Übersetzung für "Wahlverlierer" in Englisch

Entscheidend wird schließlich die Reaktion der Wahlverlierer sein.
Finally, the reaction of the election’s losers will be key.
News-Commentary v14

In einem zweiten Wahlgang wurde der Wahlverlierer zum Sieger gekürt.
In a second vote, the election’s loser was crowned the winner.
News-Commentary v14

Eindeutiger Wahlverlierer mit dem größten Absturz war die Liberaldemokratie Sloweniens (LDS).
The election was won by the Social Democrats (SD), who then went on to form a government together with Zares, Liberal Democracy of Slovenia (LDS) and the Democratic Party of Pensioners of Slovenia (DeSUS).
Wikipedia v1.0

Der Wahlverlierer ist als Minderheit geschützt, bewahrt gleiche Chancen für die nächste Wahl.
The loser of the election is protected as a minority and retains the same chances for the next election.
ParaCrawl v7.1

Experten erläuterten, warum Mutharika die Wahl gewonnen haben sollte und die anderen drei Präsidentschaftskandidaten somit die Wahlverlierer wären.
Pundits started propounding opinions as to why Mutharika had won and the other three had respectively lost.
GlobalVoices v2018q4

Besonders ironisch ist dabei, dass Bushs Ruf nach einer Friedenskonferenz für den Nahen Osten – im krassen Gegensatz zu seiner eigenen Rhetorik – ein Aufruf zum Krieg gegen den Gewinner demokratischer Wahlen (die Hamas) und zum Friedensschluss mit dem Wahlverlierer (der Fatah) ist.
It is especially ironic that, in stark contrast to his own rhetoric, Bush’s call for a Middle East peace conference is a call to wage war against the party, Hamas, that won a democratic election, and to make peace with the loser, Fatah.
News-Commentary v14

Gut funktionierende Demokratien sind in ein komplexes Verfassungsrecht und andere Gesetze eingebettet, die Exekutive, Legislative und Judikative voneinander trennen und die Redefreiheit, Vereinigungsfreiheit und die friedlich zum Ausdruck gebrachten abweichenden Meinungen der Wahlverlierer schützen.
Well-functioning democracies are embedded in complex constitutional and other laws that separate executive, legislative, and judicial power, and that protect freedom of speech, assembly, and peaceful dissent by those who lose elections.
News-Commentary v14

Und am schlimmsten ist, dass der Wahlverlierer López Obrador anscheinend lieber Unruhen in Kauf nimmt als die verfassungsmäßige Legitimität seiner Niederlage einzugestehen.
Worst of all, the election loser, López Obrador, seems willing to throw the country into turmoil rather than accept the constitutional legitimacy of his defeat.
News-Commentary v14

Die Wahlverlierer von heute vertrauen darauf, dass sie die Wahlsieger von morgen sein können und haben daher einen Anreiz, das Spiel weiterhin mitzuspielen.
Today's election losers believe they can be tomorrow's winners so they have an incentive to continue playing the game.
ParaCrawl v7.1

Erstens wäre die Koexistenz zweier siegreicher (und stolzer) Spitzenkandidaten in derselben Regierung schwierig und zweitens hoffen sowohl Di Maio als auch Salvini, ihre Parteien auf Kosten der kriselnden Wahlverlierer, der Demokratischen Partei und Forza Italia, weiter voranzubringen.
First, because the co-existence of two victorious (and proud) leaders in the same government would be difficult, second because the current crisis of the Democratic Party and of Forza Italia gives hopes to Di Maio and Salvini to further expand their own parties at the losers' expense.
ParaCrawl v7.1

Nur Wahlverlierer wie der stets unentschlossene Brite Cameron können nicht damit leben, oder Angela Merkel, die den starken Europäer Juncker fürchtet.
Only the losers of the election like the ever irresolute British premier Cameron or Angela Merkel, who fear the strong European Juncker, can't accept this.
ParaCrawl v7.1

Kann sich in Griechenland ein neuer konservativer Block finden, der mehr umfasst als die Wahlverlierer und die traditionelle Kaste der Besitzenden?
Can a new conservative block be found in Greece that contains more than the election losers and the traditional caste of the propertied?
ParaCrawl v7.1