Übersetzung für "Wassergesättigt" in Englisch
Der
Schaumstoff
muß
dabei
während
der
gesamten
Prüfzeit
wassergesättigt
gehalten
werden.
The
foam
has
to
be
kept
saturated
with
water
for
the
entire
test
time.
EuroPat v2
In
der
zweiten
Jahreshälfte
blieb
die
Fläche
wassergesättigt.
In
the
second
half
of
the
year,
the
site
remained
water-saturated.
ParaCrawl v7.1
Dank
vier
Brunnen
ist
der
Boden
wassergesättigt.
Thanks
to
four
wells,
the
soil
is
saturated
with
water.
ParaCrawl v7.1
Der
Baum
ist
wassergesättigt
und
die
Wasseraufnahme
kommt
zum
Erliegen.
The
tree
is
saturated
and
stops
to
absorb
water.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
es
zu
100
%
wassergesättigt.
Furthermore,
it
is
100
%
saturated
with
water.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ist
wassergesättigt
und
durch
vier
Brunnen
ist
es
möglich,
den
Feuchtegehalt
zu
variieren.
This
is
saturated
with
water,
whereby
four
wells
enable
the
moisture
content
to
be
varied.
ParaCrawl v7.1
Zur
Aminomodifizierung
werden
30
ml
Toluol
(absolut)
mit
3
ml
Toluol
(wassergesättigt)
gemischt.
For
amine
modification
30
ml
toluene
(absolute)
should
be
mixed
with
3
ml
toluene
(water-saturated).
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
einer
Anzahl
von
Kunststoffen,
beispielsweise
von
mit
Poren
versehenem
Polyurethan,
ist
es
zweckmässig,
die
Prothese
vor
jeglicher
Beschichtung
einer
Aequilibrier-Behandlung
zu
unterziehen,
bei
der
die
äussere
und
die
innere
Oberfläche
des
Kunststoff-Schlauches
sowie
der
Kunststoff
selbst
mit
der
Umgebungsflüssigkeit
ins
Gleichgewicht
gebracht
werden,
d.h.
beispielsweise
wassergesättigt
werden,
um
beispielsweise
die
Poren
zu
öffnen
und
durchlässig
zu
machen.
Conveniently,
depending
on
the
plastics
used
for
the
prosthesis,
for
example,
porous
polyurethane,
the
prosthesis
is
given
an
equilibration
treatment
before
any
coating
in
which
the
outer
surface
and
inner
surface
of
the
plastics
tube,
and
the
plastics
itself,
are
brought
into
equilibrium
with
the
ambient
liquid
are
water-saturated,
for
example,
to
open
the
pores
and
make
them
permeable.
EuroPat v2
Der
Ausdruck
"wassergesättigt"
besagt
demnach
nur,
daß
der
Wassergehalt
einen
konstanten
Gleichgewichtswert
erreicht
hat.
The
expression
"water-saturated"
only
means
that
the
water
content
has
reached
a
constant
equilibrium
value.
EuroPat v2
Aus
der
Wässerung
der
Hüllen
ergibt
sich
die
praktische
Konsequenz,
daß
die
erfindungsgemäßen
Hüllen
vor
ihrer
Verarbeitung
beispielsweise
in
der
Fleischwarenfabrik,
nicht
mehr
gewässert
zu
werden
brauchen,
wenn
sie
in
wassergesättigt
konfektioniertem
Zustand
feuchtigkeitsdicht
verpackt
vorliegen.
Watering
the
casings
also
results
in
the
practical
consequence
that
the
casings
according
to
the
present
invention
need
not
be
further
watered
prior
to
processing,
for
example,
in
a
meat
packing
plant,
if
they
are
available
when
packed
in
a
water
saturated
and
moisture-proof
packing.
EuroPat v2
Bei
Palsas
muss
allerdings
nicht
unbedingt
hydrostatischer
Überdruck
(zur
Wasserinjektion)
vorhanden
sein,
da
der
Moorboden
wassergesättigt
ist
und
große
Wassermengen
zu
speichern
vermag,
so
dass
von
vornherein
zunächst
ausreichend
Wasser
zur
Bildung
der
Eislinse
zur
Verfügung
steht.
Palsas,
however,
do
not
necessarily
require
positive
hydrostatic
pressure
(to
inject
water),
since
the
boggy
soil
is
water-saturated
and
therefore
has
sufficient
supply
for
the
growing
ice
core.
WikiMatrix v1
Im
Falle
der
Palsas
ist
die
Auspressung
von
Wasser
aus
dem
Porenraum
allerdings
nicht
entscheidend,
da
der
Moorboden
wassergesättigt
ist
und
daher
ohnehin
genug
Wasser
für
das
Eiskernwachstum
zur
Verfügung
steht.
The
pressing
out
of
water
from
the
pores
is
not
crucial,
however,
since
the
boggy
soil
is
water-saturated
and
thus
always
provides
enough
water
for
ice
core
growth.
WikiMatrix v1
Mit
einer
Dachlast
von
nur
55
kg/qm
(wassergesättigt)
ist
das
FlorDepot-System
viel
leichter
als
andere
und
damit
auch
für
ältere
Dächer
geeignet.
With
a
load
of
only
55
kg/m2
(water-saturated)
on
the
roof,
the
FlorDepot
system
is
particularly
light
and
also
suitable
for
older
roofs.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundbauversuchsgrube
fasst
1.250
m3
Sand,
ist
10
m
tief
und
der
Boden
wird
durch
vier
Brunnen
wassergesättigt.
The
foundation
pit
holds
1,250
m3
of
sand,
is
10
metres
deep
and
the
ground
is
saturated
with
water
using
four
wells.
ParaCrawl v7.1
Poröses
Material
3',
welches
wasserungesättigt
ist,
nimmt
Wasser
auf,
während
poröses
Material
3',
welches
wassergesättigt
ist,
Wasser
in
weniger
gesättigte
Bereiche
abgibt.
Porous
material
3
?
which
is
not
saturated
by
water
absorbs
water
whereas
porous
material
3
?
which
is
saturated
by
water
releases
water
into
less
saturated
regions.
EuroPat v2
Auf
die
im
Stand
der
Technik
üblichen
Destillationskolonne
und
die
Wärmeaustauscher
nach
der
Wäsche
kann
verzichtet
werden,
sofern
sichergestellt
ist,
dass
das
Nitrobenzol
auch
wassergesättigt
seiner
weiteren
Verwendung
zugeführt
werden
kann.
It
is
possible
to
dispense
with
the
distillation
column
and
the
heat
exchanger
that
are
conventional
in
the
prior
art
downstream
of
the
washing
step,
provided
that
it
is
ensured
that
the
nitrobenzene
can
be
fed
to
its
further
use
even
if
it
is
saturated
with
water.
EuroPat v2
Die
für
die
MTBE-Synthese
eingesetzten
C4-Kohlenwasserstoffe
sind
in
der
Regel
wassergesättigt
(ca.
200
-
400
ppm
Wasser).
The
C4-hydrocarbons
used
for
the
MTBE
synthesis
are
generally
saturated
with
water
(about
200-400
ppm
of
water).
EuroPat v2
Zur
Entfernung
von
polaren
Komponenten
ist
es
zudem
bevorzugt,
die
C4-Kohlenwasserstoffe
vor
dem
Einsatz
in
Verfahrensschritt
a)
mit
Wasser
zu
waschen,
wonach
die
C4-Ströme
wassergesättigt
vorliegen.
In
addition,
the
C4-hydrocarbon
streams
are
preferably
washed
with
water
in
order
to
remove
polar
components,
after
which
the
C4
streams
are
saturated
with
water
before
use
in
process
step
a).
EuroPat v2
Die
Grundbauversuchsgrube
fasst
1.250
m³
Sand,
ist
10
m
tief
und
der
Boden
wird
durch
vier
Brunnen
wassergesättigt.
The
foundation
pit
holds
1,250
m³
of
sand,
is
10
metres
deep
and
the
ground
is
saturated
with
water
using
four
wells.
ParaCrawl v7.1
So
ist
im
Jahr
2013
der
Boden
im
gesamten
Raum
Südsachesens,
der
fränkischen
und
schwäbischen
Alp
sowie
des
Thüringer
Waldes
wassergesättigt.
Respectively,
the
soil
in
south
Saxony,
the
Franconian
and
Swabian
Alps
as
well
as
in
the
Thuringian
Forest
was
completely
saturated
with
water
in
2013.
ParaCrawl v7.1