Übersetzung für "Wandbehang" in Englisch
Was
meinst
du
zu
dem
Wandbehang?
What
do
you
think
of
the
tapestry?
OpenSubtitles v2018
Batik-Tuch
'Tev'
orange,
super
als
Dekotuch
oder
Wandbehang.
Batik
Tapestries
'Tev'
orange,
great
as
decoration
or
wallhangings.
ParaCrawl v7.1
Als
Fenster-
oder
Wandbehang
schafft
er
eine
angenehme
Raumatmosphäre.
As
window
or
wall
cover
and
creates
a
pleasant
interior
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Batik-Tuch
'Blossom
Tree',
super
als
Dekoration
oder
Wandbehang.
Batik
Tapestries
'Blossom
Tree',
great
as
decoration
or
wallhangings.
ParaCrawl v7.1
Der
nun
entstandene
Wandbehang
ist
also
ein
echtes
Original.
Thus,
the
new
wall
hanging
is
a
genuine
original.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Seidenteppich
ist
gut
geeignet
als
Wandbehang
im
Kleinformat.
This
silk-carpet
is
just
right
as
a
small-format
tapestry.
ParaCrawl v7.1
Batik-Tuch
'Maze',
super
als
Dekotuch
oder
Wandbehang.
Batik
Tapestry
'Maze',
great
as
decoration
or
wallhangings.
ParaCrawl v7.1
Batik-Tuch
'Whirl'
s/w,
super
als
Dekoration
oder
Wandbehang.
Batik
Tapestries
'Ying
Yang'
b/w,
great
as
decoration
or
wallhangings.
ParaCrawl v7.1
Der
Wandbehang
aus
recycelten
Bananenfasern
wird
in
kleinen
indischen
Handwerksbetrieben
von
Hand
produziert.
The
wall
hanging
is
made
from
recycled
banana
fibers
by
small
Indian
craft
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Raum
hat
eine
1930
Navajo
Wandbehang
und
eine
Serie
von
argentinischen
Drucke.
This
room
has
a
1930’s
Navajo
wall-hanging
and
a
series
of
Argentine
prints.
CCAligned v1
Wenn
Sie
Wandbehang
Dekoration
mögen,
lassen
Sie
mich
unseren
Artikel
vorstellen.
If
you
like
wall
hanging
decoration,let
me
introduce
our
item
to
you.
CCAligned v1
Hier
wird
die
Reproduktion
eines
Motivdetails
aus
dem
Wandbehang
gestickt.
This
is
an
interpretation
of
part
of
the
wall
draping.
ParaCrawl v7.1
Siehe
auch
den
genähten
Wandbehang
in
der
Galerie.
See
my
original
quilt
in
the
gallery.
ParaCrawl v7.1
Batik-Tuch
'Multi
Peace'
bunt,
super
als
Dekotuch
oder
Wandbehang.
Batik
Tapestries
'Multi
Peace'
coloured,
great
as
decoration
or
wallhangings.
ParaCrawl v7.1
Ich
ziehe
mit
der
Kraft
meiner
Gedanken
einen
Wandbehang
beiseite.
I
reach
forward
with
my
mind
and
push
a
tapestry
aside.
ParaCrawl v7.1
Details
Batik-Tuch
'Blossom
Tree',
super
als
Dekoration
oder
Wandbehang.
Batik
Tapestries
'Blossom
Tree',
great
as
decoration
or
wallhangings.
ParaCrawl v7.1
Batik-Tuch
'Elephant
Desingual'
bunt,
super
als
Dekotuch
oder
Wandbehang.
Batik
Tapestries
'Elephant
Desingual'
coloured,
great
as
decoration
or
wallhangings.
ParaCrawl v7.1
Batik-Tuch
'Horoscope',
super
als
Dekotuch
oder
Wandbehang.
Batik
Tapestries
'Elephant
/
Camel'
b/w,
great
as
decoration
or
wallhangings.
ParaCrawl v7.1
Meine
Urgroßmutter
hat
diesen
Wandbehang
meiner
Großmutter
vermacht.
My
great-grandmother
passed
down
this
tapestry
to
my
grandmother.
ParaCrawl v7.1
Der
dekorative
handgemachte
Wandbehang
aus
recycelten
Bananenfasern
verleiht
Ihrem
Wohnraum
einen
besonderen
und
außergewöhnlichen
Touch.
The
decorative
handmade
wall
hanging
made
from
recycled
banana
fibre
gives
a
special
touch
to
your
home.
ParaCrawl v7.1
Seidener
Wandbehang
und
handgefertigte
Stuckarbeiten
führen
Sie
zurück
in
die
zeitlose
Eleganz
Wiens
im
19.
Jahrhundert.
Silk
tapestry
and
handmade
stucco
create
a
timeless
elegance
of
Vienna
reminiscent
of
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kann
man
so
eine
Taschengardine
auch
für
andere
Fensterformate
oder
als
Wandbehang
anfertigen.
Of
course
such
a
pocket
curtain
can
be
made
suitable
for
any
window
or
even
as
a
wall
hanging.
ParaCrawl v7.1
Unsere
24
Tage
Advent
Wandbehang
ist
beliebt
als
Promotion,
Werbung,
Wirtschaft,
corporate
Geschenke.
Our
24
days
advent
Wall
Hanging
is
popular
as
promotional,advertising,
business,corporate
gifts.
ParaCrawl v7.1
Der
stilvolle
Wandbehang
mit
Tiger
von
OYOY
verwandelt
jedes
Kinderzimmer
in
eine
afrikanische
Savanne.
The
stylish
wall
hanging
with
tiger
from
OYOY
turns
every
child's
room
into
an
African
savannah.
ParaCrawl v7.1
Gudrún
findet
man
in
einer
Hütte
im
Wald,
wo
sie
an
einem
Wandbehang
webt,
der
die
Geschichte
des
Drachentöters,
der
Wölsungen
und
der
Ankunft
von
Sigurd
am
Wormser
Hof
erzählt.
Gudrun
they
find
in
a
forest
hut
where
she
has
been
weaving
a
tapestry
which
depicts
the
story
of
the
gold
hoard,
the
Völsungs,
and
the
arrival
of
Sigurd
into
the
court
at
Worms.
Wikipedia v1.0