Übersetzung für "Warenmuster" in Englisch

Jährlich erhalten wir Warenmuster aus mehr als 20 verschiedenen Ländern.
Each year, we receive samples from over 20 different countries.
ParaCrawl v7.1

Als Beilagen kommen beispielsweise bedruckte Produkte aber auch Warenmuster in Frage.
Suitable enclosures are, for example, printed products but also goods samples.
EuroPat v2

Kann ich in einem der Geschäfte, die Sie beliefern, Warenmuster ansehen?
Can I see samples at a store that you supply to?
ParaCrawl v7.1

Ich habe ein Warenmuster dabei.
I have a sample of my company's product.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht ein Warenmuster?
Mind if I sample the goods?
OpenSubtitles v2018

Bestellen Sie gleich Ihr Warenmuster!
Order a sample now!
CCAligned v1

Abgesehen von einer Lieferung Warenmuster im Jahr 2002 war dies das erste Ausfuhrgeschäft mit PET-Folien dieses Unternehmens in der Gemeinschaft.
Apart from a sample sold in 2002, this was the company's first export of PET film to the Community.
DGT v2019

Jedoch fallen Entnahmen für Geschenke von geringem Wert und für Warenmuster zu Zwecken des Unternehmens nicht darunter.
However, applications for the giving of samples or the making of gifts of small value for the purposes of the taxable person's business shall not be so treated.
JRC-Acquis v3.0

Diese Richtlinie regelt die tierseuchenrechtlichen und gesundheitlichen Bedingungen für den Handel mit Erzeugnissen tierischen Ursprungs (einschließlich der solchen Erzeugnissen entnommenen Warenmuster) in der Gemeinschaft sowie für ihre Einfuhr in die Gemeinschaft, soweit sie diesbezueglich nicht den spezifischen Gemeinschaftsregelungen nach Anhang A Kapitel I der Richtlinie 89/662/EWG (5) und - in bezug auf Krankheitserreger - der Richtlinie 90/425/EWG unterliegen.
This Directive lays down the animal health and public health requirements governing trade in and imports into the Community of products of animal origin (including trade samples taken from such products) not subject to the said requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A (I) to Directive 89/662/EEC (5) and, as regards pathogenic agents, to Directive 90/425/EEC.
JRC-Acquis v3.0

Jedoch werden einer Lieferung von Gegenständen gegen Entgelt nicht gleichgestellt Entnahmen für Geschenke von geringem Wert und für Warenmuster für die Zwecke des Unternehmens.
However, the application of goods for business use as samples or as gifts of small value shall not be treated as a supply of goods for consideration.
DGT v2019

Als „Warenmuster oder -proben“ im Sinne von Absatz 1 gelten die für eine Warengruppe repräsentativen Waren, die durch die Art ihrer Aufmachung und die für eine jeweilige Warenart oder -qualität angebotene Menge zu anderen Zwecken als zur Absatzförderung ungeeignet sind.
For the purposes of paragraph 1, ‘samples of goods’ means any article representing a type of goods whose manner of presentation and quantity, for goods of the same type or quality, rule out its use for any purpose other than that of seeking orders.
DGT v2019

Oberhalb des oberen Trums 72 des Rundlaufs 40 ist eine Station 74 zum Ankleben von Beilagen 76, wie Karten oder Warenmuster, angeordnet.
Arranged above the upper strand 72 of the circulating conveyor 40 is a station 74 for the adhesive bonding of inserts 76, such as cards or product samples.
EuroPat v2

Wiedereinführung des Verfahrens für Kunstwerke, die nicht vom Künstler oder von dessen Bevollmächtigtem mitgeführt werden, sowie für Teppiche, die Warenmuster darstellen.
To reinstate the Community carnet procedure for works of art not accompanied by the authors or their representatives, and to carpets constituting commercial samples.
EUbookshop v2

Wiedereinführung des Warenverkehrscarnet-Verfahrens für Kunstwerke, die nicht vom Künstler oder von dessen Bevollmächtigtem mitgeführt werden, sowie für Teppiche, die Warenmuster darstellen.
To reinstate the Community carnet procedure for works of art not accompanied by the authors or their representatives, and to carpets constituting commercial samples.
EUbookshop v2

Diese Zusammentrag-Vorrichtungen erlauben es entlang einer Zusammentragstrecke Kollektionen von Druckprodukten und Beilagen herzustellen, wobei unter Beilagen auch Karten, Warenmuster, CD-Roms, DVDs und ähnliches verstanden wird.
These collating apparatuses make it possible to produce collections of printed products and inserts along a collating section, inserts also being understood to mean cards, product samples, CD-ROMs, DVDs and the like.
EuroPat v2

Glänzende Lackierung, effektvolle Laminierung, blinde Prägung und haptisches Papier sind etwas Besonderes für die Sinne – ebenso wie ein farbiger Heftdraht, Umschlagklappen, Konturstanzungen, ein Lesezeichen, Warenmuster oder Gimmicks.
Gleaming finish and effective lamination, blind creasing and tactile paper are a treat for the senses – just like colored stitching wire, cover flaps, contour die cutting, a bookmark, merchandise samples or gimmicks.
ParaCrawl v7.1

Die von uns benutzten Schrumpffolien, BOPP, OPTI beziehungsweise kronbeinhaltenden Folien schützen nicht nur die Ware, sondern ermöglichen verschiedener Promotionsmaterialien (Warenmuster, Geschenke) Hinzufügung und somit auf den Markt zu bringen.
Shrink packaging, BOPP, OPTI as well as crown leaf foil not only protect the product, but also enable the visualization and adding other promotional materials (samples, gifts).
ParaCrawl v7.1

Ob Werbeprospekt mit Sonderangeboten, Aktionsflyer, Warenmuster, Event-Einladungen, wie z.B. Filialeröffnungen, Tag der offenen Tür oder Jubiläumsveranstaltungen – die Werbemittel gelangen mit der unadressierten Zustellung durch die Direct Mail Company ohne lange Vorlaufzeit zum Konsumenten und erreichen ihn dort, wo er für Werbebotschaften empfänglich ist: zu Hause.
Whether through advertising prospectuses with special offers, campaign flyers, samples, event invitations such as branch openings, open days or anniversary events – advertising materials sent by unaddressed Direct Mail Company delivery reach consumers without long lead times right where they are at the most receptive: at home.
ParaCrawl v7.1

Es kann aber auch eines oder mehrere flache Produkte zusammen mit nicht flachen Produkten oder Gegenständen wie Warenmuster verpackt werden.
However, also one or more flat products can be packaged together with non-flat products or objects, such as sample goods.
EuroPat v2

Weiter kann es sich beim Hauptprodukt und/oder beim Teilprodukt um Beilagenaller Art handeln, beispielsweise um ein Warenmuster.
Furthermore, the main product and/or the partial product can be inserts of all types, for example a sample.
EuroPat v2