Übersetzung für "Warenflüsse" in Englisch
Die
Angaben
betreffen
nur
die
Warenflüsse
des
ExtraHandels.
Data
is
given
only
for
the
extra-EU
trade
flow.
EUbookshop v2
Heutzutage
kann
der
Terminal
zwei
nach
Qualität
verschiedene
Warenflüsse
bedienen.
At
present,
the
terminal
can
service
two
different
freight
flows.
ParaCrawl v7.1
Eine
effiziente
Lagerbewirtschaftung
garantiert
optimale
Warenflüsse.
Efficient
warehouse
management
processes
guarantee
optimum
goods
flows.
CCAligned v1
Im
Fokus
von
Materialwirtschaft
und
–disposition
stehen
die
betrieblichen
Warenflüsse
und
Materialbewegungen.
The
focus
of
materials
management
and
scheduling
are
the
operational
flow
of
goods
and
material
movements.
ParaCrawl v7.1
Ein
rational
und
dynamisch
geführter
Lagerbestand
ist
ein
entscheidender
Bestandteil
der
optimalen
Entwicklung
der
Warenflüsse.
A
well-positioned
stock,
managed
efficiently
and
dynamically,
is
a
key
factor
in
the
optimum
development
of
flows.
ParaCrawl v7.1
Die
ganzheitliche,
IT-gestützte
Organisation
innerbetrieblicher
Material-
und
Warenflüsse
ist
eine
komplexe
und
anspruchsvolle
Aufgabe.
The
integrated
IT-based
organisation
of
internal
flow
of
goods
and
materials
is
a
complex
and
challenging
task.
ParaCrawl v7.1
In
Industrieunternehmen
anderer
Branchen
gestaltet
und
optimiert
die
BLG
komplexe
Warenflüsse
rund
um
die
Produktion.
In
industrial
companies
in
other
sectors,
BLG
designs
and
optimizes
complex
goods
flows
relating
to
production.
ParaCrawl v7.1
Der
Austausch
von
Informationen
in
Echtzeit
ermöglichte
es
allen
beteiligten
Experten,
verdächtige
Warenflüsse
im
normalen
Handelsverkehrs
auszumachen.
The
exchange
of
information
in
real
time
allowed
all
the
experts
involved
to
identify
the
suspect
flows
of
counterfeit
goods
out
of
ordinary
commercial
transactions.
TildeMODEL v2018
Da
CHEVIGNON
bedeutende
Warenflüsse
in
der
Europäischen
Union
zu
verwalten
hatte,
stieg
das
Eingabevolumen
an
Anmeldungen
bedrohlich
an.
Since
Chevignon
was
involved
in
a
great
deal
of
trade
in
the
European
Community,
the
amount
of
work
involved
in
completing
declarations
was
rising
to
threatening
levels.
EUbookshop v2
Die
Angaben
über
den
Außenhandel
in
der
oben
abgebildeten
Tabelle
beziehen
sich
nur
auf
die
Warenflüsse
des
ExtraHandels.
Data
on
external
trade
in
the
table
above
is
available
for
extraEU
trade
flows
only.
EUbookshop v2
Bis
1991
verstand
man
unter
Stabilisierung
den
Versuch,
die
existierenden
Warenflüsse
durch
administrative
Methoden
auf
rechtzuerhalten.
Until
1991
stabilization
was
understood
as
an
attempt
at
maintaining
existing
commodity
flows
through
administrative
methods.
EUbookshop v2
Entlangder
gesamten
Wertschöpfungskette
von
Produktensind
intelligente
Logistik-Lösungen
gefragtum
die
Warenflüsse
markant
zu
beschleunigen,die
Verfügbarkeit
zum
richtigenZeitpunkt
zu
erhöhen
und
dennoch
Kosten
zudämpfen.
Intelligent
logistic
solutions
are
required
along
the
entire
product
value
chain
to
significantly
accelerate
the
flow
of
goods
and
increase
timely
availability
while
reducing
costs.
ParaCrawl v7.1
Warenflusskontrolle
per
Mausklick
(pressebox)
Wilhering,
Österreich,
12.08.2008
–
Die
Kontrolle
der
Warenflüsse
sowie
die
Bestandsführung
gehören
zu
den
zentralen
Aufgaben
der
Warenlogistik.
Goods
flow
control
with
a
mouse
click
(publications)
Wilhering,
Austria,
12.08.2008
–
Controlling
the
flow
of
goods
and
inventory
management
are
among
the
central
tasks
of
the
goods
logistics.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
komplexe
Warenflüsse
stets
zu
optimieren,
um
Kosten
zu
reduzieren
und
Wettbewerbsvorteile
für
Sie
zu
generieren.
The
objective
is
to
always
optimize
complex
flows
of
goods
in
order
to
reduce
costs
and
generate
a
competitive
advantage
for
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundrisse
im
Gebäude
sind
klar:
Mitarbeiter
können
sich
einfach
orientieren,
Personen-
und
Warenflüsse
sind
effizient
organisiert.
The
floor
plans
in
the
building
are
clear:
Staff
can
easily
get
their
bearings.
Flows
of
people
and
goods
are
efficiently
organized.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
der
Lage
Warenflüsse
auf
globaler
Ebene
zu
steuern,
indem
wir
eine
Reihe
von
komplementären
Transportmitteln
kombinieren:
Flugzeug,
Zug,
Schiff,
Lastwagen.
We
are
able
to
manage
the
flow
of
goods
on
a
global
scale
by
combining
a
series
of
complementary
transportation
means:
plane,
train,
boat,
truck.
CCAligned v1
Mittelfristig
sollen
hier
flexible
Lösungen
realisiert
werden,
die
direkt
mit
der
IT
der
Kunden
interagieren,
um
Informations-
und
Warenflüsse
weiter
zu
optimieren.
In
the
medium
term,
flexible
solutions
are
to
be
realized
here,
which
interact
directly
with
the
customer’s
IT
to
optimize
the
flow
of
information
and
goods.
ParaCrawl v7.1
David
Hesketh
legt
dar,
wie
neue
Technologien
und
die
Rolle
des
Datenmanagements
eine
Basis
für
neue
Wege
des
Zollmanagements
begründen
–
Wege,
die
den
Außenhandel
durch
reibungslosere
Prozesse,
effizientere
Warenflüsse
und
bessere
Risikominderung
begünstigen.
Find
out
Mr
Hesketh’s
views
of
how
new
technology
and
the
role
of
data
management
create
a
basis
for
new
ways
to
manage
customs
–
ways
that
can
facilitate
trade
through
smoother
operations,
more
efficient
flows
of
goods,
and
improved
risk
mitigation.
ParaCrawl v7.1
Optimierte
Grenzen
bringen
nicht
nur
bessere
Warenflüsse
und
höhere
Exportkapazitäten
der
Länder,
sie
reduzieren
auch
Warteschlangen
und
-zeiten
beim
Grenzübertritt,
was
wiederum
für
eine
Verringerung
des
Mülls
und
der
CO2
-Emissionen
sorgt.
In
addition
to
improving
the
flow
of
goods
and
countries’
export
capabilities,
optimized
borders
also
reduce
queues
and
waiting
time,
which
in
turn
reduces
CO2
emissions
and
waste.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zeit
entsteht
so
ein
unverzichtbares
Archiv,
das
mittels
der
bestellten
Waren
über
aktive
und
abgeschlossene
Baustellen
berichtet
und
jederzeit
auch
die
aktuellen
Dokumente,
Warenflüsse
und
Materiallisten
bereithält.
Over
time,
this
creates
an
indispensable
archive
with
a
reporting
capability
for
active
and
completed
construction
sites
by
referencing
the
ordered
goods,
while
also
providing
up-to-date
real-time
documentation,
flow
of
materials
and
materials
lists.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Sektor,
in
dem
die
Optimierung
der
Warenflüsse
und
die
Einhaltung
von
Lieferfristen
entscheidend
sind,
bietet
Ihnen
Fret
SNCF
in
enger
Zusammenarbeit
mit
Ihnen
Transportlösungen,
die
Ihrem
individuellen
Bedarf
und
dem
jeweiligen
Markt
Rechnung
tragen:
Getränke,
Haushaltsgeräte,
Ausrüstungsgüter,
Textilien,
Haushaltswaren,
Papier,
Zellstoff,
palettierte
Güter
oder
auch
Hohlglasprodukte.
You’re
constantly
looking
for
ways
to
optimize
distribution
flows
and
meet
deadlines.
Fret
SNCF
works
with
you
to
provide
transport
solutions
for
your
particular
needs
and
market:
beverages,
white
goods,
home
furnishings,
textiles,
household
goods,
paper
pulp,
palletized
goods
and
even
glassware.
ParaCrawl v7.1
Die
Hafenstadt
Veracruz
liegt
weniger
als
400
Kilometer
von
der
mexikanischen
Hauptstadt
entfernt
und
ist
der
Dreh-
und
Angelpunkt
für
alle
Warenflüsse
von
und
nach
Mexico
City.
The
port
of
Veracruz,
less
than
400
kilometers
away
from
Mexico
City,
is
crucial
for
cargo
flowing
in
and
out
of
the
Mexican
metropolis.
ParaCrawl v7.1
Intrastat
Über
die
monatliche
Intrastat-Meldung
erteilen
die
Unternehmen
Informationen
über
ihre
innergemeinschaftlichen
Warenflüsse,
außer
wenn
der
Betrag
unter
einem
bestimmten
Jahresgrenzwert
bleibt.
Intrastat
Via
the
monthly
intrastat
declaration
companies
provide
information
about
their
intercommunity
(intra-EU)
flows
of
goods,
unless
these
do
not
exceed
a
threshold
calculated
on
an
annual
basis.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Erhalt
des
Zertifikates
unterwirft
sich
das
Mitglied
automatisch
der
Pflicht
zur
Offenlegung
der
Warenflüsse
gegenüber
dem
vom
Vorstand
benannten
Prüfer.
Upon
receipt
of
the
certificate,
the
member
automatically
subjects
itself
to
the
duty
to
disclose
its
ware
flows
to
the
auditor
named
by
the
management.
ParaCrawl v7.1
In
der
Industriebranche
ist
ein
ganzheitlicher
Überblick
über
die
Warenflüsse
für
die
Steuerung
der
täglichen
Aktivitäten
und
des
Bestandsmanagements
unabdingbar.
In
the
Industrial
market,
a
comprehensive
overview
of
flows
is
key
to
managing
daily
activities
and
inventory.
ParaCrawl v7.1