neither “far-fetched” nor an off-beat intellectual field of activity, but rather is of the greatest significance for European society.
ParaCrawl v7.1

Die Beschäftigung mit den Hintergründen des politischen Islam ist daher heute weder "weithergeholt" noch ein abwegiges intellektuelles Tätigkeitsfeld, sondern für die europäischen Gesellschaften von größter Bedeutung.
Consideration of the background of political Islam, thus, is today neither "far-fetched" nor an off-beat intellectual field of activity, but rather is of the greatest significance for European society.
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Blick kann dasUnternehmen bereits folgende Schlussfolgerung ziehen: Der Bericht ist weithergeholt, mindestens tendenziös und im Ergebnis vollkommen haltlos.
At first sight we can already draw the followingconclusion:The report is far fetched, at least tendentious and overall groundless.
ParaCrawl v7.1

Die Interpretation, diesen Fassadenschmuck als Referenz an Albanien zu deuten, mag weithergeholt erscheinen, ist aber nicht unbegründet.
To interpret these facade ornaments as a reference to Albania may seem far-fetched but is, in fact, not without reason.
ParaCrawl v7.1

Das mag zwar weithergeholt klingen, aber die Dunkelkräfte hatten Pläne zur Durchführen eines Angriffs "unter falscher Flagge" auf eure Erde.
That may sound far- fetched but the dark Ones had plans to carry out a "false flag" attack against Earth.
ParaCrawl v7.1

Die minderen Emotionen sind besser angeheizt, und deswegen nennt ihr sie echt, und, das Land, was ihr als Liebe bezeichnet, nennt ihr weithergeholt oder gar verschollen, so, als ob die Sonne eures Herzens lange im Dunkeln oder abgängig bleiben könne.
The lesser emotions are more fired up, and so you call the lesser emotions true and the land you call love far-fetched or even lost, as if the sun of your heart can stay in the dark long or be missing.
ParaCrawl v7.1

Aber auf dem Kriegsfeld des Lebens scheint diese Theorie weithergeholt, nur ein Verstandestrip - wenn wir der nackten Realität gegenüberstehen.
But when on the battlefield of life, the theory seems far-fetched, star-flung, just a mind trip when faced with the stark reality.
ParaCrawl v7.1

Das sieht Hartmut Hirsch Kreinsen, Wirtschaftsprofessor an der TU Dortmund, ganz anders: Die Arbeitswelt wird sich ändern und ist zweifellos im Wandel, aber die pauschale Aussage, dass die Digitalisierung zu massiver Arbeitslosigkeit führe, sei weithergeholt.
Hartmut Hirsch-Kreinsen, economics professor at TU Dortmund University, has a completely different opinion: According to him, there is no doubt that the working environment is changing, but the general statement that digitalisation will lead to massive unemployment is far-fetched.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein ziemlich weithergeholter Betrug, Doc.
That's a hell of a long con, doc.
OpenSubtitles v2018

All das sind, glaube ich, keine weithergeholten Vorstellungen mehr.
I believe that these are no longer far-off prospects.
ParaCrawl v7.1

Dies ist keine weithergeholte oder unrealistische Idee.
This is not a farfetched or unrealistic idea.
ParaCrawl v7.1

Die Demarche der drei Parlamentspräsidenten Fabius, Süssmuth und Nothomb hat unterstrichen, daß die Forderungen des Parlaments keine weithergeholten For meln sind, sondern auch den Willen und den Wunsch der Parlamente der Mitgliedstaaten ausdrücken.
The action taken by Mr Fabius, Mrs Süssmuth and Mr Nothomb highlighted the fact that Parliaments de mands are no farfetched formula but also express the will and the desire of the parliaments of the Member States.
EUbookshop v2

Ich werde die arme Mutter des Kindes nicht wegen einer weithergeholten Schlussfolgerung zu einer noch weiter hergeholten Theorie zu Tode erschrecken.
I'm not gonna scare the hell out of the poor kid's mom Because of a long shot corollary to a long shot theory.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir an das Leiden denken, das man beispielsweise erlebt, wenn man in einem der schlechten Wiedergeburtszustände geboren wird – den freudlosen Bereichen und so weiter – dann können wir nicht davon ausgehen, dass dies etwas Weitentferntes ist, etwas Weithergeholtes, das mit uns nichts zu tun hat, oder dass wir uns nicht damit nicht auseinandersetzen müssen.
When we think of suffering, such as being reborn in some of the worse states of rebirth – the joyless realms and so forth – we cannot assume that this is something far removed, something far-fetched that has no relation to us, or that there is no need to deal with it.
ParaCrawl v7.1

Hier gibt es keine Hierarchie von Priestern, keine weithergeholten Abstraktionen, keine komplizierten Riten oder Rituale.
There is no hierarchy of priests, no farfetched abstractions, no complicated rites or rituals.
ParaCrawl v7.1