Übersetzung für "Weitgereist" in Englisch
Weitgereist
fühle
ich
mich
in
jedem
Land
und
in
jeder...
Wide
Travelled
I
feel
at
home
in
any
country
and
in
any...
CCAligned v1
Sie
ist
weitgereist
und
hat
die
Auswirkungen
des
Völkermordes
in
China
durch
enge
Freunde
erfahren.
She
is
well-travelled,
and
has
experienced
the
consequences
of
the
genocide
in
China
through
close
friends.
ParaCrawl v7.1
Weitgereist
fährt
sie
fort,
verschiedene
innovative
digitale
Ökosysteme
zu
entdecken
und
zu
fördern.
Vastly
traveled,
she
continues
to
discover
and
nurture
various
innovative
digital
ecosystems.
ParaCrawl v7.1
Deutschlehrerin
am
Gymnasium
in
Vrchlabi,
Orientierungslauf-Sportlerin,
weitgereist
und
immer
für
einen
Spaß
gut.
She
is
a
German-teacher
at
the
high
school
in
Vrchlabi,
orienteering-athlete,
well-travelled
and
always
good
for
a
laugh.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
weitgereist,
um
dabei
zu
sein,
wenn
in
Paris
Geschichte
geschrieben
wird.
They
travelled
from
far
and
wide
to
come
to
Paris,
to
be
a
part
of
history.
ParaCrawl v7.1
Er
war
weitgereist
und
besuchte
mehrmals
die
USA
als
Mitglied
der
UNESCO,
Fulbright
Asian
Professor
und
Gelehrter
(1961,
1969,
1974,
1975,
1976,
1978,
1982,
1985,
1988).
He
has
travelled
widely,
and
visited
the
USA
many
times
as
UNESCO
Fellow,
Fulbright
Asian
Professor,
and
Visiting
Scholar
(1961,
1969,
1974,
1975,
1976,
1978,
1982,
1985,
1988).
ParaCrawl v7.1
Besa
Shahini
ist
Mitglied
einer
völlig
neuen
Generation
von
kosovarischen
Frauen:
jung,
hochgebildet
und
weitgereist.
Besa
Shahini
is
part
of
an
increasing
number
of
well-educated
and
widely-travelled
young
Kosovo
women.
ParaCrawl v7.1
Zu
Isabeys
Schülern
zählte
auch
sein
Neffe
Eugéne
Ciceri,
der
nahezu
gleich
alt
wie
Durand-Brager
war
und
ebenso
weitgereist.
Among
Isabey's
students
was
his
nephew
Eugéne
Ciceri,
who
was
about
the
same
age
as
Durand-Brager
and
just
as
widely
travelled.
ParaCrawl v7.1
Pir
Vilayat
ist
weitgereist,
er
verbrachte
viel
Zeit
in
Indien
und
lernte
Meditation
von
Lehrern
verschiedener
Traditionen.
Pir
Vilayat
traveled
very
widely,
and
spent
much
time
in
India,
learning
meditation
techniques
from
teachers
of
different
traditions.
ParaCrawl v7.1
Der
Status
von
Food
in
der
Gesellschaft
sei
einem
schnellen
Wandel
unterworfen,
gerade
in
Deutschland:
Hier
sieht
er
einen
Trend
vom
ängstlichen
zum
vergnügungsstrebenden
Kunden
–
dank
der
Generation
der
"Millennials",
die
weitgereist
seien,
mehr
Wert
auf
Qualität
statt
Quantität
legten
und
neuen
Gastro-Trends
wie
"Fast
Casual"
zum
Durchbruch
verhülfen.
The
status
of
food
in
society
is
subject
to
rapid
changes,
especially
in
Germany:
Herein
he
foresees
a
trend
from
an
anxious
to
an
amusement-seeking
customer
–
thanks
to
the
generation
of
the
"millennials"
who
have
travelled
far,
putting
emphasis
on
quality
instead
of
quantity
and
leveraging
new
gastronomic
trends
such
as
"Fast
Casual".
ParaCrawl v7.1
Weitgereist
und
häufig
ausgestellt
mit
Unterschriften
der
wichtigsten
Protagonisten
–
von
George
H.W.
Bush,
Michail
Gortbatschow,
Helmut
Kohl,
Francois
Mitterrand,
James
Baker,
Angela
Merkel,
Lech
Walesa
u.v.m.:
Das
Signature
Segment
hat
im
Museum
der
U.S.
Außendiplomatie
einen
ehrwürdigen
Platz
gefunden.
Widely
travelled
and
frequently
displayed
with
signatures
of
the
main
protagonists
–
George
H.W.
Bush,
Mikhail
Gortbachev,
Helmut
Kohl,
Francois
Mitterrand,
James
Baker,
Angela
Merkel,
Lech
Walesa
and
many
others:
the
Signature
Segment
has
found
an
honorable
home
in
the
Museum
of
the
U.S.
Diplomacy.
ParaCrawl v7.1