Übersetzung für "Weitgereist" in Englisch

Weitgereist fühle ich mich in jedem Land und in jeder...
Wide Travelled I feel at home in any country and in any...
CCAligned v1

Sie ist weitgereist und hat die Auswirkungen des Völkermordes in China durch enge Freunde erfahren.
She is well-travelled, and has experienced the consequences of the genocide in China through close friends.
ParaCrawl v7.1

Weitgereist fährt sie fort, verschiedene innovative digitale Ökosysteme zu entdecken und zu fördern.
Vastly traveled, she continues to discover and nurture various innovative digital ecosystems.
ParaCrawl v7.1

Deutschlehrerin am Gymnasium in Vrchlabi, Orientierungslauf-Sportlerin, weitgereist und immer für einen Spaß gut.
She is a German-teacher at the high school in Vrchlabi, orienteering-athlete, well-travelled and always good for a laugh.
ParaCrawl v7.1

Sie sind weitgereist, um dabei zu sein, wenn in Paris Geschichte geschrieben wird.
They travelled from far and wide to come to Paris, to be a part of history.
ParaCrawl v7.1

Er war weitgereist und besuchte mehrmals die USA als Mitglied der UNESCO, Fulbright Asian Professor und Gelehrter (1961, 1969, 1974, 1975, 1976, 1978, 1982, 1985, 1988).
He has travelled widely, and visited the USA many times as UNESCO Fellow, Fulbright Asian Professor, and Visiting Scholar (1961, 1969, 1974, 1975, 1976, 1978, 1982, 1985, 1988).
ParaCrawl v7.1

Besa Shahini ist Mitglied einer völlig neuen Generation von kosovarischen Frauen: jung, hochgebildet und weitgereist.
Besa Shahini is part of an increasing number of well-educated and widely-travelled young Kosovo women.
ParaCrawl v7.1

Zu Isabeys Schülern zählte auch sein Neffe Eugéne Ciceri, der nahezu gleich alt wie Durand-Brager war und ebenso weitgereist.
Among Isabey's students was his nephew Eugéne Ciceri, who was about the same age as Durand-Brager and just as widely travelled.
ParaCrawl v7.1

Pir Vilayat ist weitgereist, er verbrachte viel Zeit in Indien und lernte Meditation von Lehrern verschiedener Traditionen.
Pir Vilayat traveled very widely, and spent much time in India, learning meditation techniques from teachers of different traditions.
ParaCrawl v7.1

Der Status von Food in der Gesellschaft sei einem schnellen Wandel unterworfen, gerade in Deutschland: Hier sieht er einen Trend vom ängstlichen zum vergnügungsstrebenden Kunden – dank der Generation der "Millennials", die weitgereist seien, mehr Wert auf Qualität statt Quantität legten und neuen Gastro-Trends wie "Fast Casual" zum Durchbruch verhülfen.
The status of food in society is subject to rapid changes, especially in Germany: Herein he foresees a trend from an anxious to an amusement-seeking customer – thanks to the generation of the "millennials" who have travelled far, putting emphasis on quality instead of quantity and leveraging new gastronomic trends such as "Fast Casual".
ParaCrawl v7.1

Weitgereist und häufig ausgestellt mit Unterschriften der wichtigsten Protagonisten – von George H.W. Bush, Michail Gortbatschow, Helmut Kohl, Francois Mitterrand, James Baker, Angela Merkel, Lech Walesa u.v.m.: Das Signature Segment hat im Museum der U.S. Außendiplomatie einen ehrwürdigen Platz gefunden.
Widely travelled and frequently displayed with signatures of the main protagonists – George H.W. Bush, Mikhail Gortbachev, Helmut Kohl, Francois Mitterrand, James Baker, Angela Merkel, Lech Walesa and many others: the Signature Segment has found an honorable home in the Museum of the U.S. Diplomacy.
ParaCrawl v7.1