Übersetzung für "Weingeist" in Englisch

Sie werden mit 10 % reinem biologischem Weingeist stabilisiert und konserviert.
They are stabilised and preserved with 10% purely organic alcohol.
ParaCrawl v7.1

Es kommt kein Fremdalkohol (Weingeist, Sprit etc.) hinzu.
No foreign alcohol (ethyl alcohol, spirit etc.) is ever added.
ParaCrawl v7.1

Hierzu sind mitunter Farbpigmente, Kieselsäure, Weingeist und Harz in Pulverform notwendig.
To do this, colour pigments, are sometimes Silicic acid, alcohol and resin in powder form necessary.
ParaCrawl v7.1

Zum Reinigen konzentrierten Weingeist oder Isopropylakohol verwenden.
To clean concentrated alcohol or isopropyl alcohol use.
ParaCrawl v7.1

Den meisten Menschen ist er auch als Ethylalkohol oder Weingeist bekannt.
To most people it is also known as ethyl alcohol or spirits of wine.
ParaCrawl v7.1

Und meine Mutter hatte Jahre vorher saure Kirschen in Weingeist eingelegt, für Likör.
And years earlier my mother had preserved sour cherries in alcohol for liqueur.
ParaCrawl v7.1

Bekanntermaßen kann ein alkoholisches Erzeug­nis nicht nur Jahre nach der Herstellung verbraucht werden, sondern Alkohol wird auch selbst als Konservierungsmittel für andere verderbliche Waren verwendet (z.B. Obst in Weingeist).
It is a well-known fact that a product containing alcohol can not only be consumed years after the date of its production but that alcohol itself is commonly used to preserve other perishable goods (fruit preserved in alcohol, for example).
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Chemie forschte er nach einem universellen Lösungsmittel, das er aus Weingeist herstellen wollte, und glaubte, die Medizin sei auf die Alchemie angewiesen.
In the field of chemistry he searched for a universal solvent that could be obtained from wine spirits, and believed that alchemy was necessary for medicine.
WikiMatrix v1

Im achtzehnten und neunzehnten Jahrhundert startete die Konsolidierung der Produktion von Weingeist für die kommerzielle Nutzung und den Export, vor allem in die Länder Nordeuropas.
The eighteenth and nineteenth centuries saw the consolidation in Spain of the production of wine spirit for commercial use destined for exportation, especially to countries in Northern Europe.
WikiMatrix v1

Der Weingeist wird durch die Destillation von Traubenmost bis zu eineinhalb Jahre in Fässern gealtert und anschließend mit Zuckersaft versetzt.
Alcohol is aged in barrels for up to one and a half years by distillation of grape must, and then sugar syrup is added.
WikiMatrix v1

Typische Beispiele geeigneter Lösungsmittel für die oben genannten Verbindungen der Formeln 4 bis 12 sind Weingeist wie Äthanol und Keton wie Aceton.
Typical examples of suitable solvents for the above compounds of formulae 4-12 are alcohols such as ethyl alcohol and ketones such as acetone.
EuroPat v2

Und erst dann, wenn also "Weingeist" und "Spiritus Mercurii" auf diese Art unter vielfachen Mühen erarbeitet wurden, können mit ihrer Hilfe auf nassem Wege aus den Metallen und Edelsteinen die hohen Essenzen gezogen werden.
Only when Spirit of Wine and "Spiritus Mercurii" have been prepared under great labour can, with their help on the "wet path", the high essences be extracted from metals and jewels.
ParaCrawl v7.1

Die sechs Kompositionen Lyra, Rose, Achilles und Sita, Dhuup und Baga aus kostbaren, naturreinen Blütenessenzen, ätherischen Ölen und reinem Weingeist in einem Kombi-Pack für Sie oder Ihn bieten für jede Gelegenheit den passenden Duft.
Six compositions of precious, natural, blossom essences, essential oils and pure alcohol – Lyra, Rose, Achilles and Sita, Dhuup and Baga – in a combi-pack for her or him offer the right fragrance for every occasion.
ParaCrawl v7.1

Und erst dann, wenn also „Weingeist“ und „Spiritus Mercurii“ auf diese Art unter vielfachen Mühen erarbeitet wurden, können mit ihrer Hilfe auf nassem Wege aus den Metallen und Edelsteinen die hohen Essenzen gezogen werden.
Only when Spirit of Wine and „Spiritus Mercurii“ have been prepared under great labour can, with their help on the „wet path“, the high essences be extracted from metals and jewels.
ParaCrawl v7.1

Erst im Zusammenhang mit der Weinbereitung wurde daraus der Weingeist - also der Bestandteil, der für dieses Getränk charakteristisch ist.
But it was only in connection with wine making that the spirit of wine came up which is the characteristic component of the beverage.
ParaCrawl v7.1

Sie werden mit 10 % reinem biologischem Weingeist stabilisiert und konserviert, da sie sonst sehr rasch verderben und der Haut mehr Schaden als Nutzen bringen würden.
They are stabilised and preserved with 10% purely organic ethyl alcohol, as otherwise they would very quickly decay and do the skin more harm than good.
ParaCrawl v7.1

Ich besitze zwei Embryonen im "Weingeist aufbewahrt, deren Namen ich beizuschreiben vergessen "habe, und nun bin ich ganz auszcr Stand zu sagen, zu welcher Classe "sie gehören.
In my possession are two little embryos in spirit, whose names I have omitted to attach, and at present I am quite unable to say to what class they belong.
ParaCrawl v7.1

Bekannt aus der Spirituosenindustrie, wird er in der Herstellung von Obst- und Weingeist, Bränden oder Likören eingesetzt.
Commonly known from the spirits industry, ethanol is used for the production of spirits of fruit and wine,several brandies and numerous liqueurs.
ParaCrawl v7.1

Biologischer, unvergällter Weingeist, der sehr teuer ist, wird in der bioemsan Naturkosmetik als ein Teil der natürlichen Konservierung eingesetzt.
Organic, undenaturated alcohol, which is very expensive, is used in bioemsan natural cosmetics as a part of natural preservation.
ParaCrawl v7.1

Spirituose, die aus einer sorgfältigen Vereinigung von Tresterbrand, Weingeist, Alkohol landwirtschaftlichen Ursprungs und Milchprodukte erzeugt, destilliert mit traditionellen Methoden.
Spirit drink produced from a careful union of grape marc spirit, wine spirit, alcohol of agricultural origin and dairy products, distilled using traditional methods.
ParaCrawl v7.1