Übersetzung für "Weingeist" in Englisch
Sie
werden
mit
10
%
reinem
biologischem
Weingeist
stabilisiert
und
konserviert.
They
are
stabilised
and
preserved
with
10%
purely
organic
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
kein
Fremdalkohol
(Weingeist,
Sprit
etc.)
hinzu.
No
foreign
alcohol
(ethyl
alcohol,
spirit
etc.)
is
ever
added.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
sind
mitunter
Farbpigmente,
Kieselsäure,
Weingeist
und
Harz
in
Pulverform
notwendig.
To
do
this,
colour
pigments,
are
sometimes
Silicic
acid,
alcohol
and
resin
in
powder
form
necessary.
ParaCrawl v7.1
Zum
Reinigen
konzentrierten
Weingeist
oder
Isopropylakohol
verwenden.
To
clean
concentrated
alcohol
or
isopropyl
alcohol
use.
ParaCrawl v7.1
Den
meisten
Menschen
ist
er
auch
als
Ethylalkohol
oder
Weingeist
bekannt.
To
most
people
it
is
also
known
as
ethyl
alcohol
or
spirits
of
wine.
ParaCrawl v7.1
Und
meine
Mutter
hatte
Jahre
vorher
saure
Kirschen
in
Weingeist
eingelegt,
für
Likör.
And
years
earlier
my
mother
had
preserved
sour
cherries
in
alcohol
for
liqueur.
ParaCrawl v7.1
Bekanntermaßen
kann
ein
alkoholisches
Erzeugnis
nicht
nur
Jahre
nach
der
Herstellung
verbraucht
werden,
sondern
Alkohol
wird
auch
selbst
als
Konservierungsmittel
für
andere
verderbliche
Waren
verwendet
(z.B.
Obst
in
Weingeist).
It
is
a
well-known
fact
that
a
product
containing
alcohol
can
not
only
be
consumed
years
after
the
date
of
its
production
but
that
alcohol
itself
is
commonly
used
to
preserve
other
perishable
goods
(fruit
preserved
in
alcohol,
for
example).
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Chemie
forschte
er
nach
einem
universellen
Lösungsmittel,
das
er
aus
Weingeist
herstellen
wollte,
und
glaubte,
die
Medizin
sei
auf
die
Alchemie
angewiesen.
In
the
field
of
chemistry
he
searched
for
a
universal
solvent
that
could
be
obtained
from
wine
spirits,
and
believed
that
alchemy
was
necessary
for
medicine.
WikiMatrix v1
Im
achtzehnten
und
neunzehnten
Jahrhundert
startete
die
Konsolidierung
der
Produktion
von
Weingeist
für
die
kommerzielle
Nutzung
und
den
Export,
vor
allem
in
die
Länder
Nordeuropas.
The
eighteenth
and
nineteenth
centuries
saw
the
consolidation
in
Spain
of
the
production
of
wine
spirit
for
commercial
use
destined
for
exportation,
especially
to
countries
in
Northern
Europe.
WikiMatrix v1
Der
Weingeist
wird
durch
die
Destillation
von
Traubenmost
bis
zu
eineinhalb
Jahre
in
Fässern
gealtert
und
anschließend
mit
Zuckersaft
versetzt.
Alcohol
is
aged
in
barrels
for
up
to
one
and
a
half
years
by
distillation
of
grape
must,
and
then
sugar
syrup
is
added.
WikiMatrix v1
Typische
Beispiele
geeigneter
Lösungsmittel
für
die
oben
genannten
Verbindungen
der
Formeln
4
bis
12
sind
Weingeist
wie
Äthanol
und
Keton
wie
Aceton.
Typical
examples
of
suitable
solvents
for
the
above
compounds
of
formulae
4-12
are
alcohols
such
as
ethyl
alcohol
and
ketones
such
as
acetone.
EuroPat v2
Und
erst
dann,
wenn
also
"Weingeist"
und
"Spiritus
Mercurii"
auf
diese
Art
unter
vielfachen
Mühen
erarbeitet
wurden,
können
mit
ihrer
Hilfe
auf
nassem
Wege
aus
den
Metallen
und
Edelsteinen
die
hohen
Essenzen
gezogen
werden.
Only
when
Spirit
of
Wine
and
"Spiritus
Mercurii"
have
been
prepared
under
great
labour
can,
with
their
help
on
the
"wet
path",
the
high
essences
be
extracted
from
metals
and
jewels.
ParaCrawl v7.1
Die
sechs
Kompositionen
Lyra,
Rose,
Achilles
und
Sita,
Dhuup
und
Baga
aus
kostbaren,
naturreinen
Blütenessenzen,
ätherischen
Ölen
und
reinem
Weingeist
in
einem
Kombi-Pack
für
Sie
oder
Ihn
bieten
für
jede
Gelegenheit
den
passenden
Duft.
Six
compositions
of
precious,
natural,
blossom
essences,
essential
oils
and
pure
alcohol
–
Lyra,
Rose,
Achilles
and
Sita,
Dhuup
and
Baga
–
in
a
combi-pack
for
her
or
him
offer
the
right
fragrance
for
every
occasion.
ParaCrawl v7.1
Und
erst
dann,
wenn
also
„Weingeist“
und
„Spiritus
Mercurii“
auf
diese
Art
unter
vielfachen
Mühen
erarbeitet
wurden,
können
mit
ihrer
Hilfe
auf
nassem
Wege
aus
den
Metallen
und
Edelsteinen
die
hohen
Essenzen
gezogen
werden.
Only
when
Spirit
of
Wine
and
„Spiritus
Mercurii“
have
been
prepared
under
great
labour
can,
with
their
help
on
the
„wet
path“,
the
high
essences
be
extracted
from
metals
and
jewels.
ParaCrawl v7.1
Erst
im
Zusammenhang
mit
der
Weinbereitung
wurde
daraus
der
Weingeist
-
also
der
Bestandteil,
der
für
dieses
Getränk
charakteristisch
ist.
But
it
was
only
in
connection
with
wine
making
that
the
spirit
of
wine
came
up
which
is
the
characteristic
component
of
the
beverage.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
mit
10
%
reinem
biologischem
Weingeist
stabilisiert
und
konserviert,
da
sie
sonst
sehr
rasch
verderben
und
der
Haut
mehr
Schaden
als
Nutzen
bringen
würden.
They
are
stabilised
and
preserved
with
10%
purely
organic
ethyl
alcohol,
as
otherwise
they
would
very
quickly
decay
and
do
the
skin
more
harm
than
good.
ParaCrawl v7.1
Ich
besitze
zwei
Embryonen
im
"Weingeist
aufbewahrt,
deren
Namen
ich
beizuschreiben
vergessen
"habe,
und
nun
bin
ich
ganz
auszcr
Stand
zu
sagen,
zu
welcher
Classe
"sie
gehören.
In
my
possession
are
two
little
embryos
in
spirit,
whose
names
I
have
omitted
to
attach,
and
at
present
I
am
quite
unable
to
say
to
what
class
they
belong.
ParaCrawl v7.1
Bekannt
aus
der
Spirituosenindustrie,
wird
er
in
der
Herstellung
von
Obst-
und
Weingeist,
Bränden
oder
Likören
eingesetzt.
Commonly
known
from
the
spirits
industry,
ethanol
is
used
for
the
production
of
spirits
of
fruit
and
wine,several
brandies
and
numerous
liqueurs.
ParaCrawl v7.1
Biologischer,
unvergällter
Weingeist,
der
sehr
teuer
ist,
wird
in
der
bioemsan
Naturkosmetik
als
ein
Teil
der
natürlichen
Konservierung
eingesetzt.
Organic,
undenaturated
alcohol,
which
is
very
expensive,
is
used
in
bioemsan
natural
cosmetics
as
a
part
of
natural
preservation.
ParaCrawl v7.1
Spirituose,
die
aus
einer
sorgfältigen
Vereinigung
von
Tresterbrand,
Weingeist,
Alkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
und
Milchprodukte
erzeugt,
destilliert
mit
traditionellen
Methoden.
Spirit
drink
produced
from
a
careful
union
of
grape
marc
spirit,
wine
spirit,
alcohol
of
agricultural
origin
and
dairy
products,
distilled
using
traditional
methods.
ParaCrawl v7.1