Übersetzung für "Weiterungen" in Englisch
Wir
hoffen,
daß
sich
hier
kurzfristig
positive
Weiterungen
ergeben.
Let
us
hope
that
this
will
have
positive
consequences
very
quickly.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zunächst
die
Reflexionsphase
und
ihre
Weiterungen
nennen.
I
shall
begin
by
mentioning
the
period
of
reflection
and
its
extension.
Europarl v8
Die
Weiterungen
dieser
verschiedenen
Arten
der
Mitgliedschaft
sind
dort
beschrieben.
The
implications
of
the
different
types
of
attachment
to
the
WEU
are
matters
which
are
addressed
in
that
framework.
EUbookshop v2
Wie
vom
Pulver
her
sich
denn
auch
Weiterungen
ergaben:
As
consequences
resulted
from
powder
in
general:
ParaCrawl v7.1
Als
naheliegende
Weiterungen
werden
auch
Methoden
für
konvexe
nichtlineare,
speziell
quadratische
Optimierungsaufgaben
diskutiert.
As
natural
extensions
methods
for
convex
nonlinear,
especially
quadratic,
optimization
problems
are
discussed.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
mir
nicht
im
Klaren
über
die
Weiterungen
von
Abänderung
9,
in
der
es
um
die
Vorschläge
der
Kommission
geht,
die
der
Kommission
zugegangenen
Informationen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
zugänglich
zu
machen.
I
am
not
sure
about
the
implications
of
Amendment
No
9,
which
covers
the
Commission's
proposals
on
the
transmission
of
information
received
by
the
Commission
to
the
competent
authorities
of
the
Member
States.
Europarl v8
Die
ägyptischen
Behörden
sind
sich
der
Weiterungen
eines
Urteils,
das
als
ungerecht
und
als
politisch
motiviert
aufgefasst
wird,
wohl
bewusst.
The
Egyptian
authorities
are
well
aware
of
the
wider
implications
of
a
judgment
that
is
perceived
as
unjust
and
politically
influenced.
Europarl v8
Wir
haben
einen
Bericht
der
Kommission
vorliegen,
der
auch
schon
einmal
im
Ausschuss
beraten
wurde
und
der
jetzt
irgendwann
wohl
zu
Weiterungen
führen
wird,
in
dem
einzelne
Defizite
aus
dem
Bereich
der
Dienstleistungsfreiheit
angesprochen
worden
sind.
We
have
a
report
from
the
Commission
that
has
already
been
discussed
in
committee
and
will
no
doubt
soon
have
further
repercussions,
a
report
which
deals
with
specific
deficits
in
the
realm
of
freedom
to
provide
services.
Europarl v8
Daher
fordere
ich
die
Kommission
auf,
Initiativen
zu
ergreifen,
um
die
Einhaltung
der
Verpflichtungen
von
Kyoto
und
ihrer
Weiterungen
zu
gewährleisten.
I
therefore
urge
the
Commission
to
take
steps
to
guarantee
compliance
with
the
Kyoto
commitments
and
their
repercussions.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
wird
vor
dem
Hintergrund
ihres
Hauptziels
der
Verwirklichung
einer
Zweistaatenlösung
die
Lage
und
ihre
Weiterungen
aufmerksam
verfolgen
und
entsprechend
handeln.
In
the
light
of
its
core
objective
of
achieving
the
two-state
solution,
the
EU
will
closely
monitor
the
situation
and
its
broader
implications,
and
act
accordingly.
TildeMODEL v2018
Der
Russland-Georgien-Krieg(August
2008)
hat
in
seinen
Weiterungen
dazu
geführt,
dass
sich
die
Länder
des
Südkaukasus
ihrer
Verwundbarkeit
und
gegenseitigen
Abhängigkeit
bewusst
geworden
sind.
The
broader
implications
of
the
Russia-Georgia
war
(August
2008)
has
led
the
countries
of
the
South
Caucasus
to
realise
their
vulnerability
and
mutual
interdependence.
EUbookshop v2