Übersetzung für "Waldschneise" in Englisch

Wir verlassen die Rodelbahn und wandern über eine Waldschneise empor, stets in mäßig flachem Gelände.
We leave the toboggan run and walk towards the tree line, the terrain is moderately flat.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Losungen haben wir an Orten auf offenen Feldern realisiert, die beiden letzten auf einem Fußweg in einer ziemlich schmalen Waldschneise.
The first slogans took place on open fields, while the last two were executed in a rather narrow clearing in the forest with a footpath leading up to it.
ParaCrawl v7.1

Einen Forstweg benützend gelangen wir nach ca. einer Stunde zu einer steileren Waldschneise, die in mehreren Spitzkehren überwunden wird.
Using a forest trail after about an hour we come to a steeper forest aisle which is tackled in several hairpin bends.
ParaCrawl v7.1

Nach der steilen Waldschneise möglichst unmittelbar links halten und auf dem westlichen Rücken des Gipfelhangs nach oben.
After the steep forest lane, keep to the left as soon as possible and uphill on the western ridge of the summit slope.
ParaCrawl v7.1

Oft hingen die Dohnen dicht an dicht zu beiden Seiten einer Waldschneise und bildeten den »Dohnenstieg«.
Often, the Dohnen hung extremely densely to both sides of a forest-aisle and formed the "Dohnenstieg."
ParaCrawl v7.1

Saller & Co. und die ersten Versuche wurden unter Ausschluss der Öffentlichkeit auf einer Kleinschanze in einer Waldschneise unweit von Zella-Mehlis durchgeführt.
The first tests were performed on a small hill in a forest aisle near to Zella-Mehlis without any public attendance.
ParaCrawl v7.1

Der Startplatz liegt in einer Waldschneise, die die Windverhältnisse oft deutlich besser erscheinen lässt, als diese tatsächlich sind.
The start is a forest aisle that quite often makes the wind condition look much better than it actually is.
CCAligned v1

Schon damals war man darauf bedacht, den Hausberg von Interlaken nicht durch eine gerade Waldschneise zu verunstalten.
Even at that time attention was paid not to disfigure Interlaken's local mountain with a straight line through the trees.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Wettkampf auf der K50 fand 2000 statt, auf der K80, die in einer Waldschneise liegt, bereits Anfang der 90er Jahre.
The last competition on the K50 hill was 2000, the K80 which is in a forest, was in use a last time at the beginning if the 1990's.
ParaCrawl v7.1

Die verfallenen Häuser der Stadt, deren Gegenbild eine Waldschneise mit symmetrisch ausgerichteten Bäumen ist, sind in eisblaues Licht getaucht, die Menschen wirken isoliert und trostlos.
The rundown houses of the city – often contrasted with a forest aisle with symmetrically placed trees – are bathed in an ice-blue light; people appear isolated and inconsolable.
ParaCrawl v7.1

Wenige Minuten nach dem Start kommt bereits eine markante, steile Waldschneise ins Blickfeld (siehe Foto), die direkt angepeilt wird.
A few minutes after the start, a prominent and steep forest lane is already visible (see photo), which is directly approached.
ParaCrawl v7.1

Auf ca. 1486 m erreichen wir eine Alm, hier steigen wir eine Waldschneise hinauf, bis wir auf ca 1900 m freies Splitboardgelände (Skitouren Gelände) erreichen.
At about 1486 m, we reach a mountain pasture, where we hike up a forest path until we reach about 1900 m free splitboard terrain (backcountry area).
ParaCrawl v7.1

Ab hier hiken wir eine breite Waldschneise hinauf, mehrere male die Rodelbahn querend, zur Birgitzer Alm.
From here we hike up a broad forest glade, several times, the toboggan run traversing, we reach the Birgitzer Alm.
ParaCrawl v7.1

Ein einziger Ausblick, zu einem alten Turm durch eine Waldschneise auf´s entfernte Meer zu, ist lohnend.
A single view of an old tower through a forest clearing auf's distant sea is rewarding.
ParaCrawl v7.1

Machen wir aber nicht, sondern gehen weiter bis zur nächsten Kehre, um dann in einer Art Waldschneise aufzusteigen.Seid Ihr bereits am Wasserschloss?
We do NOT, but go on to the next turn, then move up in a sort of forest glade.
ParaCrawl v7.1

An einer geeigneten Stelle überqueren wir den Bach und gelangen in schönes Splitboard / Skitourengelände.Hierher gelangen wir auch von der Talstation der Materialseilbahn indem über einen Forstweg zu den Mittergrathütten aufsteigen und von dort ein Stück weiter ins Mittertal gehen und dort auf die Aufstiegsspuren aus Richtung der Staudamm treffen.Der Waldschneise folgend steigen wir weiter Richtung Westen auf, bis wir auf ca. 2.100m eine Art Hochplateau erreichen.
At a suitable point we cross the stream and get into nice splitboard / backcountry terrain.Here we arrive as well, using the direct option at the material-lift.Following the forest clearing we ascend to the west until we reach a kind of plateau at about 2,100 m.
ParaCrawl v7.1