Übersetzung für "Weitergemacht" in Englisch
Anschließend
muß
dann
natürlich
in
zwei
Gruppen
weitergemacht
werden
und
dann
pro
Land.
After
that
the
process
will
naturally
have
to
be
continued
in
groups,
and
then
country
by
country.
Europarl v8
Ja,
es
war
damals
traurig,
aber
wir
haben
einfach
weitergemacht.
But,
yeah,
it
was
sad
at
the
time,
but
we
moved
on.
TED2020 v1
Du
hättest
einfach
weitergemacht,
wenn
er
nichts
erzählt
hätte,
oder?
You
would
have
just
gone
on
if
he
hadn't
told
me,
wouldn't
you?
OpenSubtitles v2018
Wieso
hast
du
nicht
woanders
als
Anwalt
weitergemacht?
Why
didn't
you
just
go
somewhere
else
to
be
a
lawyer?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
weitergemacht,
Jim.
Yes,
I
moved
on,
Jim.
OpenSubtitles v2018
Aber
du,
du
hast
immer
weitergemacht,
nicht
wahr?
You,
you
just
kept
going,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Also
hat
der
Opferwissenschafts-Algorithmus
mit
verrücktem
Zodiac-Mörder-Zeug
weitergemacht.
So
the
victimology
algorithm
moved
on
to
crazy
Zodiac
killer
kind
of
stuff.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
mein
altes
Ich...
hätte
einfach
weitergemacht.
You
know,
old
me
--
I
would've
have
just
kept
going.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
haben
sie
mit
ihrem
Leben
weitergemacht.
Then,
they
moved
on
with
the
rest
of
their
lives.
OpenSubtitles v2018
Aiden
konnte
nicht
akzeptieren,
dass
ich
weitergemacht
habe.
Aiden
couldn't
accept
that
I
moved
on.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
weitergemacht,
ich
bin
heimgekommen.
He
stayed
on,
I
came
home.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
weitergemacht,
wo
ihr
aufgehört
habt?
Continued
from
where
you
were,
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alle
Behandlungsmethoden
probiert
und
weitergemacht.
We
ran
every
treatment
they
offered
and
then
we
kept
going.
OpenSubtitles v2018
Es
hätte
dort
aufhören
sollen,
aber
du
hast
weitergemacht.
And
it
should
have
ended
there,
but
you
kept
going!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
da
weitergemacht,
wo
Vincent
aufgehört
hat.
You
said
you'd
pick
up
where
Vincent
left
off,
and
you
did
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
weitergemacht
und
konzentriere
mich
jetzt
auf
meine
Karriere.
I've
moved
on
and
i'm
focusing
on
my
career
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
er
hat
weitergemacht.
I
mean,
he's
moved
on.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
haben
weitergemacht,
die
Dinge
haben
sich
verändert.
All
the
people
have
moved
on,
things
have
changed.
OpenSubtitles v2018