Übersetzung für "Wassergüte" in Englisch
Ein
weiterer
strittiger
Punkt
ist
die
Normierung
der
Wassergüte.
Another
important
point
of
discussion
is
the
standardisation
of
water
quality.
Europarl v8
Und
in
Österreich
ist
auch
der
Weltmarktführer
bei
Messtechnik
für
Wassergüte
beheimatet.
And
the
global
market
leader
in
measurement
technology
for
water
quality
is
also
domiciled
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
der
Gewässerhydromorphologie
ist
deutlich
positiver
als
die
Wassergüte.
The
hydromorphological
situation
is
more
positive
compared
to
water
quality
criteria.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
gesichert
werden,
dass
diese
Tätigkeiten
in
der
Zukunft
nicht
die
Wassergüte
beeinträchtigen.
We
have
to
be
certain
that
these
activities
are
not
going
to
affect
the
quality
of
water
in
the
future.
Europarl v8
Die
Kommission
verfügt
nicht
über
ausführliche
Angaben
über
die
Verschlechterung
der
Wassergüte
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
The
Commission
does
not
have
complete
information
on
the
deterioration
of
the
quality
of
water
in
the
various
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Bearbeitung
von
Forschungsprojekten
und
praktischen
Fragestellungen
erfolgt
in
den
Arbeitsgruppen
Verteilungsnetze,
Wassergüte
und
Trinkwasseraufbereitung.
The
specific
research
projects
and
practical
issues
are
executed
by
our
working
groups
“distribution
networks”,
“water
quality”
and
“water
treatment”.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
den
Abteilungen
in
Karlsruhe
werden
zudem
Fragen
der
Wassergüte
und
der
Trinkwasseraufbereitung
bearbeitet.
Furthermore,
in
cooperation
with
the
departments
in
Karlsruhe,
issues
are
arranged
relating
to
water
quality
and
drinking
water
treatment.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
eine
Verbesserung
des
Wassergüte
stattgefunden
(weniger
reduzierende
Prozesse
im
Wasser).
An
improvement
of
water
quality
has
taken
place
(less
reducing
processes
in
the
water).
ParaCrawl v7.1
Jedoch
kann
es
während
des
Transportes
innerhalb
des
Verteilungssystems
zu
Veränderungen
der
Wassergüte
kommen.
However,
changes
in
the
water
quality
can
occur
during
transportation
in
the
distribution
system.
ParaCrawl v7.1
Auch
verschmutztes
Filtermaterial
reduziert
die
Wassergüte
(Redoxpotenzial)
und
wirkt
schönem
Algenwuchs
entgegen.
Soiled
filter
material
also
reduces
the
water
quality
(redox
potential)
and
counteracts
a
growth
of
beautiful
algae.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Problemfeldern
Umgang
mit
Chemikalien,
Bewahrung
der
Artenvielfalt,
Klimaänderung,
Verkehr
und
Schutz
der
Luft-
und
Wassergüte
liegen
eindeutige
und
lohnende
Vorschläge
vor,
auf
die
in
der
Vermittlung
aufgebaut
werden
kann.
In
the
field
of
chemicals
policy,
the
field
of
preserving
biodiversity,
climate
change,
transport
and
the
protection
of
air
and
water
quality,
there
are
clear
and
worthwhile
proposals
that
could
be
built
upon
in
the
conciliation
process.
Europarl v8
Herr
Präsident,
eine
Milliarde
Menschen
haben
keinen
Zugang
zu
Trinkwasser,
und
jährlich
sterben
3
Millionen
Menschen
an
Krankheiten,
die
durch
mangelnde
Wassergüte
oder
Wassermangel
verursacht
werden.
Mr
President,
one
billion
people
do
not
have
access
to
drinking
water
and
three
million
die
every
year
from
diseases
caused
by
poor
water
quality
or
lack
of
water.
Europarl v8
Jüngere
Studien
weisen
bedeutende
Wechselwirkungen
zwischen
atmosphärischen
Bewegungen,
Luftverschmutzung
sowie
den
Meeren
und
Ozeanen
nach,
so
dass
auch
die
Urbanisierung
und
die
menschlichen
Tätigkeiten,
die
weit
von
den
Küsten
entfernt
stattfinden,
direkte
Auswirkungen
auf
die
Wassergüte
haben
können.
Recent
studies
show
a
significant
interaction
between
atmospheric
movements,
air
pollution
and
the
sea
and
oceans,
such
that
urbanisation
and
human
activities
taking
place
far
away
from
the
coasts
may
have
a
direct
impact
on
the
quality
of
water.
Europarl v8
Die
mengenmäßige
Überwachung
spielt
bei
dem
Versuch,
eine
angemessene
Wassergüte
zu
gewährleisten,
eine
zusätzliche
Rolle,
so
dass
im
Hinblick
auf
das
Ziel
einer
angemessenen
Güte
auch
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Wassermenge
erlassen
werden
sollten.
Control
of
quantity
is
an
ancillary
element
in
securing
good
water
quality
and
therefore
measures
on
quantity,
serving
the
objective
of
ensuring
good
quality,
should
also
be
established.
JRC-Acquis v3.0
Abgesehen
von
Wetter-
und
Temperaturfaktoren
sind
Wassergüte
wie
auch
natürliche
Faktoren
von
entscheidender
Bedeutung
für
die
Entstehung
der
Naturphänomene,
wie
sie
an
den
Plitvicer
Seen
vorherrschen.
Apart
from
weather
and
temperature
factors,
the
water
quality
and
other
natural
factors
are
significant
for
the
creation
of
these
natural
phenomena,
prevailing
at
the
Plitvice
Lakes.
Wikipedia v1.0
Diese
intensive
Nutzung
hat
in
Bezug
auf
Wassergüte
und
-menge
schwere
Probleme
verursacht
und
zur
Verringerung
der
biologischen
Vielfalt
im
Donaubecken
geführt.
These
intensive
uses
have
created
severe
problems
of
water
quality
and
quantity
and
drastically
reduced
biodiversity
in
the
basin.
TildeMODEL v2018
Die
Wasserpreisgestaltung
muss
jedoch
durch
andere
Maßnahmen
ergänzt
werden,
um
sowohl
Fragen
der
Wassermenge
als
auch
der
Wassergüte
gebührend
zu
berücksichtigen
(siehe
Kasten
4).
However,
water
pricing
needs
to
be
complemented
by
other
measures
to
tackle
both
water
quantity
and
water
quality
issues
(see
Box
4).
TildeMODEL v2018
Diese
qualitativen
Ziele
sollten
nach
Möglichkeit
mit
zahlenmäßig
festgelegten
Standards
kombiniert
werden,
aus
denen
die
zu
erreichende
Boden-
und
Wassergüte
hervorgeht.
These
qualitative
objectives
should
where
possible
be
combined
with
quantified
numerical
standards
indicating
the
soil
and
water
quality
to
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Die
biologische
Wassergüte
anhand
der
Untersuchung
des
Saprobiensystems
hat
meist
den
Zustand
unbelastet
bis
sehr
gering
belastet.
Biological
water
quality,
based
on
the
research
into
its
saprobian
systems,
is
generally
rated
as
unpolluted
to
very
lightly
polluted.
WikiMatrix v1
Die
Rechtsvorschrift
räumt
den
Regierungen
eine
Frist
von
15
Jahren
ein,
um
einen
guten
Zustand
ihrer
Küstengewässer
durch
kohärente,
auf
Wassergüte
abzielende
Maßnahmen
auf
der
Grundlage
eines
integrierten
Managements
der
Flusseinzugsgebiete
zu
erreichen.
The
legislation
gives
governments
a
15-year
deadline
forachieving
good
quality
coastal
waters,
through
coherentwater
quality
policies
based
on
RBM.
EUbookshop v2
Eine
neue
Rahmenrichtlinie,
die
an
die
Stelle
der
bestehenden
Vorschriften
tritt,
soll
stärker
als
bisher
die
Problematik
der
Wasserverschmutzung
auf
der
Grundlage
eines
kombinierten
Konzepts
in
Angriff
nehmen,
d.
h.
sowohl
durch
die
"Kontrolle
der
Wassergüte"
(mit
der
Definition
von
Mindestanforderungen
an
die
Wasserqualität)
als
auch
mit
Hilfe
von
"Emissionsgrenzwerten"
(zur
Festlegung
der
höchstzulässigen
Schadstoffmengen).
This
will
put
a
stronger
emphasis
on
tackling
water
pollution
by
combining
the
'water
quality
objective
approach'
(which
defines
the
minimum
quality
requirements
of
water)
with
the
'emission
limits
value
approach'
(which
fixes
the
maximum
allowed
quantities
of
pollutants
to
be
discharged
from
a
particular
source
into
the
aquatic
environment).
EUbookshop v2
Die
Wassergüte
der
europäischen
Süßwasserseen
und
Flüsse
hat
sich
durch
Umsetzung
der
Wasserrahmenrichtlinie
und
der
Nitrat-Richtlinie
der
EU
verbessert.
Water
quality
in
Europe’s
freshwater
lakes
and
rivers
has
also
improved
thanks
to
the
implementation
of
the
EU’s
Water
Framework
Directive
and
Nitrates
Directive.
EUbookshop v2