Übersetzung für "Wandernd" in Englisch
Bei
den
als
weit
wandernd
bezeichneten
Fischarten
sind
die
Fangmengen
insgesamt
sehr
hoch.
With
regard
to
the
species
described
as
highly
migratory,
the
total
catches
have
increased
significantly.
Europarl v8
Und
so
begann
die
Gruppe
sich
selbst
als
wandernd
zu
beschreiben.
And
so
it
was
that
the
group
began
to
describe
themselves
walking.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
zuletzt
einsam
Richtung
Westküste
wandernd
auf
dem
Lewis-Pass
gesehen.
He
was
last
seen
high
on
the
Lewis
Pass,
walking
alone
towards
the
rugged
west
coast.
OpenSubtitles v2018
Und
Bannister
wurde
2
Stunden
später
durch
den
Wald
wandernd
aufgefunden.
Now,
Bannister...
he
was
picked
up
two
hours
later,
wandering
in
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Sie
lieben
es,
neue
Regionen
wandernd
zu
entdecken?
You
love
to
discover
new
regions
while
hiking?
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
hier
war
sie,
wandernd
in
der
Dunkelheit.
Yet
here
she
was,
wandering
in
the
dark.
ParaCrawl v7.1
Am
12.
Juni
sind
wir
gegangen
wandernd.
On
June
12
we
went
hiking.
CCAligned v1
In
Norwegen
sind
unter
anderem
Lager
wandernd
Meerforelle,
wie
Forellen.
In
Norway
are
among
other
migratory
sea
trout
stock,
just
as
trout.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
meine
Flitterwochen
nicht
kletternd,
wandernd,
blutend
oder
auf
irgendeine
Weise
leidend
verbringen.
I
do
not
want
to
spend
my
honeymoon
climbing,
hiking,
bleeding
or
suffering
in
any
way.
OpenSubtitles v2018
Wandernd
durch
die
Strassen,
ist
er
auf
der
Suche
nach
einem
guten
Kopf.
Wandering
through
the
streets,
he’s
looking
for
a
good
head;
CCAligned v1
Ingrid
und
Michael
waren
teils
wandernd,
teils
kriechend,
teils
kletternd
darin
unterwegs.
Ingrid
and
Michael
were
wandering,
partly
creeping,
sometimes
climbing
is
on
the
way.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
buchstäblich
sprachlos,
und
wir
verbrachten
den
ganzend
Tag
schweigend
wandernd
in
seinem
Wald.
I
was
literally
speechless
and,
as
he
didn't
speak
himself,
we
passed
the
whole
day
in
silence,
walking
through
his
forest.
ParaCrawl v7.1
Wandernd
durch
das
idyllische
Leukbachtal
und
das
romantische
Mannebachtal
und
dabei
Moselsteig
und
Saartal
verbinden.
Hiking
through
the
idyllic
Leukbachtal
and
the
romantic
Mannebachtal
combining
Moselsteig
Trail
and
Saar
Valley.
ParaCrawl v7.1