Übersetzung für "Wechselbelastung" in Englisch

Beim Pumpen unterliegt der Schlauch einer ständigen Walkbeanspruchung in Form einer mechanischen Wechselbelastung.
During pumping, the hose is subjected to a constant flexing stress in the form of a mechanical alternating load.
EuroPat v2

Hierdurch ist die thermische Wechselbelastung der jeweiligen Schweißnaht minimiert.
Hereby, the thermal alternating load of the respective weld seam is minimized.
EuroPat v2

Dabei wird dann die in Folge der Wechselbelastung eintretende Veränderung der Radstellung erfasst.
Then the change in wheel position that occurs as a consequence of the alternating load is detected.
EuroPat v2

Diese Anordnung dürfte die geringste Wechselbelastung auf den Draht ausüben und somit dessen Lebensdauer erhöhen.
This arrangement is likely to exert the least alternate stressing on the wire and thus increases the length of life thereof.
EuroPat v2

Die Federstahllamellen werden einer Wechselbelastung unterworfen, durch welche die Lebensdauer stark beeinträchtigt wird.
The spring steel plates are subjected to an alternating load which seriously impairs their service life.
EuroPat v2

Die Hülse kann sich daher nicht lockern, auch wenn sie einer ständigen Wechselbelastung ausgesetzt wird.
The sleeve therefore cannot loosen even it is exposed to a continuous alternating load.
EuroPat v2

Danach wirkt der Nagel als dynamisches Osteosynthese­hilfsmittel, indem es eine Wechselbelastung des Knochens zuläßt.
Thereafter the nail is effective as a dynamic osteosynthesis aid in that it allows alternate loading of the bone.
EuroPat v2

Diese Konstruktionen wirken gerade bei den hohen Temperaturen, Drücken und Wechselbelastung als Kerben und Bruchausgangsstellen.
In particular at high temperatures, pressures, and alternating loads, these constructions act as notches and starting points for material failures.
EuroPat v2

Zugösen, die nur zur Verwendung an Anhängern mit vertikal schwenkbarer Zugeinrichtung vorgesehen sind, sind einer Wechselbelastung nach Nummer 3.3.2 auszusetzen.
Drawbar eyes used solely for trailers having hinged drawbars allowing free vertical movement shall be subjected to an alternating force as described in paragraph 3.3.2.
DGT v2019

Zugösen, die nur zur Verwendung an Anhängern mit vertikal schwenkbarer Zugeinrichtung vorgesehen sind, sind einer Wechselbelastung nach Absatz 3.3.2 auszusetzen.
Drawbar eyes used solely for trailers having hinged drawbars allowing free vertical movement shall be subjected to an alternating force as described in paragraph 3.3.2.
DGT v2019

Nach eigenen Messungen werden bei einer Wechselbelastung (Zug-Druck) mit einer Belastungsamplitude von etwa 160 N/mm 2 und einer Frequenz von 10 Hertz etwa 1,5 x 10 6 Lastwechsel des Grundmaterials bis zum Bruch erreicht.
According to the applicant's own measurements during alternating stressing (tension-compression) with a load amplitude of approximately 160 N/mm2 and a frequency of 10 Hertz, it takes approximately 1.5×106 load cycles to fracture of the base material.
EuroPat v2

Da ferner die Lampe intermittierend betrieben wird, tritt die thermische Belastung als das Filter besonders beanspruchende Wechselbelastung auf.
Furthermore, since the lamp is operated intermittently, the thermal load occurs as a changing load causing particular stress on the filter.
EuroPat v2

Diesen Bestrebungen steht die Forderung entgegen, die Kontaktfedern der Buchsenleisten möglichst starr zu fixieren, um damit eine mechanische Belastung insbesondere eine Wechselbelastung an den Verbindungsstellen z. B. Lötstellen zwischen den Kontaktfederenden und der Verdrahtung z. B. den Leiterbahnen der Verdrahtungsplatte zu verhindern.
These attempts are opposed by the requirement of fastening the contact clips of the female multipoint connectors as rigidly as possible, in order thereby to prevent any mechanical stress, especially any alternating stress on the junctions, e.g. soldered junctions between the contact clip ends and the wiring, for example the printed conductors of the printed wiring boards.
EuroPat v2

Dabei ist insbesondere wichtig die Arretierung des flachen Verriegelungsteiles 50 in Skiquerrichtung, um ein ungewolltes Herausgleiten des Sohlenfortsatzes aus der Ausnehmung 16 beim Langlaufen, d.h. bei Wechselbelastung, zu verhindern.
Here the arresting of the flat locking part 50 in the transversal direction to the ski is particularly important, in order to prevent an unintentional slipping out of the sole extension from the recess 16 during the cross-country runs, that is during the time of changing load.
EuroPat v2

Auf diesen Probewürfel wird dann ein Stößel aufgesetzt, der mittels eines Preßlufthammers unter Wechselbelastung gesetzt wird.
A ram is then put in place on this test cube, the ram being subjected to alternating stress by means of an air hammer.
EuroPat v2

Die Wechselbelastung des Probewürfels wird solange durchgeführt, bis der Bereich unter dem Stößel verbrennt, ein sog. "burn-out" auftritt.
The alternating stress of the test cube is carried out until the region below the ram burns, i.e., a so-called burn-out occurs.
EuroPat v2

Bei intensiver Wechselbelastung durch den ständigen Uebergang von Kalt- zum Warmwasser und umgekehrt könnten sich im Laufe der Zeit Undichtheiten ergeben, so dass die Rohrverbindung zu tropfen anfängt.
However, leakages can occur in the course of time under alternating loading as a result of the continual transition from cold to hot water and vice versa, so that the pipe connection can start to drip.
EuroPat v2

Hieraus resultiert eine sich rasch ändernde Wechselbelastung der Schwenklagerung des Türhaltebandes, die bereits bei geringsten Toleranzen in der Lagergestaltung zu höchst unerwünschten Knackgeräuschen beim Öffnen oder Schließen der Tür führt.
This results in a quickly changing alternating load on the swivel bearing of the door-holding rod which, when even the smallest tolerances exist in the construction of the bearing, leads to highly undesirable clicking noises when the door is closed or opened.
EuroPat v2

Hinzu kommt noch, daß es für eine gute Durchblutung der Gelenkweichteile erforderlich ist, eine ausreichende Wechselbelastung zu erzeugen, aufgrund der das Blut aus den unter der Kompressionseinlage befindlichen Gelenkweichteilen herausgedrückt wird und bei Entlastung wieder zurückströmt.
To this is added the circumstance that, for a good circulation in the soft tissues of the joint, it is necessary to produce an adequate alternate load, on account of which the blood is urged out of the soft tissues of the joint located under the pressure pad and flows back again when relieved.
EuroPat v2

Werden darüberhinaus für die beiden gleitenden Partner, aufgelötete Folie und Anpressscheibe, Materialien bzw. Oberflächenbehandlungen gewählt, die die Gleiteigen­schaften verbessern, so können die bei Wechselbelastung auftretenden Scherkräfte weitgehend vermieden werden.
If, furthermore, materials and/or surface treatments which enhance the anti-friction properties are chosen for the two sliding components, the soldered-on foil and the compression plate, then the shearing forces occurring under alternating load can largely be avoided.
EuroPat v2

Obwohl durch die vorstehend erwähnten Maßnahmen die Durchflußströme gesteigert und der Abscheidegrad verbessert worden ist, besteht weiterhin das Problem, daß bei Wechselbelastung in Form von einerseits sehr kleinen Wassermengen und/oder kleinen oder kleinsten Wassertropfen und andererseits großen Wassermengen, beispielsweise plötzlich rapide ansteigenden Wassergehalten um einen Faktor von 10-100 und darüber, gegenüber der zuvor eingestellten Wasserbelastung, eine zufriedenstellende Funktion in Frage gestellt ist.
Although the above-mentioned measures increased the flow rate and improved the separation efficiency, there is still the problem that a satisfactory function cannot be guaranteed in the case of alternating loads occurring, on the one hand, as very small amounts of water and/or small or minute water droplets and, on the other hand, as large amounts of water, e.g., water contents which suddenly increase rapidly by a factor of 10 to 100 and more than that in comparison with the previously adjusted water load.
EuroPat v2

Das heißt, das Spinnvlies kann sehr gut einer Wechselbelastung, z.B. einer Knickbelastung, ausgesetzt werden.
This means that the spun-bonded fabric can very well be exposed to an alternating stress, for example a folding stress.
EuroPat v2

Nach eigenen Messungen werden bei einer Wechselbelastung (Zug-Druck) mit einer Belastungsamplitude von etwa 160 N/mm 2 und einer Frequenz von 10 Hertz etwa 1,5 · 10 6 Lastwechsel des Grundmaterials bis zum Bruch erreicht.
According to the applicant's own measurements during alternating stressing (tension-compression) with a load amplitude of approximately 160 N/mm2 and a frequency of 10 Hertz, it takes approximately 1.5×106 load cycles to fracture of the base material.
EuroPat v2