Übersetzung für "Wegjagen" in Englisch
Und
ich
hätte
mich
von
deinem
Vater
nicht
wegjagen
lassen
sollen.
I
should've
had
it
out
with
your
father,
instead
of
getting
put
off
the
porch
like
I
was
a
cat
or
something.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
diese
Mädchen
nicht
wegjagen?
Couldn't
you
throw
those
girls
away?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
den
Jungen
nicht
wegjagen
sollen.
I
shouldn't
have
chased
that
boy
away,
Sundown.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
euch
bei
deiner
Geburt
wegjagen
sollen.
I
should've
run
you
off
the
day
you
were
born
and
never
had
to
look
at
you
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
einfach
den
großen
Hund
unter
der
Veranda
wegjagen.
Got
to
get
the
big
dog
Out
from
under
the
porch.
OpenSubtitles v2018
Mann,
wenn
wir
die
wegjagen,
kriegen
wir
keinen
guten
Stoff
mehr.
Yo,
man,
we
run
them
off,
we
run
off
the
good
dope
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
den
schwarzen
Mann
schon
wegjagen.
I
won't
let
the
bogeymen
get
you.
OpenSubtitles v2018
Ihn
wegjagen,
selbst
fliehen,
du
spinnst,
Anna.
Make
him
leave,
move
away...
You're
crazy,
Anna.
OpenSubtitles v2018
Ich
lass
mich
schon
nicht
von
ihr
wegjagen.
I'll
hold
on
no
matter
which
way
she
run
me.
OpenSubtitles v2018
Man
will
Sie
befreien
und
uns
so
weit
wie
möglich
von
Rutia
wegjagen.
They'll
want
you
back.
They
will
want
to
get
as
far
from
Rutia
as
they
can.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
können
sie
doch
nicht
wegjagen.
But
we
can't
trow
her
out.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
denn
die
beiden
nicht
einfach
wegjagen
lassen?
If
you
had
them
thrown
out
then
I
could
stay.
What
do
you
say,
huh?
Oh,
oh-la-la!
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
sie
von
dir
wegjagen
–
und
zwar
direkt
zu
deinem
Konkurrenten.
You’d
chase
them
away
from
you
and
straight
toward
your
competitor.
ParaCrawl v7.1
Ich
kenne
keine
schreckliche
Maske,
die
sie
wegjagen
wird.
I
know
no
fearful
mask
that
can
turn
them
away.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
ihn
noch
wegjagen.
Luckily,
I
heard
the
fight
and
managed
to
chase
him
off.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
niemand
damit
wegjagen.
We
don't
want
to
put
people
off.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
uns
wegjagen!
They're
looking
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sie
wegjagen.
You're
gonna
force
them
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Niemand
kann
uns
wegjagen.
This
is
our
home
and
no
one
can
make
us
move.
OpenSubtitles v2018
Und
»es
heißt
auch,
einen
Abschnitt
weiter
–
aber
es
handelt
sich
um
dieselbe
Geschichte
in
Antiochia
–,
dass
sie
zu
den
frommen
Frauen
gegangen
sind,
die
Einfluss
hatten
auf
die
Obrigkeiten,
damit
sie
die
Apostel
wegjagen«.
And
"it
also
says,
in
a
passage
a
little
further
on
—
but
it
is
the
same
story
at
Antioch
—
that
they
went
to
see
some
of
the
pious
women
who
had
influence
on
the
leaders,
that
they
might
send
the
Apostles
away".
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wird
sie
gerade
dieser
Knochenmann
wegjagen
und
im
ganzen
Gebirge
wird
es
gemütlich
und
schön
sein.
Perhaps
this
skeleton
will
chase
them
away
and
then
the
Mountains
will
be
a
friendly
and
cosy
place
to
be
in.
ParaCrawl v7.1