Übersetzung für "Was hält du davon" in Englisch

Was hältst du davon, mit mir angeln zu gehen?
How about going fishing with me?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du davon, zu mir nach Hause zu gehen?
What do you say we go to my house?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du davon, heute Abend essen zu gehen?
How about going out to eat tonight?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du davon, für heute Schluss zu machen?
How about calling it a day?
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du davon, Tom?
What do you think of it, Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Funkgerät: Was hältst du davon?
Radio: What did you think of that?
TED2013 v1.1

Was hältst du davon, Ma?
How do you like that, Ma?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, hier etwas zu rasten?
Would it do any good for me to suggest we bed down?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, Max?
I don't know, Max.
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, wenn wir in eine andere Stadt fahren?
Why don't we drive along the coast to the next little town?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, Al?
What do you make of that, Al?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, jeden Tag 9 Zimmer und einen Kerker sauberzumachen?
How would you like to have to clean nine rooms and a dungeon every day?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, wenn wir im Frühling heiraten würden?
GERTRUDE: Wilhelm, what do you think of a spring wedding?
OpenSubtitles v2018

Und, was hältst du davon?
Well, what do you think of it?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, wenn ich dir den Schädel spalte?
How would you like I should break you in two?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon wenn wir ein bisschen in den Eispalast gehen?
Now, what do you say we go down to the Ice Palace and have fun?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, Stonewall Torrey?
What do you think of that, Stonewall Torrey?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, wenn wir essen gehen und was trinken?
Why don't we go out for dinner and a couple of drinks?
OpenSubtitles v2018

Und du, Pierrot, was hältst du davon?
And you, Pierre?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, Ed zu treffen, das sprechende Pferd?
How would you like to meet Ed, the talking horse? [Growling]
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, wenn wir selber losfahren?
What do you say we take our own little field trip?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, was man mit uns macht?
What do you think of what they're doing?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, mein Kleiner?
How about you, baby?
OpenSubtitles v2018

Also, was hältst du davon?
So what do you think?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, es so aufzuhängen?
Look, what do you think of placing it like this?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, ihn in Grenoble zu besuchen?
How would you like to visit him in Grenoble for a few days?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, zwei Schritte mit uns zu gehen?
What do you think about walking two steps with us?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, hm?
What do you think, huh?
OpenSubtitles v2018