Übersetzung für "Warenhandel" in Englisch
Die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
gelten
für
den
Warenhandel
zwischen
den
Vertragsparteien.
The
provisions
of
this
Chapter
shall
apply
to
trade
in
goods
between
the
Parties.
DGT v2019
Ähnlich
wie
beim
Warenhandel
gelten
als
Grundprinzipien
die
Meistbegünstigung
und
die
Inländerbehandlung.
As
is
the
case
with
trade
in
goods,
the
basic
principles
are
those
of
most-favoured-nation
treatment
and
national
treatment.
Europarl v8
Diese
Begriffsbestimmungen
sollen
sich
nicht
auf
den
Warenhandel
erstrecken.
These
definitions
are
not
intended
to
cover
trade
in
commodities:
DGT v2019
Einige
Fragen
betrafen
die
auf
den
Warenhandel
beschränkten
Abkommen.
Some
questions
were
about
goods-only
deals.
Europarl v8
Die
Familien
lebten
zunächst
fast
ausschließlich
vom
Vieh-
und
Warenhandel
(Textilien).
The
families
earned
their
livelihood
at
first
almost
exclusively
from
livestock
trading
and
goods
trading
(textiles).
Wikipedia v1.0
Der
Warenhandel
ist
ein
Ersatz
für
Migration.
Trade
in
goods
is
a
substitute
for
the
movement
of
people.
News-Commentary v14
Auf
Energiegroßhandelsmärkten
werden
Derivatehandel
und
Warenhandel
zusammen
verwendet.
Derivative
trading
and
commodity
trading
are
used
together
on
wholesale
energy
markets.
TildeMODEL v2018
In
den
derzeitigen
WPA
geht
es
fast
ausschließlich
um
den
Warenhandel.
Current
EPAs
mostly
cover
trade
in
goods
only.
TildeMODEL v2018
Allgemeiner
Warenhandel
sollte
zum
Marktwert
auf
free
on
board
(fob)-Basis
erfasst
werden.
General
merchandise
should
be
measured
at
market
value
on
a
free
on
board
(FOB)
basis.
DGT v2019
Gesondert
in
Rechnung
gestellte
Teile
und
Materialien
sind
beim
allgemeinen
Warenhandel
zu
erfassen.
Parts
and
materials
charged
separately
should
be
included
in
general
merchandise.
DGT v2019
Große
Abnahmemengen
von
Zeitungen
und
Zeitschriften
fallen
unter
den
allgemeinen
Warenhandel.
Bulk
newspapers
and
periodicals
are
included
under
general
merchandise.
DGT v2019
Dieses
Kapitel
gilt
für
den
Warenhandel
zwischen
den
Vertragsparteien.
This
Chapter
shall
apply
to
trade
in
goods
between
the
Parties.
DGT v2019
Die
Mehrzahl
der
Unternehmen
würden
harmonisierte
EU-Vorschriften
zu
Verbraucherverträgen
für
den
Warenhandel
begrüßen.
The
majority
of
businesses
would
favour
harmonised
EU
rules
on
the
B2C
sales
of
goods.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Gesprächen
wurden
insbesondere
beim
Warenhandel
wichtige
Fortschritte
erzielt.
Important
progress
was
achieved
in
these
talks,
especially
on
the
goods
side.
TildeMODEL v2018
Nur
eine
Gruppe
größerer
Pazifik-Länder
ist
am
Warenhandel
mit
der
EU
beteiligt.
Only
a
group
of
larger
Pacific
countries
are
involved
in
trade
in
goods
with
the
EU.
TildeMODEL v2018
Der
Handel
mit
Dienstleistungen
bleibt
deutlich
hinter
den
Warenhandel
zurück.
Trade
in
services
remains
well
behind
trade
in
goods.
TildeMODEL v2018
Noch
immer
beeinträchtigen
technische
Hindernisse
den
grenzüberschreitenden
Warenhandel:
Technical
obstacles
continue
to
frustrate
cross-border
trade
in
goods:
TildeMODEL v2018
Sie
verhalfen
Freiburg
dank
dem
Warenhandel
zur
Bekanntheit
in
ganz
Mitteleuropa.
This
helped
Fribourg
by
making
its
trades
well
known
throughout
central
Europe.
WikiMatrix v1