Übersetzung für "Weit übertroffen" in Englisch
Das
Ergebnis
soll
die
Erwartungen
weit
übertroffen
haben.
The
Rampur
Hound
far
exceeded
the
his
expectations.
Wikipedia v1.0
Anzahl
und
Qualität
der
Verpflichtungserklärungen
haben
unsere
Erwartungen
weit
übertroffen.
The
number
and
the
quality
of
commitments
have
far
exceeded
our
expectations.
TildeMODEL v2018
Ich
darf
lhnen
sagen,
dass
alle
meine
Erwartungen
weit
übertroffen
sind.
I
must
tell
you
that
I
am
more
optimistic
now
than
ever
before.
OpenSubtitles v2018
Damit
wurde
die
in
der
finnischen
Verfassung
geforderte
Zweidrittelmehrheit
weit
übertroffen.
This
was
more
than
the
two
thirds
required
under
the
country's
Constitution.
EUbookshop v2
Diese
Voraussetzungen
hat
die
Biophysikalische
Informations-Therapie
nicht
nur
erfüllt,
sondern
weit
übertroffen.
Bio-physical
Information
Therapy
has
not
only
reached
these
goals,
but
it
went
far
beyond.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Gesamterlös
von
743.675
EURO
wurden
die
Erwartungen
weit
übertroffen.
The
event
even
exceeded
the
expectations,
with
an
overall
revenue
of
743.675
euro.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
hat
China
meine
Erwartungen
auch
weit
übertroffen.
China
did
exceed
all
my
expectations
though.
ParaCrawl v7.1
Die
Gastfreundschaft
in
Rumänien
hat
unsere
Erwartungen
weit
übertroffen.
The
hospitality
exceeded
our
expectations.
ParaCrawl v7.1
In
Punkto
Flexibilität
und
Schnelligkeit
der
Anlage
wurden
unsere
Anforderungen
weit
übertroffen.
In
terms
of
the
flexibility
and
the
speed
of
the
system,
our
requirements
have
been
far
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Die
Computerspieleindustrie
hat
die
Filmindustrie
bereits
weit
übertroffen.
The
computer
gaming
industry
has
already
surpassed
the
film
industry
by
popularity.
ParaCrawl v7.1
Ihre
kühnsten
Erwartungen
werden
in
den
kommenden
Jahren
weit
übertroffen.
Their
wildest
expectations
will
be
greatly
exceeded
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
hat
die
Erwartungen
von
KARL
MAYER
bezüglich
der
Besucherresonanz
weit
übertroffen.
This
line
has
far
exceeded
the
expectations
of
KARL
MAYER
in
relation
to
visitor
feedback.
ParaCrawl v7.1
Masaya
Matsuura:
Nein,
die
haben
meine
Erwartungen
weit
übertroffen.
Masaya
Matsuura:
No,
these
exceeded
my
expectations.
ParaCrawl v7.1
Ein
Umfeld,
das
unsere
Erwartungen
weit
übertroffen
hat.
An
environment
that
has
far
exceeded
our
expectations.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
Gohans
Kraft
hatte
die
seines
Teenageralters
weit
übertroffen.
But
Son
Gohan’s
power
had
also
far
surpassed
that
of
his
adolescence.
ParaCrawl v7.1
Im
mittleren
Bereich
werden
diese
Anforderungen
dabei
meist
weit
übertroffen.
In
the
central
region,
these
requirements
are
usually
greatly
exceeded.
EuroPat v2
Die
Vorgaben
eines
Qualitätsmanagements
werden
von
unseren
eigenen
Ansprüchen
weit
übertroffen!
The
requirements
of
a
quality
management
are
exceeded
by
our
own
requirements.
CCAligned v1
Aber
sonst
wirklich,
es
hat
meine
Erwartungen
weit
übertroffen.
But
otherwise
it
really
did
exceed
my
expectations.
CCAligned v1
Das
Mobil
hat
unsere
Erwartungen
weit
übertroffen.
The
mobile
has
far
exceeded
our
expectations.
CCAligned v1
Die
Therapien
haben
meinen
Erwartungen
die
ich
hatte
weit
Übertroffen.
The
therapies
widely
exceeded
my
expectations.
ParaCrawl v7.1
Casa
Luis
unsere
Erwartungen
weit
übertroffen!
Casa
Luis
far
exceeded
our
expectations!
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Erfahrung
unsere
Erwartungen
weit
übertroffen.
The
entire
experience
far
surpassed
our
expectations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
großartig,
aber
wird
weit
übertroffen
vom
Haupthaus.
This
is
all
wonderful,
but
it
is
far
outshone
by
the
main
house.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
KPIs
hätten
die
Erwartungen
weit
übertroffen.
Key
KPIs
far
exceeded
expectations.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurs
hat
meine
Erwartungen
weit
übertroffen.
The
course
has
by
far
exceeded
my
expectations.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Installation
hat
DuoShake
die
Erwartungen
weit
übertroffen.
After
start-up
and
optimization
of
DuoShake,
however,
the
expectations
were
exceeded
by
far.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
meine
Erwartungen
weit
übertroffen!
It
has
far
exceeded
my
expectations!
ParaCrawl v7.1