Übersetzung für "Wahlwerbung" in Englisch
Dir
ist
schon
klar,
dass
Wahlwerbung
kein
Kompliment
ist?
You
do
realize
shilling
for
votes
is
not
a
compliment,
Courtney.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
in
der
Wahlwerbung
unterstrichen.
I
wish
I
could
have
made
that
clearer
in
the
campaign
ads.
OpenSubtitles v2018
Untersagt
ist
gleichfalls
die
Weitergabe
an
Dritte
zum
Zwecke
der
Wahlwerbung.
Similarly
forbidden
is
distribution
to
third
parties
for
the
purpose
of
election
campai-
gning.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
sind
für
die
Inhalte
ihrer
Wahlwerbung
selbst
verantwortlich.
It
is
the
parties
who
are
responsible
for
the
content
of
their
advertising.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
Wahlwerbung
der
staatlichen
TV-Sender
wurde
die
Religionszugehörigkeit
einzelner
Volksgruppen
instrumentalisiert.
The
religious
affiliation
of
individual
ethnic
groups
was
also
exploited
in
campaign
advertisements
on
state-run
TV.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
der
Wahlwerbung
ist
hier
auf
meinem
Fußboden
versammelt:
This
is
a
part
of
the
advertisements:
ParaCrawl v7.1
In
Wahlkampfzeiten
kann
politisches
Microtargeting
dazu
benutzt
werden,
um
Wahlwerbung
zu
personalisieren.
During
campaigns,
political
micro-targeting
can
be
used
to
personalise
political
advertising.
ParaCrawl v7.1
Möglichkeiten
für
die
Wahlwerbung
muss
es
sowohl
auf
den
Straßen
als
auch
in
den
Medien
geben.
At
the
same
time,
opportunities
for
election
advertising,
both
on
the
streets
and
in
the
media,
must
be
made
available.
Europarl v8
Vor
den
britischen
Unterhauswahlen
im
Mai
2010
machte
Eddie
Izzard
Wahlwerbung
für
die
Labour
Party.
He
appeared
in
a
party
political
broadcast
for
the
Labour
Party
in
the
run
up
to
the
2005
general
election.
Wikipedia v1.0
Unvereinbar
mit
diesem
Wahlrechtsgrundsatz
wäre
jedoch
etwa
die
Durchführung
von
Wahlwerbung
auf
Kosten
des
Staates.
The
running
of
voting
advertising
at
government
expense
would,
though,
be
incompatible
with
this
principle
of
electoral
law.
Wikipedia v1.0
Bereits
im
Februar
2002
erklärte
das
Landratsamt
Annaberg
diese
Wahl
wegen
unzulässiger
Wahlwerbung
für
ungültig.
By
February
2002
the
Annaberg
district
office
(Landratsamt
Annaberg)
had
declared
this
result
void
due
to
unpermitted
election
advertising.
WikiMatrix v1
Die
Wählerliste
kann
dagegen
jeder
Person
oder
Vereinigung
zu
Zwecken
der
Wahlwerbung
mitgeteilt
werden.
The
electoral
list
may
be
communicated
to
anyone
for
use
in
political
prospecting.
EUbookshop v2
Politische
Parteien,
außer
Golkar,
werden
in
der
Wahlwerbung
in
ländlichen
Gebieten
eingeschränkt
.
Political
parties--except
for
Golkar--were
restricted
from
campaigning
in
rural
areas:
ParaCrawl v7.1
Mit
Wahlwerbung
präsentieren
Parteien
sich
und
ihr
politisches
Programm,
um
damit
Stimmen
zu
sammeln.
By
advertising,
parties
present
themselves
and
their
programmes
in
order
to
collect
votes.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
somit
perfekt
planen,
mit
welchen
Formaten
Sie
Ihre
Wahlwerbung
zielführend
einsetzen
wollen.
This
allows
you
to
plan
exactly
what
formats
you
want
to
use
in
order
to
deploy
your
campaign
advertising
effectively.
ParaCrawl v7.1
An
diese
Facebook-Freunde
werden
dann
Wahlwerbung
und
Spendenaufrufe
verschickt
-
im
Namen
der
App-Nutzer.
Then
these
Facebook
friends
are
sent
campaign
advertising
and
calls
for
donations
-
in
the
name
of
the
app
user.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundeswahlleiter
ist
für
die
Wahlwerbung
und
deren
rechtliche
Beurteilung
nicht
zuständig
und
zur
Neutralität
verpflichtet.
The
Federal
Returning
Officer
is
not
responsible
for
election
campaign
advertising
and
its
legal
assessment;
he
or
she
is
committed
to
impartiality.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
aber
einigen
Kritikern
zu,
die
meinen,
dass
uns
mit
dem
vorliegenden
Vorschlag
kein
auf
Dauer
angelegtes
Statut
für
die
Entwicklung
von
Wahlwerbung
betreibenden
politischen
Parteien,
die
einen
wesentlichen
Faktor
darstellen,
wenn
unsere
dynamische
transnationale
europäische
parlamentarische
Demokratie
gedeihen
soll,
an
die
Hand
gegeben
wird.
I
agree,
however,
with
some
of
the
critics
who
say
that
the
proposal
in
front
of
us
will
not
provide
a
lasting
statute
for
the
development
of
campaigning
political
parties,
which
are
an
essential
factor
should
our
vibrant
transnational
European
parliamentary
democracy
flourish.
Europarl v8
Allerdings
sollte
ein
drittes
Szenario
–
weniger
vorhersehbarer
Wandel
nach
einem
Sieg
von
Enríquez-Ominami
–
nicht
ausgeschlossen
werden,
da
die
Wahlwerbung
in
den
Medien
erst
am
13.
November
startet.
But
a
third
scenario
–
less
predictable
change
following
a
victory
by
Enríquez-Ominami
–
should
not
be
ruled
out,
as
campaign
advertisements
will
appear
in
the
media
only
starting
November
13.
News-Commentary v14
Eine
Frage,
die
man
sich
in
diesem
Zusammenhang
stellen
könne,
sei,
inwiefern
die
nationalen
Parteien
mit
ihren
eigenen
Themen
oder
mit
Themen
der
europäischen
Parteien
Wahlwerbung
machten.
A
question
that
could
be
asked
in
this
regard
is
how
far
national
parties
would
campaign
on
the
basis
of
their
own
agendas
as
opposed
to
European
parties'
agendas.
TildeMODEL v2018
Die
Wahlwerbung
sei
speziell
auf
dieses
Thema
ausgerichtet
gewesen,
so
auch
der
Wahlspruch
Stimmen
Sie
für
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
Frau
und
Mann
.
Campaign
materials
were
designed
especially
for
this
occasion
including
a
slogan
"Vote
for
Balance
between
Women
and
Men".
TildeMODEL v2018
Die
Ausgaben
können
lediglich
vom
Bewerber,
seinem
Wahlagenten
oder
einer
anderen
vom
Bewerber
mit
der
Organisation
von
öffentlichen
Veranstaltungen,
mit
der
Durchführung
der
Wahlwerbung
usw.
beauftragten
Person
getätigt
werden.
Expenses
may
be
incurred
only
by
the
candidates,
their
agents
or
anyone
authorized
by
the
can
didates
to
organize
public
meetings,
take
charge
of
campaign
publicity,
etc.
EUbookshop v2
Die
Mehrheit,
darunter
vor
allem
die
assimilierten
Juden,
wählte
die
Sozialdemokratische
Partei,
die
übrigen
die
jüdischen
Parteien,
die
sowohl
in
der
Monarchie
als
auch
in
der
Ersten
Republik
zu
Wahlen
antraten
und
in
ihrer
Wahlwerbung
hart
gegen
Stimmenverluste
zu
den
Sozialdemokraten
ankämpften.
The
community's
voting
habits
also
reveals
a
division;
while
the
majority,
made
up
for
the
most
part
of
assimilated
Jews,
voted
for
the
social
democrats,
others
voted
for
Jewish
parties,
which
disputed
elections
both
in
the
empire
and
in
the
First
Republic
and
which
concentrated
their
campaign
advertising
on
fighting
the
social
democrats
for
votes.
WikiMatrix v1
Gleichzeitig
sprachen
die
drei
landesweit
ausgestrahlten
Diskussionen
trotz
der
negativen
Wahlwerbung
beider
Seiten
wichtige
Punkte
in
einem
seriösen
Format
an
und
wurden
in
weiten
Kreisen
verfolgt.
At
the
same
time,
despite
negative
advertising
by
both
sides,
the
three
nationally
televised
debates
raised
important
issues
in
a
serious
format
and
were
widely
viewed.
News-Commentary v14