Übersetzung für "Wegjagen" in Englisch

Und ich hätte mich von deinem Vater nicht wegjagen lassen sollen.
I should've had it out with your father, instead of getting put off the porch like I was a cat or something.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie diese Mädchen nicht wegjagen?
Couldn't you throw those girls away?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte den Jungen nicht wegjagen sollen.
I shouldn't have chased that boy away, Sundown.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte euch bei deiner Geburt wegjagen sollen.
I should've run you off the day you were born and never had to look at you again.
OpenSubtitles v2018

Ich muss einfach den großen Hund unter der Veranda wegjagen.
Got to get the big dog Out from under the porch.
OpenSubtitles v2018

Mann, wenn wir die wegjagen, kriegen wir keinen guten Stoff mehr.
Yo, man, we run them off, we run off the good dope so...
OpenSubtitles v2018

Ich werde den schwarzen Mann schon wegjagen.
I won't let the bogeymen get you.
OpenSubtitles v2018

Ihn wegjagen, selbst fliehen, du spinnst, Anna.
Make him leave, move away... You're crazy, Anna.
OpenSubtitles v2018

Ich lass mich schon nicht von ihr wegjagen.
I'll hold on no matter which way she run me.
OpenSubtitles v2018

Man will Sie befreien und uns so weit wie möglich von Rutia wegjagen.
They'll want you back. They will want to get as far from Rutia as they can.
OpenSubtitles v2018

Aber wir können sie doch nicht wegjagen.
But we can't trow her out.
OpenSubtitles v2018

Kannst du denn die beiden nicht einfach wegjagen lassen?
If you had them thrown out then I could stay. What do you say, huh? Oh, oh-la-la!
OpenSubtitles v2018

Du könntest sie von dir wegjagen – und zwar direkt zu deinem Konkurrenten.
You’d chase them away from you and straight toward your competitor.
ParaCrawl v7.1

Ich kenne keine schreckliche Maske, die sie wegjagen wird.
I know no fearful mask that can turn them away.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte ihn noch wegjagen.
Luckily, I heard the fight and managed to chase him off.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen niemand damit wegjagen.
We don't want to put people off.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen uns wegjagen!
They're looking for you.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sie wegjagen.
You're gonna force them to leave.
OpenSubtitles v2018

Niemand kann uns wegjagen.
This is our home and no one can make us move.
OpenSubtitles v2018

Und »es heißt auch, einen Abschnitt weiter – aber es handelt sich um dieselbe Geschichte in Antiochia –, dass sie zu den frommen Frauen gegangen sind, die Einfluss hatten auf die Obrigkeiten, damit sie die Apostel wegjagen«.
And "it also says, in a passage a little further on — but it is the same story at Antioch — that they went to see some of the pious women who had influence on the leaders, that they might send the Apostles away".
ParaCrawl v7.1

Vielleicht wird sie gerade dieser Knochenmann wegjagen und im ganzen Gebirge wird es gemütlich und schön sein.
Perhaps this skeleton will chase them away and then the Mountains will be a friendly and cosy place to be in.
ParaCrawl v7.1