Übersetzung für "Wartungsdeckel" in Englisch
Vorzugsweise
ist
der
Fluideinlass
eine
Öffnung
in
dem
Wartungsdeckel.
Preferably,
the
fluid
inlet
is
an
opening
in
the
maintenance
cover.
EuroPat v2
Der
Wartungsdeckel
weist
vorzugsweise
auch
die
Leitelemente
auf.
The
maintenance
cover
preferably
also
includes
the
guide
elements.
EuroPat v2
Der
Wartungsdeckel
kann
mit
Hilfe
von
Schnellverschlüssen
an
der
Filteraufnahme
befestigt
sein.
The
maintenance
cover
may
be
fastened
to
the
filter
holder
with
the
aid
of
quick-action
fasteners.
EuroPat v2
Der
Wartungsdeckel
kann
auch
aus
Blech
gefertigt
sein.
The
maintenance
cover
may
also
be
made
from
sheet
metal.
EuroPat v2
Der
Wartungsdeckel
ist
vorzugsweise
ein
kostengünstiges
Kunststoffspritzgussbauteil.
The
maintenance
cover
is
preferably
an
inexpensive
plastic
injection-molded
component.
EuroPat v2
Der
Wartungsdeckel
ist
vorzugsweise
ein
Kunststoffspritzgussbauteil.
The
maintenance
cover
is
preferably
a
plastic
injection-molded
component.
EuroPat v2
Der
Wartungsdeckel
kann
auch
aus
einem
Blech
gefertigt
sein.
The
maintenance
cover
may
also
be
made
from
sheet
metal.
EuroPat v2
Der
Wartungsdeckel
kann
mit
Schnellverschlüssen
an
dem
Aufnahmeabschnitt
befestigt
sein.
The
maintenance
cover
may
be
fastened
to
the
holding
section
with
quick-action
fasteners.
EuroPat v2
Der
Anströmschutz
ist
vorzugsweise
materialeinstückig
mit
dem
Wartungsdeckel
ausgebildet.
The
inflow
protector
is
preferably
materially
integral
with
the
maintenance
cover.
EuroPat v2
Der
Fluideinlass
24
ist
vorzugsweise
an
einem
Wartungsdeckel
23
der
Filteraufnahme
2
angeordnet.
The
fluid
inlet
24
is
preferably
arranged
on
a
maintenance
cover
23
of
the
filter
holder
2
.
EuroPat v2
Bei
weiteren
Ausführungsformen
ist
der
Fluideinlass
an
einem
von
der
Filteraufnahme
abnehmbaren
Wartungsdeckel
angeordnet.
In
further
embodiments,
the
fluid
inlet
is
arranged
on
a
maintenance
cover
that
can
be
removed
from
the
filter
holder.
EuroPat v2
Die
Gehäuseteile
20,
21
und/oder
der
Wartungsdeckel
23
können
mit
Rippen
verstärkt
sein.
The
housing
parts
20,
21
and/or
the
maintenance
cover
23
may
be
reinforced
with
ribs.
EuroPat v2
Alternativ
kann
der
Wartungsdeckel
beispielsweise
aus
Blech,
insbesondere
aus
Stahlblech,
gefertigt
sein.
Alternatively,
the
maintenance
cover
may
be
made
from,
for
example,
sheet
metal—in
particular,
sheet
steel.
EuroPat v2
Der
Wartungsdeckel
23
kann
mit
Hilfe
von
Schnellverschlüssen
mit
dem
Aufnahmeabschnitt
19
verbunden
sein.
The
maintenance
cover
23
can
be
connected
to
the
holding
section
19
with
the
aid
of
quick-action
fasteners.
EuroPat v2
Bei
weiteren
Ausführungsformen
umfasst
die
Filteraufnahme
einen
abnehmbaren
Wartungsdeckel,
der
eine
Partikelaustragsöffnung
aufweist.
In
further
embodiments,
the
filter
holder
includes
a
detachable
maintenance
cover
having
a
particle
discharge
opening.
EuroPat v2
Nach
dem
Einführen
der
benötigten
Gegengewichtseinheiten
47
wird
die
Spannklammmer
48
zur
Niederhaltung
der
Gegengewichtseinheiten
47
eingesetzt,
wird
das
Halteprofil
55
befestigt
und
wird
anschliessend
die
Wartungsöffnung
mit
dem
Wartungsdeckel
43
wieder
verschlossen
und
dieser
mit
den
Verbindungslaschen
41,
Schrauben
42
und
Nutleisten
40
festgeschraubt.
After
the
installation
of
the
required
counterweight
units
47,
the
retaining
clip
48
is
inserted
for
holding
down
the
counterweight
units,
the
retaining
section
55
is
fastened
and
the
maintenance
opening
is
closed
by
the
maintenance
lid
43
which
is
fastened
by
the
connecting
straps
41,
the
screws
42
and
the
groove
strips
40.
EuroPat v2
Im
eingefügten
Zustand
wird
der
Wartungsdeckel
43
mittels
an
vier
Ecken
und
in
mittlerer
Höhe
angebrachten
Verbindungslaschen
41
mit
dem
Profil
der
Führung
10
fest
verbunden.
When
in
place,
the
maintenance
lid
43
is
firmly
connected
with
the
guide
module
10
by
the
connecting
straps
41
mounted
at
four
comers
thereof.
EuroPat v2
Der
Profilteil
zwischen
den
Ankernuten
33
und
34
ist
als
Wartungsdeckel
43
bezeichnet
und
mit
Fugen
58
und
59
vom
übrigen
Profilteil
trennbar,
wenn
im
Bereich
der
Fugen
58
und
59
die
Verbindungslaschen
41
entfernt
werden.
A
portion
of
the
guide
body
between
the
anchoring
grooves
33
and
34
is
designated
as
a
maintenance
lid
43
and
is
separable
from
the
body
at
a
pair
of
joints
58
and
59
when
the
connecting
straps
41
are
removed
from
the
grooves
33
and
34
in
the
region
of
the
joints.
EuroPat v2
Die
Hochspannungssicherung
13
kann
direkt
am
Wartungsdeckel
25
befestigt
sein,
sodaß
sie
gemeinsam
mit
diesem
entfernbar
ist.
The
high-voltage
fuse
13
may
be
attached
directly
to
the
maintenance
cover
25,
so
that
it
can
be
removed
simultaneously
therewith.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
hat
die
Anordnung
der
Wartungsdeckel
24,
25
im
Reparaturdeckel
27
den
Vorteil,
daß
Komponenten
des
ersten
Sicherheitsniveaus
unmittelbar
neben
Komponenten
des
zweiten
Sicherheitsniveaus
angeordnet
werden
können,
beispielsweise
durch
gemeinsame
Montage
auf
der
Trennwand
3'.
Furthermore,
arrangement
of
the
maintenance
covers
24,
25
in
the
repair
cover
27
has
the
advantage
that
components
of
the
first
safety
level
may
be
arranged
immediately
next
to
components
of
the
second
safety
level,
for
example,
by
assembling
them
together
on
the
partition
wall
3
?.
EuroPat v2
Dies
erübrigt
das
gesonderte
Entfernen
der
Wartungsdeckel
für
Personal,
das
für
den
Zugriff
zum
Reparaturdeckel
des
mittleren
Sicherheitsniveaus
berechtigt
und
ausgerüstet
ist.
In
this
way,
separate
removal
of
the
maintenance
covers
can
be
dispensed
with
for
persons
who
are
entitled
and
equipped
for
access
to
the
repair
cover
of
the
medium
safety
level.
EuroPat v2
Der
Wartungsdeckel
69
(vgl.
Figur
1)
und
entsprechende
Konturen
an
der
Oberseite
des
Brückenmoduls
60
sind
nicht
gezeigt.
The
service
lid
69
(cf.
FIG.
1)
and
corresponding
contours
on
the
top
of
the
bridge
module
60
are
not
shown.
EuroPat v2
Bei
dem
dargestellten
Beispiel
sind
die
Schrauben
33,
43
zwischen
dem
Bodenmodul
20
und
den
Säulenmodulen
30,
40
von
der
Unterseite
des
medizinischen
Gerätewagens
10
aus
zugänglich
und
die
Schrauben
66
zwischen
dem
Brückenmodul
60
und
den
Säulenmodulen
30,
40
durch
einen
Wartungsdeckel
69
verdeckt.
In
the
example
shown,
the
screws
33,
43
between
the
base
module
20
and
the
column
modules
30,
40
are
accessible
from
the
direction
of
the
underside
of
the
medical
equipment
trolley
10,
and
the
screws
66
between
the
bridge
module
60
and
the
column
modules
30,
40
are
concealed
by
way
of
a
service
lid
69
.
EuroPat v2
Der
Anströmschutz
48
kann
materialeinstückig
mit
dem
Wartungsdeckel
23
ausgebildet
sein
und
verhindert
insbesondere,
dass
durch
die
rotierende
Strömung
vorabgeschiedene
Partikel
beispielsweise
durch
Schwerkrafteffekte
doch
noch
auf
dem
Filterkörper
4
auftreffen.
The
inflow
protector
48
may
be
materially
integral
with
the
maintenance
cover
23,
and,
in
particular,
prevents
particles
that
have
been
pre-separated
out
by
the
rotating
flow
from,
for
example,
still
striking
against
the
filter
body
4
due
to
the
effects
of
gravity.
EuroPat v2
Bei
weiteren
Ausführungsformen
ist
der
Anströmschutz
materialeinstückig
mit
einem
Wartungsdeckel
der
Filteraufnahme
und/oder
der
Filteraufnahme
ausgebildet.
In
further
embodiments,
the
inflow
protector
is
materially
integral
with
a
maintenance
cover
of
the
filter
holder
and/or
with
the
filter
holder.
EuroPat v2
Besonders
günstig
ist
es,
wenn
zumindest
eine
Fluid-
bzw.
elektrische
Schaltungskomponente
an
einem
der
Wartungsdeckel
gelagert
ist.
It
is
especially
advantageous
to
support
at
least
one
fluid
or
electrical
circuit
component
at
one
of
the
maintenance
covers.
EuroPat v2