Übersetzung für "Wassergüte" in Englisch

Ein weiterer strittiger Punkt ist die Normierung der Wassergüte.
Another important point of discussion is the standardisation of water quality.
Europarl v8

Und in Österreich ist auch der Weltmarktführer bei Messtechnik für Wassergüte beheimatet.
And the global market leader in measurement technology for water quality is also domiciled in Austria.
ParaCrawl v7.1

Die Situation der Gewässerhydromorphologie ist deutlich positiver als die Wassergüte.
The hydromorphological situation is more positive compared to water quality criteria.
ParaCrawl v7.1

Es muss gesichert werden, dass diese Tätigkeiten in der Zukunft nicht die Wassergüte beeinträchtigen.
We have to be certain that these activities are not going to affect the quality of water in the future.
Europarl v8

Die Kommission verfügt nicht über ausführliche Angaben über die Verschlechterung der Wassergüte in den einzelnen Mitgliedstaaten.
The Commission does not have complete information on the deterioration of the quality of water in the various Member States.
EUbookshop v2

Die Bearbeitung von Forschungsprojekten und praktischen Fragestellungen erfolgt in den Arbeitsgruppen Verteilungsnetze, Wassergüte und Trinkwasseraufbereitung.
The specific research projects and practical issues are executed by our working groups “distribution networks”, “water quality” and “water treatment”.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit den Abteilungen in Karlsruhe werden zudem Fragen der Wassergüte und der Trinkwasseraufbereitung bearbeitet.
Furthermore, in cooperation with the departments in Karlsruhe, issues are arranged relating to water quality and drinking water treatment.
ParaCrawl v7.1

Es hat eine Verbesserung des Wassergüte stattgefunden (weniger reduzierende Prozesse im Wasser).
An improvement of water quality has taken place (less reducing processes in the water).
ParaCrawl v7.1

Jedoch kann es während des Transportes innerhalb des Verteilungssystems zu Veränderungen der Wassergüte kommen.
However, changes in the water quality can occur during transportation in the distribution system.
ParaCrawl v7.1

Auch verschmutztes Filtermaterial reduziert die Wassergüte (Redoxpotenzial) und wirkt schönem Algenwuchs entgegen.
Soiled filter material also reduces the water quality (redox potential) and counteracts a growth of beautiful algae.
ParaCrawl v7.1

Zu den Problemfeldern Umgang mit Chemikalien, Bewahrung der Artenvielfalt, Klimaänderung, Verkehr und Schutz der Luft- und Wassergüte liegen eindeutige und lohnende Vorschläge vor, auf die in der Vermittlung aufgebaut werden kann.
In the field of chemicals policy, the field of preserving biodiversity, climate change, transport and the protection of air and water quality, there are clear and worthwhile proposals that could be built upon in the conciliation process.
Europarl v8

Herr Präsident, eine Milliarde Menschen haben keinen Zugang zu Trinkwasser, und jährlich sterben 3 Millionen Menschen an Krankheiten, die durch mangelnde Wassergüte oder Wassermangel verursacht werden.
Mr President, one billion people do not have access to drinking water and three million die every year from diseases caused by poor water quality or lack of water.
Europarl v8

Jüngere Studien weisen bedeutende Wechselwirkungen zwischen atmosphärischen Bewegungen, Luftverschmutzung sowie den Meeren und Ozeanen nach, so dass auch die Urbanisierung und die menschlichen Tätigkeiten, die weit von den Küsten entfernt stattfinden, direkte Auswirkungen auf die Wassergüte haben können.
Recent studies show a significant interaction between atmospheric movements, air pollution and the sea and oceans, such that urbanisation and human activities taking place far away from the coasts may have a direct impact on the quality of water.
Europarl v8

Die mengenmäßige Überwachung spielt bei dem Versuch, eine angemessene Wassergüte zu gewährleisten, eine zusätzliche Rolle, so dass im Hinblick auf das Ziel einer angemessenen Güte auch Maßnahmen in Bezug auf die Wassermenge erlassen werden sollten.
Control of quantity is an ancillary element in securing good water quality and therefore measures on quantity, serving the objective of ensuring good quality, should also be established.
JRC-Acquis v3.0

Abgesehen von Wetter- und Temperaturfaktoren sind Wassergüte wie auch natürliche Faktoren von entscheidender Bedeutung für die Entstehung der Naturphänomene, wie sie an den Plitvicer Seen vorherrschen.
Apart from weather and temperature factors, the water quality and other natural factors are significant for the creation of these natural phenomena, prevailing at the Plitvice Lakes.
Wikipedia v1.0

Diese intensive Nutzung hat in Bezug auf Wassergüte und -menge schwere Probleme verursacht und zur Verringerung der biologischen Vielfalt im Donaubecken geführt.
These intensive uses have created severe problems of water quality and quantity and drastically reduced biodiversity in the basin.
TildeMODEL v2018

Die Wasserpreisgestaltung muss jedoch durch andere Maßnahmen ergänzt werden, um sowohl Fragen der Wassermenge als auch der Wassergüte gebührend zu berücksichtigen (siehe Kasten 4).
However, water pricing needs to be complemented by other measures to tackle both water quantity and water quality issues (see Box 4).
TildeMODEL v2018

Diese qualitativen Ziele sollten nach Möglichkeit mit zahlenmäßig festgelegten Standards kombiniert werden, aus denen die zu erreichende Boden- und Wassergüte hervorgeht.
These qualitative objectives should where possible be combined with quantified numerical standards indicating the soil and water quality to be achieved.
TildeMODEL v2018

Die biologische Wassergüte anhand der Untersuchung des Saprobiensystems hat meist den Zustand unbelastet bis sehr gering belastet.
Biological water quality, based on the research into its saprobian systems, is generally rated as unpolluted to very lightly polluted.
WikiMatrix v1

Die Rechtsvorschrift räumt den Regierungen eine Frist von 15 Jahren ein, um einen guten Zustand ihrer Küstengewässer durch kohärente, auf Wassergüte abzielende Maßnahmen auf der Grundlage eines integrierten Managements der Flusseinzugsgebiete zu erreichen.
The legislation gives governments a 15-year deadline forachieving good quality coastal waters, through coherentwater quality policies based on RBM.
EUbookshop v2

Eine neue Rahmenrichtlinie, die an die Stelle der bestehenden Vorschriften tritt, soll stärker als bisher die Problematik der Wasserverschmutzung auf der Grundlage eines kombinierten Konzepts in Angriff nehmen, d. h. sowohl durch die "Kontrolle der Wassergüte" (mit der Definition von Mindestanforderungen an die Wasserqualität) als auch mit Hilfe von "Emissionsgrenzwerten" (zur Fest­legung der höchstzulässigen Schadstoffmengen).
This will put a stronger emphasis on tackling water pollution by combining the 'water quality objective approach' (which defines the minimum quality requirements of water) with the 'emission limits value approach' (which fixes the maximum allowed quantities of pollutants to be discharged from a particular source into the aquatic environment).
EUbookshop v2

Die Wassergüte der europäischen Süßwasserseen und Flüsse hat sich durch Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie und der Nitrat-Richtlinie der EU verbessert.
Water quality in Europe’s freshwater lakes and rivers has also improved thanks to the implementation of the EU’s Water Framework Directive and Nitrates Directive.
EUbookshop v2