Übersetzung für "Warenmuster" in Englisch
Jährlich
erhalten
wir
Warenmuster
aus
mehr
als
20
verschiedenen
Ländern.
Each
year,
we
receive
samples
from
over
20
different
countries.
ParaCrawl v7.1
Als
Beilagen
kommen
beispielsweise
bedruckte
Produkte
aber
auch
Warenmuster
in
Frage.
Suitable
enclosures
are,
for
example,
printed
products
but
also
goods
samples.
EuroPat v2
Kann
ich
in
einem
der
Geschäfte,
die
Sie
beliefern,
Warenmuster
ansehen?
Can
I
see
samples
at
a
store
that
you
supply
to?
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ein
Warenmuster
dabei.
I
have
a
sample
of
my
company's
product.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
ein
Warenmuster?
Mind
if
I
sample
the
goods?
OpenSubtitles v2018
Bestellen
Sie
gleich
Ihr
Warenmuster!
Order
a
sample
now!
CCAligned v1
Abgesehen
von
einer
Lieferung
Warenmuster
im
Jahr
2002
war
dies
das
erste
Ausfuhrgeschäft
mit
PET-Folien
dieses
Unternehmens
in
der
Gemeinschaft.
Apart
from
a
sample
sold
in
2002,
this
was
the
company's
first
export
of
PET
film
to
the
Community.
DGT v2019
Jedoch
fallen
Entnahmen
für
Geschenke
von
geringem
Wert
und
für
Warenmuster
zu
Zwecken
des
Unternehmens
nicht
darunter.
However,
applications
for
the
giving
of
samples
or
the
making
of
gifts
of
small
value
for
the
purposes
of
the
taxable
person's
business
shall
not
be
so
treated.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Richtlinie
regelt
die
tierseuchenrechtlichen
und
gesundheitlichen
Bedingungen
für
den
Handel
mit
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
(einschließlich
der
solchen
Erzeugnissen
entnommenen
Warenmuster)
in
der
Gemeinschaft
sowie
für
ihre
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft,
soweit
sie
diesbezueglich
nicht
den
spezifischen
Gemeinschaftsregelungen
nach
Anhang
A
Kapitel
I
der
Richtlinie
89/662/EWG
(5)
und
-
in
bezug
auf
Krankheitserreger
-
der
Richtlinie
90/425/EWG
unterliegen.
This
Directive
lays
down
the
animal
health
and
public
health
requirements
governing
trade
in
and
imports
into
the
Community
of
products
of
animal
origin
(including
trade
samples
taken
from
such
products)
not
subject
to
the
said
requirements
laid
down
in
specific
Community
rules
referred
to
in
Annex
A
(I)
to
Directive
89/662/EEC
(5)
and,
as
regards
pathogenic
agents,
to
Directive
90/425/EEC.
JRC-Acquis v3.0
Jedoch
werden
einer
Lieferung
von
Gegenständen
gegen
Entgelt
nicht
gleichgestellt
Entnahmen
für
Geschenke
von
geringem
Wert
und
für
Warenmuster
für
die
Zwecke
des
Unternehmens.
However,
the
application
of
goods
for
business
use
as
samples
or
as
gifts
of
small
value
shall
not
be
treated
as
a
supply
of
goods
for
consideration.
DGT v2019
Als
„Warenmuster
oder
-proben“
im
Sinne
von
Absatz
1
gelten
die
für
eine
Warengruppe
repräsentativen
Waren,
die
durch
die
Art
ihrer
Aufmachung
und
die
für
eine
jeweilige
Warenart
oder
-qualität
angebotene
Menge
zu
anderen
Zwecken
als
zur
Absatzförderung
ungeeignet
sind.
For
the
purposes
of
paragraph
1,
‘samples
of
goods’
means
any
article
representing
a
type
of
goods
whose
manner
of
presentation
and
quantity,
for
goods
of
the
same
type
or
quality,
rule
out
its
use
for
any
purpose
other
than
that
of
seeking
orders.
DGT v2019
Oberhalb
des
oberen
Trums
72
des
Rundlaufs
40
ist
eine
Station
74
zum
Ankleben
von
Beilagen
76,
wie
Karten
oder
Warenmuster,
angeordnet.
Arranged
above
the
upper
strand
72
of
the
circulating
conveyor
40
is
a
station
74
for
the
adhesive
bonding
of
inserts
76,
such
as
cards
or
product
samples.
EuroPat v2
Wiedereinführung
des
Verfahrens
für
Kunstwerke,
die
nicht
vom
Künstler
oder
von
dessen
Bevollmächtigtem
mitgeführt
werden,
sowie
für
Teppiche,
die
Warenmuster
darstellen.
To
reinstate
the
Community
carnet
procedure
for
works
of
art
not
accompanied
by
the
authors
or
their
representatives,
and
to
carpets
constituting
commercial
samples.
EUbookshop v2
Wiedereinführung
des
Warenverkehrscarnet-Verfahrens
für
Kunstwerke,
die
nicht
vom
Künstler
oder
von
dessen
Bevollmächtigtem
mitgeführt
werden,
sowie
für
Teppiche,
die
Warenmuster
darstellen.
To
reinstate
the
Community
carnet
procedure
for
works
of
art
not
accompanied
by
the
authors
or
their
representatives,
and
to
carpets
constituting
commercial
samples.
EUbookshop v2
Diese
Zusammentrag-Vorrichtungen
erlauben
es
entlang
einer
Zusammentragstrecke
Kollektionen
von
Druckprodukten
und
Beilagen
herzustellen,
wobei
unter
Beilagen
auch
Karten,
Warenmuster,
CD-Roms,
DVDs
und
ähnliches
verstanden
wird.
These
collating
apparatuses
make
it
possible
to
produce
collections
of
printed
products
and
inserts
along
a
collating
section,
inserts
also
being
understood
to
mean
cards,
product
samples,
CD-ROMs,
DVDs
and
the
like.
EuroPat v2
Glänzende
Lackierung,
effektvolle
Laminierung,
blinde
Prägung
und
haptisches
Papier
sind
etwas
Besonderes
für
die
Sinne
–
ebenso
wie
ein
farbiger
Heftdraht,
Umschlagklappen,
Konturstanzungen,
ein
Lesezeichen,
Warenmuster
oder
Gimmicks.
Gleaming
finish
and
effective
lamination,
blind
creasing
and
tactile
paper
are
a
treat
for
the
senses
–
just
like
colored
stitching
wire,
cover
flaps,
contour
die
cutting,
a
bookmark,
merchandise
samples
or
gimmicks.
ParaCrawl v7.1
Die
von
uns
benutzten
Schrumpffolien,
BOPP,
OPTI
beziehungsweise
kronbeinhaltenden
Folien
schützen
nicht
nur
die
Ware,
sondern
ermöglichen
verschiedener
Promotionsmaterialien
(Warenmuster,
Geschenke)
Hinzufügung
und
somit
auf
den
Markt
zu
bringen.
Shrink
packaging,
BOPP,
OPTI
as
well
as
crown
leaf
foil
not
only
protect
the
product,
but
also
enable
the
visualization
and
adding
other
promotional
materials
(samples,
gifts).
ParaCrawl v7.1
Ob
Werbeprospekt
mit
Sonderangeboten,
Aktionsflyer,
Warenmuster,
Event-Einladungen,
wie
z.B.
Filialeröffnungen,
Tag
der
offenen
Tür
oder
Jubiläumsveranstaltungen
–
die
Werbemittel
gelangen
mit
der
unadressierten
Zustellung
durch
die
Direct
Mail
Company
ohne
lange
Vorlaufzeit
zum
Konsumenten
und
erreichen
ihn
dort,
wo
er
für
Werbebotschaften
empfänglich
ist:
zu
Hause.
Whether
through
advertising
prospectuses
with
special
offers,
campaign
flyers,
samples,
event
invitations
such
as
branch
openings,
open
days
or
anniversary
events
–
advertising
materials
sent
by
unaddressed
Direct
Mail
Company
delivery
reach
consumers
without
long
lead
times
right
where
they
are
at
the
most
receptive:
at
home.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
aber
auch
eines
oder
mehrere
flache
Produkte
zusammen
mit
nicht
flachen
Produkten
oder
Gegenständen
wie
Warenmuster
verpackt
werden.
However,
also
one
or
more
flat
products
can
be
packaged
together
with
non-flat
products
or
objects,
such
as
sample
goods.
EuroPat v2
Weiter
kann
es
sich
beim
Hauptprodukt
und/oder
beim
Teilprodukt
um
Beilagenaller
Art
handeln,
beispielsweise
um
ein
Warenmuster.
Furthermore,
the
main
product
and/or
the
partial
product
can
be
inserts
of
all
types,
for
example
a
sample.
EuroPat v2