Übersetzung für "Weiterarbeiten" in Englisch
Daran
sollten
wir
weiterarbeiten,
wir
sollten
das
nicht
zerstören.
We
should
work
on
developing
this,
not
destroying
it.
Europarl v8
Vorläufig
werden
wir
auf
der
Grundlage
der
bestehenden
Verordnung
weiterarbeiten.
For
the
time
being
we
will
work
on
the
basis
of
the
existing
regulation.
Europarl v8
Wir
müssen
vielmehr
auf
der
Basis
des
bisher
Erreichten
weiterarbeiten.
Instead,
we
must
carry
out
further
work
based
on
what
has
been
achieved
to
date.
Europarl v8
Deswegen
bin
ich
dafür,
daß
wir
wie
vorher
auf
kollegiale
Weise
weiterarbeiten.
That
is
why
I
am
in
favour
of
proceeding
in
a
cooperative
way
with
the
work
that
we
have
been
doing
up
to
now.
Europarl v8
Wir
können
deshalb
nicht
weiterarbeiten,
als
hätte
es
diese
Entscheidung
nie
gegeben.
So
we
cannot
continue
as
if
the
decision
had
not
happened.
Europarl v8
Auch
an
den
anderen
Räumen
müssen
wir
weiterarbeiten.
We
must
continue
to
work
on
the
other
three
spaces
as
well.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
auf
diesem
Weg
weiterarbeiten
können.
I
hope
that
we
can
continue
in
this
way.
Europarl v8
Wir
werden
jedenfalls
engagiert
in
diese
Richtung
weiterarbeiten.
We
will
certainly
continue
to
devote
all
our
energies
towards
that
end.
Europarl v8
Aber
ich
denke,
wir
müssen
in
dieser
Richtung
weiterarbeiten.
But
I
believe
we
must
continue
working
in
that
direction.
Europarl v8
Wir
kennen
den
zu
erreichenden
Horizont
und
müssen
nun
in
dieser
Richtung
weiterarbeiten.
We
know
what
the
final
outcome
must
be
and
what
we
need
to
do
is
continue
working
in
this
direction.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
können
im
Parlament
Einiges
gutmachen
und
sehr
schnell
weiterarbeiten.
I
hope
we
can
make
up
some
of
the
lost
ground
in
Parliament
and
make
rapid
progress.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
in
diesem
Sinne
weiterarbeiten.
The
Commission
will
continue
to
follow
this
line.
Europarl v8
Allerdings
müssen
wir
jetzt
mit
einem
angespannten
Zeitplan
weiterarbeiten.
Though
we
must
now
carry
on
working
with
a
tight
timetable.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
wir
in
diesem
Sinne
weiterarbeiten
werden.
I
can
assure
you
that
we
will
continue
in
this
way.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
auf
dieser
Basis
gemeinsam
weiterarbeiten.
Let
us
continue
to
work
together
on
this
basis.
Europarl v8
In
diese
Richtung
müssen
wir
weiterarbeiten.
We
need
to
carry
on
further
down
this
road.
Europarl v8
Unsere
Präsidentschaft
wird
in
den
nächsten
Wochen
hart
weiterarbeiten.
Our
presidency
will
be
continuing
to
work
hard
in
the
weeks
ahead.
Europarl v8
Sie
sagten,
man
müsse
an
der
Reform
der
Agrarpolitik
weiterarbeiten.
You
said
that
we
had
to
continue
working
on
the
reform
of
the
agricultural
policy.
Europarl v8
Und
das
ist
eine
Frage,
mit
der
wir
weiterarbeiten
können.
And
that's
a
question
on
which
we
can
make
headway.
TED2013 v1.1
Nach
einer
kurzen
Verschnaufpause
konnte
Tom
mit
frischer
Kraft
weiterarbeiten.
Tom
was
able
to
work
with
renewed
vigour
after
taking
a
short
break.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
2009
wird
die
Kommission
an
ihren
langfristigen
Beziehungen
mit
wichtigen
Partnern
weiterarbeiten.
In
2009,
the
Commission
will
continue
to
build
its
long
term
relationship
with
key
partners.
TildeMODEL v2018
Die
Fonds
in
den
genannten
Mitgliedstaaten
könnten
so
weiterarbeiten
wie
bisher.
Funds
in
these
Member
States
would
be
able
to
continue
to
operate
as
they
do
now.
TildeMODEL v2018
Gehen
Sie
bitte,
damit
wir
weiterarbeiten
können.
Please
leave
us
alone
so
that
we
can
complete
our
work.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
ich
genau
nach
Plan
weiterarbeiten.
Now
I
can
proceed
precisely
on
schedule.
OpenSubtitles v2018
Noch
eine
Frage,
bevor
Sie
weiterarbeiten.
Sir,
before
you
get
back
to
your
work,
I'd
like
to
ask
you
one
more
little
question.
OpenSubtitles v2018
Also,
Kollegen,
es
war
lustig,
aber
ich
muss
weiterarbeiten.
Well,
fellows,
it's
been
fun,
but
I've
gotta
get
back
to
work.
OpenSubtitles v2018