Übersetzung für "Warmarbeitsstahl" in Englisch

Warmarbeitsstahl, gehärtet und nach den besten Wärmebehandlungsverfahren ausgewählt.
Steels for hot machining, hardened and tempered according to the best thermal treatments procedures.
CCAligned v1

In der Regel besteht die Pressscheibe aus einem Metall wie Warmarbeitsstahl.
As a rule, the dummy block is made of metal such as hot work steel.
EuroPat v2

Darüber hinaus enthält der Warmarbeitsstahl unvermeidliche Verunreinigungen und als Hauptbestandteil Eisen.
In addition, the hot-work steel contains unavoidable impurities and iron as the main constituent.
EuroPat v2

Darüber hinaus enthält der Warmarbeitsstahl Eisen als Hauptbestandteil und unvermeidliche Verunreinigungen.
In addition, the hot-work steel contains iron as the main constituent and unavoidable impurities.
EuroPat v2

Der Warmarbeitsstahl weist im Vergleich zu bekannten Werkzeugstählen eine wesentlich höhere Wärmeleitfähigkeit auf.
The hot-work steel has a significantly higher thermal conductivity than known tool steels.
EuroPat v2

Darüber hinaus enthält der Warmarbeitsstahl Eisen, Legierungsbegleitelemente und unvermeidliche Verunreinigungen.
In addition, the hot-work steel contains unavoidable impurities and iron as the main constituent.
EuroPat v2

Die Härtetemperatur von Warmarbeitsstahl liegt bei etwa 1040°C.
The hardening temperature of hot forming tool steel may be approximately 1040° C.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf einen Warmarbeitsstahl.
In addition, the present invention relates to a steel object.
EuroPat v2

Zwei Möglichkeiten wurden dabei betrachtet: eine Kupfer-Beryllium-basierte Legierung und ein Warmarbeitsstahl.
Two alternatives were considered: a copper-beryllium based alloy and a hot-work tool steel.
ParaCrawl v7.1

Die Gießform beziehungsweise Druckgussform besteht dabei beispielsweise aus Metall, bevorzugt aus einem Warmarbeitsstahl.
The casting mold, or die casting mold, consists for example of metal, preferably a hot working steel.
EuroPat v2

Gemäß Anspruch 5 zeichnet sich ein erfindungsgemäßer Werkzeugstahl, insbesondere Warmarbeitsstahl, durch folgende Zusammensetzung aus:
According to claim 5, a tool steel according to the invention, in particular a hot-work steel, is distinguished by the following composition:
EuroPat v2

Bei dieser Anwendung spielt die Abriebfestigkeit des aus dem Warmarbeitsstahl hergestellten Werkzeugs eine besonders wichtige Rolle.
In the case of this application, the abrasion resistance of the tool produced from the hot-work steel plays a particularly important role.
EuroPat v2

Der hier beschriebene Warmarbeitsstahl kann zum Beispiel durch Pulvermetallurgie (heiß-isostatisches Pressen) hergestellt werden.
The tool steels described within the scope of the present invention can be produced, for example, by powder metallurgy (hot-isostatic pressing).
EuroPat v2

Im Einsatz kommt der Warmarbeitsstahl mit dem heissen, zu verformenden Werkstoffen in Berührung, dadurch...
Hot-work steels come into contact the hot materials to be formed, which...
ParaCrawl v7.1

Der nach der Variante des erfindungsgemäßen Verfahrens aufgebaute Heißkanalverteiler ist gemäß Figur 3 aus mehreren aus Warmarbeitsstahl bestehenden Platten P1, P2, P3, P4, mit den Trennflächen T1, T2, T3, aufgebaut.
The hot runner manifold constructed according to this variation of the process according to the invention as illustrated in FIG. 3 is composed of several plates P1, P2, P3, P4 of hot working tooled steel with surfaces of separation T1, T2, T3.
EuroPat v2

Aus der AT 403 058 ist bekannt, für Werkzeuge zur spanlosen Warmformgebung von Metallen und Legierungen einen Warmarbeitsstahl mit erhöhten Aluminiumgehalten zu verwenden.
It is known from AT 403 058 to use a hot-working steel with increased aluminum contents for tools for the non-cutting heat-shaping of metals and alloys.
EuroPat v2

Die Giesskammer 1 besteht aus einem zylindrischen Giesskammermantel 2 aus Stahl, in welchen ein Innenmantel 3 aus Warmarbeitsstahl eingesetzt ist, dessen zylindrische Innenoberfläche eine Gleitfläche 4 für den Druckkolben bildet.
The casting chamber 1 consists of a cylindrical casting chamber jacket 2 made from steel, in which is installed an inner jacket 3 made from hot forged steel, of which the cylindrical inner surface constitutes a sliding surface 4 for the pressure piston.
EuroPat v2

Der erfindungsgemässe Oxidabstreifer, die Giesskammer sowie die Gussform bestehen zweckmässigerweise aus thermisch und mechanisch hoch belastbarem Material, beispielsweise aus Stahl, insbesondere Warmarbeitsstahl (DIN X 38 CrMoV51), aus keramischen Werkstoffen oder aus einem an der der thixotropen Metallegierung ausgesetzten Oberfläche mit einer keramischen Beschichtung versehenem Stahl.
The oxide remover, casting chamber and the mold according to the invention are usefully of material that can be subjected to high thermal and mechanical loading, for example steel, in particular heat resistant steel (DIN X 38 CrMoV51), of ceramic materials or out of a steel with a ceramic coating on the surfaces exposed to the thixotropic metal alloy.
EuroPat v2

Nach vorliegender Erfindung ist eine Haltevorrichtung vorteilhaft, die eine Schale mit einem Rumpf und an jedem Ende des Rumpfes je eine Stirnwand enthält, wobei der Rumpf und eine oder beide Stirnwände aus einem hochschmelzenden Metall, enthaltend oder bestehend aus Metallen beispielsweise der Reihe der eisen-kohlenstoffhaltigen Metalle, wie Stahl, Edelstahl, Thermax-Stahl, Warmarbeitsstahl oder aus der Reihe der Metalle Tantal, Niob, Vanadium, Wolfram oder Titan oder Legierungen davon, sind.
According to the present invention an advantageous holding device is such that it has a shell with a body and at each end of the body an end wall, where the body and one or both end walls contain or are made of a high melting point metal of the series: iron-carbon-containing metals such as steel, stainless steel, "Thermax" steel, hot working steel or of the series tantalum, niobium, vanadium, tungsten or titanium or alloys thereof.
EuroPat v2

Der nach der Variante des erfindungsgemäßen Verfahrens aufgebaute H erteiler ist gemäß Figur 3 aus mehreren aus Warmarbeitsstahl bestehenden Platten P1, P2, P3, P4, mit den Trennflächen T1, T2, T3, aufgebaut.
The hot runner manifold constructed according to this variation of the process according to the invention as illustrated in FIG. 3 is composed of several plates P1, P2, P3, P4 of hot working tooled steel with surfaces of separation T1, T2, T3.
EuroPat v2

Die Form ist also einer extremen mechanischen und gleichzeitig thermischen Wechselbeanspruchung ausgesetzt, der sie bei Dauerbeanspruchung nur lange standhalten kann, wenn sie aus Warmarbeitsstahl gefertigt wurde, der eine ideale Kombination aus hoher Temperaturbeständigkeit, Zähigkeit und Wärmeleitfähigkeit bietet", so Bauer.
The mould is thus exposed to both mechanical as well as thermal cyclic load and can only cope in the long term if it is made from a hot-working steel that provides an ideal combination of high temperature resistance, toughness and thermal conductivity," explains Bauer.
ParaCrawl v7.1

Am Kurvenverlauf ist deutlich erkennbar, dass der Warmarbeitsstahl W300 insgesamt niedrigere Zähigkeitswerte aufweist und dass ab einer Temperatur von unter 20°C eine Sprödbruchneigung des Werkstoffes dominierend ist.
From this plot, it can be seen from the curve trace that the hot-worked steel W300 overall exhibits lower toughness values and, from a temperature of less than 20° C., a brittle fracture tendency of the material is dominant.
EuroPat v2

Da sich beim Walzen die Walzstangen deutlich, im Regelfall auf über 500°C, an der Oberfläche erwärmen und damit diese Erwärmung nicht zu Festigkeitsverlusten oder Schädigungen führt, muss der verwendete Warmarbeitsstahl zusätzlich zu dem bereits genannten Chromäquivalent noch eine Streckgrenze von mindestens 450 MPa und eine Zugfestigkeit von mindestens 600 MPa bei 500°C aufweisen.
Since during rolling the rolling rods heat up considerably, in general to above 500° C., on the surface and in order to ensure that this heating does not cause strength losses or damage, the hot working steel used must also have, in addition to the aforementioned chromium equivalent, a yield point of at least 450 MPa and a tensile strength of at least 600 MPa at 500° C.
EuroPat v2

Die CH 481222 bezieht sich auf einen Chrom-Molybdän-Vanadiumlegierten Warmarbeitsstahl mit guter Kalteinsenkbarkeit zur Herstellung von Werkzeugen, wie zum Beispiel Prägestempeln und Matrizen.
CH 481222 relates to a chromium-molybdenum-vanadium-alloyed hot-work steel with good cold hobbing properties for producing tools, such as for example hobs and dies.
EuroPat v2