Übersetzung für "Warenausfuhr" in Englisch
Warenausfuhr
in
die
EU
4)Wareneinfuhr
aus
der
EU
4)
Exports
of
goods
to
the
EU
4)
EUbookshop v2
Der
Anteil
der
Forstprodukte
an
der
Warenausfuhr
beträgt
über
20
Prozent.
Forest
products
make
up
more
than
20
per
cent
of
the
goods
exported
from
Finland.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
passende
Lösung
für
Ihre
Warenausfuhr!
We
have
the
right
solution
for
your
export
ParaCrawl v7.1
Internationale
Frachtbeförderungen
setzen
sowohl
Wareneinfuhr,
als
auch
Warenausfuhr
voraus.
International
cargo
carriage
can
fulfil
both
import
and
export
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Porath
Customs
Agents
steht
Ihnen
bei
der
Warenausfuhr
zur
Seite.
Porath
Customs
Agents
will
support
you
through
export.
ParaCrawl v7.1
Wir
finden
eine
individuelle
Lösung
für
Ihre
Warenausfuhr.
We
will
find
a
tailor-made
solution
for
your
export
transaction.
ParaCrawl v7.1
Österreichs
Warenausfuhr
nach
Mittel-
und
Osteuropa
hat
sich
seit
2004
fast
verdreifacht.
Since
2004,
Austria's
exports
to
Central
and
Eastern
Europe
nearly
tripled.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
zielt
auf
die
Umsetzung
der
Anforderungen
des
EU-ZK
bei
Warenausfuhr
und
Warenausgang
ab.
As
such,
AES
will
enable
the
full
automation
of
export
procedures
and
exit
formalities.
DGT v2019
Die
Tschechische
Republik
hat
eine
offene
Volkswirtschaft:
die
Warenausfuhr
macht
37
%
des
BIP
aus.
The
Czech
Republic
is
an
open
economy,
with
exports
of
goods
accounting
for
37%
of
gdp.
TildeMODEL v2018
Warenausfuhr
in
das
Euro-Währungsgebiet
3),
4)Wareneinfuhr
aus
dem
Euro-Währungsgebiet
3),
4)
Exports
of
goods
and
services
2)Imports
of
goods
and
services
2)Exports
of
goods
to
the
euro
area
EUbookshop v2
Deren
Überweisungen
sind
für
Tunesien
20%
und
für
Marokko
über
50
%
der
Warenausfuhr
wert.
The
money
they
send
home
is
equivalent
to
20
%
of
visible
exports
in
the
case
of
Tunisia
and
more
than
50%
in
the
case
of
Morocco.
EUbookshop v2
Die
Dienstleistungsausfuhren
entwickelten
sich
bemerkenswert
dynamisch,
während
die
Warenausfuhr
unter
der
Verlangsamung
des
Welthandels
litt.
Exports
of
services
proved
remarkably
dynamic,
while
exports
of
goods
suffered
from
the
slowdown
in
international
trade.
EUbookshop v2
Die
Warenausfuhr
litt
erheblich
unter
der
Krise,
ebenso
der
Transitverkehr
zwischen
Rußland
und
dem
Westen.
Exporters
of
merchandise
have
suffered
significantly,
as
have
those
sectors
involved
in
the
transit
of
goods
between
Russia
and
the
West.
EUbookshop v2
Die
erhebliche
Verminderung
des
Leistungsbilanzüberschusses
war
größtenteils
der
veränderten
Struktur
der
Warenausfuhr
und
-einfuhr
zuzuschreiben.
The
important
reduction
of
the
currentaccount
surplus
was
for
the
most
part
the
result
of
a
changed
pattern
of
merchandise
exports
and
imports.
EUbookshop v2
Warenausfuhr
in
das
Euro-Währungsgebiet
5),
6)Wareneinfuhr
aus
dem
Euro-Währungsgebiet
5),
6)
Exports
of
goods
and
services
1),
3)Imports
of
goods
and
services
1),
3)Exports
of
goods
to
the
euro
area
5),
6)
EUbookshop v2
Wir
sind
Ihr
verlässlicher
Partner
für
die
Warenausfuhr,
beraten
und
unterstützen
Sie
bei
der
Ausfuhrabfertigung.
We
are
your
reliable
partner
for
exporting
goods,
consulting
and
supporting
you
through
customs
clearance.
ParaCrawl v7.1
Das
Zollverfahren
für
die
Warenausfuhr,
-einfuhr
und
-durchfuhr
erfolgt
auf
Basis
des
elektronischen
Informationsaustausches.
Export,
import,
and
transit
customs
clearance
is
based
on
the
electronic
information
exchange.
ParaCrawl v7.1
Quellen
:
Eurostat
(
Warenausfuhr
und
-
einfuhr
innerhalb
der
EU
)
,
nationale
Statistiken
und
EZB-Berechnungen
.
Sources
:
Eurostat
(
intra-EU
exports
and
imports
of
goods
)
,
national
data
and
ECB
calculations
.
ECB v1
Es
wurden
eine
Reihe
hochrangiger
Gespräche
geführt
und
Schritte
zur
Intensivierung
der
vertrauensbildenden
Maßnahmen
unternommen
(z.B.
Möglichkeit
für
transnistrische
Unternehmen,
sich
in
der
Republik
Moldau
zu
registrieren
und
von
unabhängigen
Handelspräferenzen
zu
profitieren,
Befreiung
von
den
Anmeldegebühren
bei
Besuchen
in
Transnistrien,
Einrichtung
von
Arbeitsgruppen
für
weitere
vertrauensbildende
Maßnahmen,
Gespräche
zwischen
den
Zoll-
und
Schienenverkehrsbehörden
im
Hinblick
auf
die
Erleichterung
der
Warenausfuhr).
A
number
of
high
level
meetings
took
place
and
steps
were
taken
to
intensify
confidence-building
measures
(e.g.
possibility
for
Transnistrian
companies
to
register
in
the
Republic
of
Moldova
and
benefit
from
the
autonomous
trade
preferences,
registration
fee
waiver
for
visits
to
Transnistria,
creation
of
a
working
group
to
discuss
further
confidence
building
measures,
discussions
among
customs
and
railways
authorities
to
facilitate
export
of
goods.
TildeMODEL v2018