Übersetzung für "Wegsterben" in Englisch

Wär schrecklich, wenn Sie mir jetzt wegsterben.
Wouldn't it be terrible if you passed out on me?
OpenSubtitles v2018

Nein, du wirst mir nicht wegsterben, okay?
No, Duke. No, you're not going to die on me, okay?
OpenSubtitles v2018

Wirst du uns jedes Jahr wegsterben?
Are you gonna die on us every year?
OpenSubtitles v2018

Wurm, du musst mir jetzt nicht wegsterben!
Don't die on me, little creature.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse ihn nicht so wegsterben.
He's not gonna die.
OpenSubtitles v2018

Ja, wenn einer seine Patienten wegsterben sieht, beeinträchtigt das sein Urteilsvermögen.
Seeing your patients die must emotionally distort your judgement.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir nicht ohne Weiteres wegsterben, Renata.
I am not going to die on you, Renata!
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass sie uns wegsterben.
Don't want 'em dying on us.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sorgen sich einige Leute darum, dass die Bienen wegsterben.
Now some people are worried about the bees dying off.
QED v2.0a

Nach einer Weile werden sie wegsterben – weg vom Lehrer-sein.
After a while, they'll die away — away from being teachers.
ParaCrawl v7.1

Die arme Sanitäterin in der Ambulanz, hatte Angst ich würde ihr wegsterben.
The poor paramedic, in the ambulance, was afraid I would die on her.
ParaCrawl v7.1

Der darf uns nicht wegsterben.
Don"t let him die.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Waisen und kommen zu anderen Familien, wo ihre Vormunde ihnen hoffentlich nicht wegsterben.
Well, they're orphans now. So they'll be moving on to other homes where their guardians hopefully won't die on them like Dr. Montgomery.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich beeilen, alter Mann, bevor die Pflänzchen noch alle wegsterben.
You better hurry, old man, before things start to die on you.
OpenSubtitles v2018

Bald wird es dunkel, wir brauchen eine Zuflucht, sie werden uns wegsterben.
It'll be night soon. We can't stay in the open. They will die.
OpenSubtitles v2018

Wieso müssen mir alle wegsterben?
Why does everybody have to die on me?
OpenSubtitles v2018

Ein Geschäft, bei dem einem die Kunden wegsterben, macht langfristig keinen Sinn.
Once your clientele starts dying, who do you sell to? It made no business sense long-term.
OpenSubtitles v2018

Es liegt einfach daran, dass so viele Teile unseres Wesens und unserer Geschichte wegsterben.
It's just that so many parts of our beings and of our history are dying away.
ParaCrawl v7.1

Es ist unerträglich, dass heutzutage - verfolgt von den Kameras der ganzen Welt - ein Volk in einem riesigen Getto unter freiem Himmel langsam zu Grunde geht, ein ausgeblutetes Volk ohne Recht, sich zu entwickeln, sich frei zu bewegen oder seine Kinder auszubilden, aber ein Volk, für dessen Überleben wir teuer bezahlen und das uns vor allem nicht wegsterben darf, weil dies ein Makel wäre, den unsere Demokratien nicht ertragen könnten.
It is intolerable that today, in an immense open-air ghetto, a people is slowly dying, hounded by the cameras of the whole world, a people bled dry, without the right to develop, to move freely or to educate its children, but a people for whose survival we pay a high price and who most of all must not die on us, because that would taint us and our democracies could not cope with it.
Europarl v8

Sie wird dir wegsterben.
She'll die on you, you know.
OpenSubtitles v2018

Da die Polizisten in der Xinhua Polizeistation befürchteten, dass sie unter ihren Händen wegsterben könnte, wurde sie freigelassen.
The Xinhua Police Station Branch feared that she might die in their hands and released her.
ParaCrawl v7.1

Diesmal wurde sie durch Deborah Lipstadt geäußert: daß die "Überlebenden" jetzt in so hohen Raten wegsterben, daß es bald schwierig sein werde, die Revisionisten in Verlegenheit zu bringen.
This time it was expressed by Deborah Lipstadt: the “survivors” are now dying off at such an alarming rate that it will soon be difficult to confound the revisionists.
ParaCrawl v7.1

Hungern wegen Ernteausfällen und Belastung durch unregelmäßiges Wetter wird diese Entwicklungslinie verschlimmern, wobei das nach dem Polsprung erwartete Wegsterben in einigen Teilen der Welt früh auftreten wird.
Starvation from crop shortages and exposure due to erratic weather will compound this trend, with the die off expected after the pole shift occurring early in some parts of the world.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Variablen, die die Menschheit normalerweise nicht betrachtet und die das Leben nach dem Polsprung berühren werden, so daß zum Beispiel eine bestimmte Pflanze oder Tierleben schwanken und einfach wegsterben würde, und andere blühen auf.
There are variables mankind does not normally consider that will be affecting life after the shift, such that an assumed plant or animal life would falter and simply die off, and others flourish.
ParaCrawl v7.1

Zum Glück ist es bei den Krankheiten des Geistes so, dass einem nicht dauernd die Patienten wegsterben.
Luckily with the diseases of the mind, it's not the case that your patients are all going to die.
ParaCrawl v7.1

Erinnerungen an das legendäre 'Kreml' werden wach, wenn man verzweifelt versucht, das Altern und Wegsterben seiner aufstrebenden Adeligen zu verhindern.
Memories of 'Kremlin' arise when one is trying to keep his important nobles from ageing and dying away.
ParaCrawl v7.1