Übersetzung für "Warenhandel" in Englisch

Die Bestimmungen dieses Kapitels gelten für den Warenhandel zwischen den Vertragsparteien.
The provisions of this Chapter shall apply to trade in goods between the Parties.
DGT v2019

Ähnlich wie beim Warenhandel gelten als Grundprinzipien die Meistbegünstigung und die Inländerbehandlung.
As is the case with trade in goods, the basic principles are those of most-favoured-nation treatment and national treatment.
Europarl v8

Diese Begriffsbestimmungen sollen sich nicht auf den Warenhandel erstrecken.
These definitions are not intended to cover trade in commodities:
DGT v2019

Einige Fragen betrafen die auf den Warenhandel beschränkten Abkommen.
Some questions were about goods-only deals.
Europarl v8

Die Familien lebten zunächst fast ausschließlich vom Vieh- und Warenhandel (Textilien).
The families earned their livelihood at first almost exclusively from livestock trading and goods trading (textiles).
Wikipedia v1.0

Der Warenhandel ist ein Ersatz für Migration.
Trade in goods is a substitute for the movement of people.
News-Commentary v14

Auf Energiegroßhandelsmärkten werden Derivatehandel und Warenhandel zusammen verwendet.
Derivative trading and commodity trading are used together on wholesale energy markets.
TildeMODEL v2018

In den derzeitigen WPA geht es fast ausschließlich um den Warenhandel.
Current EPAs mostly cover trade in goods only.
TildeMODEL v2018

Allgemeiner Warenhandel sollte zum Marktwert auf free on board (fob)-Basis erfasst werden.
General merchandise should be measured at market value on a free on board (FOB) basis.
DGT v2019

Gesondert in Rechnung gestellte Teile und Materialien sind beim allgemeinen Warenhandel zu erfassen.
Parts and materials charged separately should be included in general merchandise.
DGT v2019

Große Abnahmemengen von Zeitungen und Zeitschriften fallen unter den allgemeinen Warenhandel.
Bulk newspapers and periodicals are included under general merchandise.
DGT v2019

Dieses Kapitel gilt für den Warenhandel zwischen den Vertragsparteien.
This Chapter shall apply to trade in goods between the Parties.
DGT v2019

Die Mehrzahl der Unternehmen würden harmonisierte EU-Vorschriften zu Verbraucherverträgen für den Warenhandel begrüßen.
The majority of businesses would favour harmonised EU rules on the B2C sales of goods.
TildeMODEL v2018

In diesen Gesprächen wurden insbesondere beim Warenhandel wichtige Fortschritte erzielt.
Important progress was achieved in these talks, especially on the goods side.
TildeMODEL v2018

Nur eine Gruppe größerer Pazifik-Länder ist am Warenhandel mit der EU beteiligt.
Only a group of larger Pacific countries are involved in trade in goods with the EU.
TildeMODEL v2018

Der Handel mit Dienstleistungen bleibt deutlich hinter den Warenhandel zurück.
Trade in services remains well behind trade in goods.
TildeMODEL v2018

Noch immer beeinträchtigen technische Hindernisse den grenzüberschreitenden Warenhandel:
Technical obstacles continue to frustrate cross-border trade in goods:
TildeMODEL v2018

Sie verhalfen Freiburg dank dem Warenhandel zur Bekanntheit in ganz Mitteleuropa.
This helped Fribourg by making its trades well known throughout central Europe.
WikiMatrix v1