Übersetzung für "Wandernd" in Englisch

Bei den als weit wandernd bezeichneten Fischarten sind die Fangmengen insgesamt sehr hoch.
With regard to the species described as highly migratory, the total catches have increased significantly.
Europarl v8

Und so begann die Gruppe sich selbst als wandernd zu beschreiben.
And so it was that the group began to describe themselves walking.
OpenSubtitles v2018

Er wurde zuletzt einsam Richtung Westküste wandernd auf dem Lewis-Pass gesehen.
He was last seen high on the Lewis Pass, walking alone towards the rugged west coast.
OpenSubtitles v2018

Und Bannister wurde 2 Stunden später durch den Wald wandernd aufgefunden.
Now, Bannister... he was picked up two hours later, wandering in the woods.
OpenSubtitles v2018

Sie lieben es, neue Regionen wandernd zu entdecken?
You love to discover new regions while hiking?
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz hier war sie, wandernd in der Dunkelheit.
Yet here she was, wandering in the dark.
ParaCrawl v7.1

Am 12. Juni sind wir gegangen wandernd.
On June 12 we went hiking.
CCAligned v1

In Norwegen sind unter anderem Lager wandernd Meerforelle, wie Forellen.
In Norway are among other migratory sea trout stock, just as trout.
ParaCrawl v7.1

Ich will meine Flitterwochen nicht kletternd, wandernd, blutend oder auf irgendeine Weise leidend verbringen.
I do not want to spend my honeymoon climbing, hiking, bleeding or suffering in any way.
OpenSubtitles v2018

Wandernd durch die Strassen, ist er auf der Suche nach einem guten Kopf.
Wandering through the streets, he’s looking for a good head;
CCAligned v1

Ingrid und Michael waren teils wandernd, teils kriechend, teils kletternd darin unterwegs.
Ingrid and Michael were wandering, partly creeping, sometimes climbing is on the way.
ParaCrawl v7.1

Ich war buchstäblich sprachlos, und wir verbrachten den ganzend Tag schweigend wandernd in seinem Wald.
I was literally speechless and, as he didn't speak himself, we passed the whole day in silence, walking through his forest.
ParaCrawl v7.1

Wandernd durch das idyllische Leukbachtal und das romantische Mannebachtal und dabei Moselsteig und Saartal verbinden.
Hiking through the idyllic Leukbachtal and the romantic Mannebachtal combining Moselsteig Trail and Saar Valley.
ParaCrawl v7.1