Übersetzung für "Warmarbeitsstahl" in Englisch
Warmarbeitsstahl,
gehärtet
und
nach
den
besten
Wärmebehandlungsverfahren
ausgewählt.
Steels
for
hot
machining,
hardened
and
tempered
according
to
the
best
thermal
treatments
procedures.
CCAligned v1
In
der
Regel
besteht
die
Pressscheibe
aus
einem
Metall
wie
Warmarbeitsstahl.
As
a
rule,
the
dummy
block
is
made
of
metal
such
as
hot
work
steel.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
enthält
der
Warmarbeitsstahl
unvermeidliche
Verunreinigungen
und
als
Hauptbestandteil
Eisen.
In
addition,
the
hot-work
steel
contains
unavoidable
impurities
and
iron
as
the
main
constituent.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
enthält
der
Warmarbeitsstahl
Eisen
als
Hauptbestandteil
und
unvermeidliche
Verunreinigungen.
In
addition,
the
hot-work
steel
contains
iron
as
the
main
constituent
and
unavoidable
impurities.
EuroPat v2
Der
Warmarbeitsstahl
weist
im
Vergleich
zu
bekannten
Werkzeugstählen
eine
wesentlich
höhere
Wärmeleitfähigkeit
auf.
The
hot-work
steel
has
a
significantly
higher
thermal
conductivity
than
known
tool
steels.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
enthält
der
Warmarbeitsstahl
Eisen,
Legierungsbegleitelemente
und
unvermeidliche
Verunreinigungen.
In
addition,
the
hot-work
steel
contains
unavoidable
impurities
and
iron
as
the
main
constituent.
EuroPat v2
Die
Härtetemperatur
von
Warmarbeitsstahl
liegt
bei
etwa
1040°C.
The
hardening
temperature
of
hot
forming
tool
steel
may
be
approximately
1040°
C.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
bezieht
sich
auf
einen
Warmarbeitsstahl.
In
addition,
the
present
invention
relates
to
a
steel
object.
EuroPat v2
Zwei
Möglichkeiten
wurden
dabei
betrachtet:
eine
Kupfer-Beryllium-basierte
Legierung
und
ein
Warmarbeitsstahl.
Two
alternatives
were
considered:
a
copper-beryllium
based
alloy
and
a
hot-work
tool
steel.
ParaCrawl v7.1
Die
Gießform
beziehungsweise
Druckgussform
besteht
dabei
beispielsweise
aus
Metall,
bevorzugt
aus
einem
Warmarbeitsstahl.
The
casting
mold,
or
die
casting
mold,
consists
for
example
of
metal,
preferably
a
hot
working
steel.
EuroPat v2
Gemäß
Anspruch
5
zeichnet
sich
ein
erfindungsgemäßer
Werkzeugstahl,
insbesondere
Warmarbeitsstahl,
durch
folgende
Zusammensetzung
aus:
According
to
claim
5,
a
tool
steel
according
to
the
invention,
in
particular
a
hot-work
steel,
is
distinguished
by
the
following
composition:
EuroPat v2
Bei
dieser
Anwendung
spielt
die
Abriebfestigkeit
des
aus
dem
Warmarbeitsstahl
hergestellten
Werkzeugs
eine
besonders
wichtige
Rolle.
In
the
case
of
this
application,
the
abrasion
resistance
of
the
tool
produced
from
the
hot-work
steel
plays
a
particularly
important
role.
EuroPat v2
Der
hier
beschriebene
Warmarbeitsstahl
kann
zum
Beispiel
durch
Pulvermetallurgie
(heiß-isostatisches
Pressen)
hergestellt
werden.
The
tool
steels
described
within
the
scope
of
the
present
invention
can
be
produced,
for
example,
by
powder
metallurgy
(hot-isostatic
pressing).
EuroPat v2
Im
Einsatz
kommt
der
Warmarbeitsstahl
mit
dem
heissen,
zu
verformenden
Werkstoffen
in
Berührung,
dadurch...
Hot-work
steels
come
into
contact
the
hot
materials
to
be
formed,
which...
ParaCrawl v7.1
Der
nach
der
Variante
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
aufgebaute
Heißkanalverteiler
ist
gemäß
Figur
3
aus
mehreren
aus
Warmarbeitsstahl
bestehenden
Platten
P1,
P2,
P3,
P4,
mit
den
Trennflächen
T1,
T2,
T3,
aufgebaut.
The
hot
runner
manifold
constructed
according
to
this
variation
of
the
process
according
to
the
invention
as
illustrated
in
FIG.
3
is
composed
of
several
plates
P1,
P2,
P3,
P4
of
hot
working
tooled
steel
with
surfaces
of
separation
T1,
T2,
T3.
EuroPat v2
Aus
der
AT
403
058
ist
bekannt,
für
Werkzeuge
zur
spanlosen
Warmformgebung
von
Metallen
und
Legierungen
einen
Warmarbeitsstahl
mit
erhöhten
Aluminiumgehalten
zu
verwenden.
It
is
known
from
AT
403
058
to
use
a
hot-working
steel
with
increased
aluminum
contents
for
tools
for
the
non-cutting
heat-shaping
of
metals
and
alloys.
EuroPat v2
Die
Giesskammer
1
besteht
aus
einem
zylindrischen
Giesskammermantel
2
aus
Stahl,
in
welchen
ein
Innenmantel
3
aus
Warmarbeitsstahl
eingesetzt
ist,
dessen
zylindrische
Innenoberfläche
eine
Gleitfläche
4
für
den
Druckkolben
bildet.
The
casting
chamber
1
consists
of
a
cylindrical
casting
chamber
jacket
2
made
from
steel,
in
which
is
installed
an
inner
jacket
3
made
from
hot
forged
steel,
of
which
the
cylindrical
inner
surface
constitutes
a
sliding
surface
4
for
the
pressure
piston.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemässe
Oxidabstreifer,
die
Giesskammer
sowie
die
Gussform
bestehen
zweckmässigerweise
aus
thermisch
und
mechanisch
hoch
belastbarem
Material,
beispielsweise
aus
Stahl,
insbesondere
Warmarbeitsstahl
(DIN
X
38
CrMoV51),
aus
keramischen
Werkstoffen
oder
aus
einem
an
der
der
thixotropen
Metallegierung
ausgesetzten
Oberfläche
mit
einer
keramischen
Beschichtung
versehenem
Stahl.
The
oxide
remover,
casting
chamber
and
the
mold
according
to
the
invention
are
usefully
of
material
that
can
be
subjected
to
high
thermal
and
mechanical
loading,
for
example
steel,
in
particular
heat
resistant
steel
(DIN
X
38
CrMoV51),
of
ceramic
materials
or
out
of
a
steel
with
a
ceramic
coating
on
the
surfaces
exposed
to
the
thixotropic
metal
alloy.
EuroPat v2
Nach
vorliegender
Erfindung
ist
eine
Haltevorrichtung
vorteilhaft,
die
eine
Schale
mit
einem
Rumpf
und
an
jedem
Ende
des
Rumpfes
je
eine
Stirnwand
enthält,
wobei
der
Rumpf
und
eine
oder
beide
Stirnwände
aus
einem
hochschmelzenden
Metall,
enthaltend
oder
bestehend
aus
Metallen
beispielsweise
der
Reihe
der
eisen-kohlenstoffhaltigen
Metalle,
wie
Stahl,
Edelstahl,
Thermax-Stahl,
Warmarbeitsstahl
oder
aus
der
Reihe
der
Metalle
Tantal,
Niob,
Vanadium,
Wolfram
oder
Titan
oder
Legierungen
davon,
sind.
According
to
the
present
invention
an
advantageous
holding
device
is
such
that
it
has
a
shell
with
a
body
and
at
each
end
of
the
body
an
end
wall,
where
the
body
and
one
or
both
end
walls
contain
or
are
made
of
a
high
melting
point
metal
of
the
series:
iron-carbon-containing
metals
such
as
steel,
stainless
steel,
"Thermax"
steel,
hot
working
steel
or
of
the
series
tantalum,
niobium,
vanadium,
tungsten
or
titanium
or
alloys
thereof.
EuroPat v2
Der
nach
der
Variante
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
aufgebaute
H
erteiler
ist
gemäß
Figur
3
aus
mehreren
aus
Warmarbeitsstahl
bestehenden
Platten
P1,
P2,
P3,
P4,
mit
den
Trennflächen
T1,
T2,
T3,
aufgebaut.
The
hot
runner
manifold
constructed
according
to
this
variation
of
the
process
according
to
the
invention
as
illustrated
in
FIG.
3
is
composed
of
several
plates
P1,
P2,
P3,
P4
of
hot
working
tooled
steel
with
surfaces
of
separation
T1,
T2,
T3.
EuroPat v2
Die
Form
ist
also
einer
extremen
mechanischen
und
gleichzeitig
thermischen
Wechselbeanspruchung
ausgesetzt,
der
sie
bei
Dauerbeanspruchung
nur
lange
standhalten
kann,
wenn
sie
aus
Warmarbeitsstahl
gefertigt
wurde,
der
eine
ideale
Kombination
aus
hoher
Temperaturbeständigkeit,
Zähigkeit
und
Wärmeleitfähigkeit
bietet",
so
Bauer.
The
mould
is
thus
exposed
to
both
mechanical
as
well
as
thermal
cyclic
load
and
can
only
cope
in
the
long
term
if
it
is
made
from
a
hot-working
steel
that
provides
an
ideal
combination
of
high
temperature
resistance,
toughness
and
thermal
conductivity,"
explains
Bauer.
ParaCrawl v7.1
Am
Kurvenverlauf
ist
deutlich
erkennbar,
dass
der
Warmarbeitsstahl
W300
insgesamt
niedrigere
Zähigkeitswerte
aufweist
und
dass
ab
einer
Temperatur
von
unter
20°C
eine
Sprödbruchneigung
des
Werkstoffes
dominierend
ist.
From
this
plot,
it
can
be
seen
from
the
curve
trace
that
the
hot-worked
steel
W300
overall
exhibits
lower
toughness
values
and,
from
a
temperature
of
less
than
20°
C.,
a
brittle
fracture
tendency
of
the
material
is
dominant.
EuroPat v2
Da
sich
beim
Walzen
die
Walzstangen
deutlich,
im
Regelfall
auf
über
500°C,
an
der
Oberfläche
erwärmen
und
damit
diese
Erwärmung
nicht
zu
Festigkeitsverlusten
oder
Schädigungen
führt,
muss
der
verwendete
Warmarbeitsstahl
zusätzlich
zu
dem
bereits
genannten
Chromäquivalent
noch
eine
Streckgrenze
von
mindestens
450
MPa
und
eine
Zugfestigkeit
von
mindestens
600
MPa
bei
500°C
aufweisen.
Since
during
rolling
the
rolling
rods
heat
up
considerably,
in
general
to
above
500°
C.,
on
the
surface
and
in
order
to
ensure
that
this
heating
does
not
cause
strength
losses
or
damage,
the
hot
working
steel
used
must
also
have,
in
addition
to
the
aforementioned
chromium
equivalent,
a
yield
point
of
at
least
450
MPa
and
a
tensile
strength
of
at
least
600
MPa
at
500°
C.
EuroPat v2
Die
CH
481222
bezieht
sich
auf
einen
Chrom-Molybdän-Vanadiumlegierten
Warmarbeitsstahl
mit
guter
Kalteinsenkbarkeit
zur
Herstellung
von
Werkzeugen,
wie
zum
Beispiel
Prägestempeln
und
Matrizen.
CH
481222
relates
to
a
chromium-molybdenum-vanadium-alloyed
hot-work
steel
with
good
cold
hobbing
properties
for
producing
tools,
such
as
for
example
hobs
and
dies.
EuroPat v2