Übersetzung für "Weichgeglüht" in Englisch
Nach
dem
Walzen
wird
die
Folie
weichgeglüht
und
schließlich
auf
Spulen
aufgerollt.
Once
rolled,
the
foil
is
annealed
by
a
thermal
process
and
is
finally
presented
on
reels
(rolls).
DGT v2019
Beispielsweise
kann
der
Setzkopf
im
Fließbereich
durch
eine
partielle
Wärmebehandlung
weichgeglüht
sein.
For
example,
the
set-head
can
be
soft-annealed
in
the
flow
region
through
a
partial
heat
treatment.
EuroPat v2
Zur
Erleichterung
des
Faltens
kann
das
Faltenband
im
Bereich
der
Faltkanten
weichgeglüht
werden.
To
facilitate
folding,
the
folding
strip
can
be
soft-annealed
in
the
region
of
the
folded
edges.
EuroPat v2
Außerdem
kann
der
rohrförmige
Hohlkörper
auch
vor
der
vorgeschalteten
Bearbeitungsphase
weichgeglüht
werden.
In
addition,
the
tube-shaped
hollow
body
can
also
be
soft
annealed
before
the
upstream
processing
phase.
EuroPat v2
Durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
können
metallische
Späne
auch
weichgeglüht
oder
gar
geschmolzen
werden.
As
a
result
of
the
inventive
process,
metallic
chips
can
also
be
annealed
or
even
melted.
EuroPat v2
Das
heißt,
dass
diese
nicht
aushärtbaren
Aluminiumlegierungen
beispielsweise
zuvor
weichgeglüht
werden.
This
means
that
these
non
precipitation-hardenable
aluminum
alloys
are
for
example
soft
annealed
beforehand.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
das
aus
Aluminium
gebildete
Anschlussteil
weichgeglüht.
In
particular,
the
terminal
part
formed
from
aluminium
may
be
soft-annealed.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
des
zielballistischen
Verhaltens
kann
das
Geschoß
nach
dem
Kalibrieren
noch
weichgeglüht
werden.
In
order
to
improve
the
target
ballistic
condition,
the
projectile
after
calibration
can
be
annealed.
EuroPat v2
Damit
solche
Kupferrohre
aufgeweitet
werden
können,
müssen
sie
in
umständlicher
Weise
zuvor
weichgeglüht
werden.
In
order
to
be
able
to
flare
such
copper
tubing,
the
tubes
must
first
be
soft-annealed
in
a
complicated
procedure.
EuroPat v2
Vor
dem
Verformen
zu
dem
Schalenkörper
34
kann
der
zu
verformende
Rohling
14
beispielsweise
weichgeglüht
werden.
Prior
to
deformation
to
form
the
shell
body
34,
the
blank
14
to
be
deformed
may
be
soft-annealed.
EuroPat v2
Das
Schweißgut
ist
nur
durch
Schleifen
bearbeitbar,
es
kann
weichgeglüht
und
gehärtet
werden.
The
weld
metal
is
workable
by
grinding
only
and
can
be
soft-annealed
and
hardened.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eine
Untersuchung
nach
Artikel
13
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1225/2009
eingeleitet,
um
festzustellen,
ob
durch
die
Einfuhren
von
Folien
aus
Aluminium
mit
einer
Dicke
von
0,008
bis
0,018
mm,
ohne
Unterlage,
nur
gewalzt,
nicht
weichgeglüht,
in
Rollen
mit
einer
Breite
von
mehr
als
650
mm
und
mit
einem
Stückgewicht
von
über
10
kg,
die
derzeit
unter
dem
KN-Code
ex76071119
(TARIC-Code
7607111920)
eingereiht
werden,
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China,
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
925/2009
des
Rates
eingeführten
Maßnahmen
umgangen
werden.
An
investigation
is
hereby
initiated
pursuant
to
Article
13(3)
of
Regulation
(EC)
No
1225/2009,
in
order
to
determine
if
imports
into
the
Union
of
aluminium
foil
of
a
thickness
of
not
less
than
0,008
mm
and
not
more
than
0,018
mm,
not
backed,
not
further
worked
than
rolled,
in
rolls
which
are
not
annealed,
of
a
width
exceeding
650
mm
and
of
a
weight
exceeding
10
kg
and
currently
falling
within
CN
code
ex76071119
(TARIC
code
7607111920),
originating
in
the
People’s
Republic
of
China,
are
circumventing
the
measures
imposed
by
Regulation
(EC)
No
925/2009.
DGT v2019
Die
Europäische
Kommission
(„Kommission“)
erhielt
am
24.
September
2012
einen
nach
Artikel
13
Absatz
3
und
Artikel
14
Absatz
5
der
Grundverordnung
gestellten
Antrag
auf
Untersuchung
der
mutmaßlichen
Umgehung
der
geltenden
Maßnahmen
und
auf
zollamtliche
Erfassung
der
Einfuhren
von
Folien
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
aus
Aluminium
mit
einer
Dicke
von
0,008
bis
0,018
mm,
ohne
Unterlage,
nur
gewalzt,
nicht
weichgeglüht,
in
Rollen
mit
einer
Breite
von
höchstens
650
mm
und
mit
einem
Stückgewicht
von
über
10
kg,
die
derzeit
unter
dem
KN-Code
76071119
(TARIC-Code
7607111920)
eingereiht
werden,
(„zu
untersuchende
Ware“).
On
24
September
2012,
the
European
Commission
(‘the
Commission’)
received
a
request
pursuant
to
Article
13(3)
and
14(5)
of
the
basic
Regulation
to
investigate
the
possible
circumvention
of
the
existing
measures
and
to
make
imports
of
aluminium
foil
of
a
thickness
of
not
less
than
0,008
mm
and
not
more
than
0,018
mm,
not
backed,
not
further
worked
than
rolled,
in
rolls
which
are
not
annealed,
of
a
width
exceeding
650
mm
and
of
a
weight
exceeding
10
kg
and
currently
falling
within
CN
code
ex76071119
(TARIC
code
7607111920),
originating
in
the
People’s
Republic
of
China
(‘the
product
under
investigation’)
subject
to
registration.
DGT v2019
Daher
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
Untersuchung
betreffend
die
mutmaßliche
Umgehung
der
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
bestimmter
Folien
aus
Aluminium
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
durch
Einfuhren
bestimmter
Folien
aus
Aluminium
in
Rollen
mit
einer
Breite
von
mehr
als
650
mm,
nicht
weichgeglüht,
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
eingestellt
werden
sollte.
The
Commission
therefore
concludes
that
the
investigation
concerning
the
possible
circumvention
of
anti-dumping
measures
imposed
on
imports
of
certain
aluminium
foil
originating
in
the
People’s
Republic
of
China
by
imports
of
certain
aluminium
foil
in
rolls
which
are
not
annealed
and
of
a
width
exceeding
650
mm
originating
in
the
People’s
Republic
of
China
should
be
terminated.
DGT v2019
Die
Werte
der
mechanischen
Eigenschaften
des
Stahles
ASTM-A542
Class
4
mit
2,25
%
Cr
und
1
Sí
Ho
im
vergüteten
Zustand
sind
deutlich
höher
als
jene
des
Stahles
ASTM-A387
Grade
22
Class
1
oder
2,
der
zwar
die
gleiche
chemische
Zusammen
setzung
aufweist,
jedoch
weichgeglüht
oder
normalgeglüht
und
angelassen
geliefert
wird.
Steel
?5?2
cl
k,
2.23%
Cr,
1#
Mo
quenched
and
tempered,
shows
much
better
characteristics
than
steel
A387
grade
22
cl
1
or
cl
2
which
has
the
same
composition
but
which
is
annealed
or
normalisedtempered.
EUbookshop v2
Kurbelwelle
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
wobei
das
jeweils
innen
liegende
Teil
(6;
8;
10)
an
einer
Kurbelwange
vor
dem
Herstellen
der
kraftschlüssigen
Verbindung
weichgeglüht
ist.
A
crankshaft
according
to
claim
1,
wherein
the
respective
inner,
part
(6;
8;
10)
at
a
crank
web
is
a
soft-annealed
part
prior
to
becoming
part
of
the
force-locking
connection.
EuroPat v2
Die
spanlose
Verformung
ist
auch
bei
diesen
Werkstoffen
schwierig,
da
beide
Werkstofftypen
(Ni-Cr,
Ni-Cr-Ag)
eine
sehr
steile
Verfestigungscharakteristik
mit
steigendem
Umformungsgrad
aufweisen
und
so
mehrfach
weichgeglüht
werden
müssen.
The
non-machining
shaping
with
these
materials
also
is
difficult
since
both
types
of
materials
(Ni-Cr,
Ni-Cr-Ag)
show
a
very
steep
work
hardening
characteristic
with
increasing
degree
of
deformation
and
thus
must
be
annealed
repeatedly.
EuroPat v2
Nach
dem
Zusammenschweissen
zu
einem
allseits
geschlossenen
Ring
wird
das
Regelrad
weichgeglüht,
mechanisch
mearbeitet
und
schliesslich
vergütet.
After
being
welded
together
into
a
ring,
closed
on
all
sides,
the
control
wheel
is
annealed,
machined
and
finally
heat-treated.
EuroPat v2
Die
Crimphülse
22
besteht
vorzugsweise
aus
Gold,
insbesondere
aus
Feingold
mit
einem
Goldgehalt
>
99,99%,
das
vorzugsweise
weichgeglüht
wird.
Crimp
sleeve
22
is
preferably
made
of
gold,
especially
fine
gold
with
a
gold
content
>99.99%,
which
is
preferably
soft
annealed.
EuroPat v2
Die
vorgeschlagenen
Startkathoden
bestehen
aus
gewalztem
Kupferband
mit
einer
Dicke
von
0,3
bis
1,2
mm,
das
nach
dem
Walzen
weichgeglüht
ist
und
eine
Festigkeit
von
210
bis
240
N/mm
2
aufweist.
The
proposed
starting
cathodes
are
made
of
milled
copper
sheets
with
a
thickness
of
0.3
to
1.2
mm,
is
soft
annealed
after
milling
and
has
a
strength
of
210
to
240
N/mm
2
.
EuroPat v2
Startkathoden
aus
Kupferband
für
die
Kupferelektrolyse,
bestehend
aus
gewalztem
Kupferband,
aus
Kupfersorten
gemäß
den
DIN-Vorschriften
1708,
1737
und
17670,
mit
einer
Dicke
von
0,3
bis
1,2
mm,
das
nach
dem
Walzen
weichgeglüht
ist
und
eine
Festigkeit
von
210
bis
240
N/mm
2
aufweist,
und
auf
die
durch
die
Abmessungen
des
Elektrolysebades
bestimmte
Länge
und
Breite
zugeschnitten
ist,
wobei
das
zugeschnittene
Blech
eine
plane,
gradarme
und
fettfreie
Oberfläche
aufweist
und
an
der
Einhängeseite
der
Bleche
Ohrenstreifen
aus
Kupferband
mit
einer
Dicke
von
0,3
bis
0,6
mm
befestigt
sind.
What
is
claimed
is:
Starting
cathodes
of
copper
sheet
for
copper
electrolysis
consisting
of
milled
copper
sheet
made
of
grades
of
copper
according
to
the
DIN
standards
1708,
1787
and
17670,
with
a
thickness
of
0.3
to
1.2
mm,
soft
annealed
after
milling
and
having
a
strength
of
210
to
240
N/mm
2,
and
cut
to
the
length
and
width
determined
by
the
dimensions
of
the
electrolysis
bath,
where
the
sheet
cut
to
size
has
a
flat,
fat-free,
burless
surface,
and
ear
strips
0.3
to
0.6
mm
thick
are
attached
to
the
suspension
side
of
the
sheets.
EuroPat v2
In
einergesonderten
Anlage
wird
dann
das
walzharte
Kupferband
abgehaspelt,
in
einem
Glühofen
weichgeglüht,
in
einer
anschließenden
Entfettungs-
und
Beizeinheit
(Zunder
und
Oxydentfernung)
behandelt
und
in
einer
Richt-
und
Abteilanlage
gerichtet
und
auf
die
erforderliche
Länge
von
840
bis
1250
mm
zugeschnitten.
Then
in
a
separate
installation,
the
milling
hard
copper
sheet
is
uncoiled,
soft
annealed
in
an
annealing
furnace,
treated
in
a
downstream
degreasing
and
pickling
unit
(removing
scale
and
oxides)
and
straightened
in
a
straightening
and
partitioning
installation
and
cut
to
the
required
length
of
840
to
1250
mm.
EuroPat v2
Startkathoden
aus
Kupferband
für
die
Kupferelektrolyse,
bestehend
aus
gewalztem
Kupferband,
aus
Kupfersorten
gemäß
den
DIN-Vorschriften
1708,
1787
und
17670,
mit
einer
Dicke
von
0,3
bis
1,2
mm,
das
nach
dem
Walzen
weichgeglüht
ist
und
eine
Festigkeit
von
210
bis
240
N/mm
2
aufweist,
und
auf
die
durch
die
Abmessungen
des
Elektrolysebades
bestimmte
Länge
und
Breite
zugeschnitten
ist,
wobei
das
zugeschnittene
Blech
eine
plane,
gratarme
und
fettfreie
Oberfläche
aufweist
und
an
der
Einhängeseite
der
Bleche
Ohrenstreifen
aus
Kupferband
mit
einer
Dicke
von
0,3
bis
0,6
mm
befestigt
sind.
What
is
claimed
is:
Starting
cathodes
of
copper
sheet
for
copper
electrolysis
consisting
of
milled
copper
sheet
made
of
grades
of
copper
according
to
the
DIN
standards
1708,
1787
and
17670,
with
a
thickness
of
0.3
to
1.2
mm,
soft
annealed
after
milling
and
having
a
strength
of
210
to
240
N/mm
2,
and
cut
to
the
length
and
width
determined
by
the
dimensions
of
the
electrolysis
bath,
where
the
sheet
cut
to
size
has
a
flat,
fat-free,
burless
surface,
and
ear
strips
0.3
to
0.6
mm
thick
are
attached
to
the
suspension
side
of
the
sheets.
EuroPat v2
Dann
wird
er
weichgeglüht
und
schließlich
in
einem
Gesenk
durch
ein
in
den
Hohlkörper
eingeleitetes
Medium
hydroumgeformt.
It
is
then
soft
annealed
and
finally
hydroformed
in
a
die
by
a
medium
introduced
into
the
hollow
body.
EuroPat v2
Zu
Beginn
dieses
Verfahrens
werden
Stücke
von
einem
Kupferstangenmaterial
abgelängt,
die
weichgeglüht
und
im
Anschluß
daran
auf
Länge
und
Durchmesser
kalibriert
werden.
In
the
beginning
of
the
process
pieces
of
a
copper
strand
material
are
cut
to
length,
annealed,
and
finally
calibrated
with
respect
to
their
length
and
diameter.
EuroPat v2