Übersetzung für "Wahlslogan" in Englisch
Sein
Wahlslogan
lautet
„Fuck
the
dumb
shit.
His
official
campaign
slogan
was
"Fuck
the
dumb
shit.
WikiMatrix v1
Meiner
Meinung
nach
trifft
Barack
Obamas
Wahlslogan
-
"Die
Veränderung,
die
wir
brauchen"
-
auch
auf
uns
Europäer
zu.
I
think
that
Barack
Obama's
election
slogan
-
'The
change
we
need'
-
concerns
us,
Europeans,
as
well.
Europarl v8
Die
Amerikaner,
kollektiv
beseelt
von
einer
Kombination
aus
natürlichem
Optimismus
und
tief
verwurzeltem
Nationalismus,
haben
den
Wahlslogan
ihres
Präsidenten,
„Yes,
we
can“,
zu
ihrem
eigenen
gemacht.
Animated
collectively
by
a
combination
of
natural
optimism
and
deep
nationalism,
Americans
have
made
their
president’s
campaign
slogan,
“Yes,
we
can,”
their
own.
News-Commentary v14
Der
Premierminister
wurde
Mikuláš
Dzurinda
(Regierung
Dzurinda
I,
sogenannte
„Regierung
der
Wende“
nach
dem
Wahlslogan
von
SDK).
The
new
government
gained
nickname
"Government
of
Changes",
from
its
election
campaign,
with
Mikuláš
Dzurinda
as
its
prime
minister.
Wikipedia v1.0
Ihr
Wahlslogan
lautete:
"We’ve
had
Gray,
we’ve
had
Brown
now
it’s
time
for
some
blond
and
pink.
Her
slogan
during
the
campaign
was
"We've
had
Gray,
we've
had
Brown,
now
it's
time
for
some
blond
and
pink.
Wikipedia v1.0
Gegenüber
den
arabischen
Israelis
fährt
sie
eine
harte
Linie:
Ihr
Wahlslogan
von
2009
war
„Ohne
Loyalität
kein
Bürgerrecht“.
It
takes
a
strong
line
towards
the
peace
process
and
the
integration
of
Israeli
Arabs,
characterized
by
its
2009
election
slogan
"No
loyalty,
no
citizenship".
WikiMatrix v1
Mit
dem
Wahlslogan
„Go
Professor
go!“
erreichte
er
11.952
Vorzugsstimmen
und
schaffte
damit
eine
Vorreihung
auf
den
ersten
Platz.
With
the
elections
slogan
"Go
Professor
go!"
he
reached
11,952
preferred
votes
and
thus
achieved
a
precedence
on
the
first
place.
WikiMatrix v1
Was
war
Ihr
Wahlslogan?
What
was
your
campaign
slogan?
ParaCrawl v7.1
Was
wäre
dein
Wahlslogan?
What
was
your
campaign
slogan?
ParaCrawl v7.1
Der
Wahlslogan
von
Goldwater
lautete:
In
your
heart,
you
know
he's
right
(In
Ihrem
Herzen
wissen
Sie,
dass
er
Recht
hat).
Goldwaters'
electoral
slogan,
In
your
heart,
you
know
he's
right
was
hijacked
by
the
Democrats:
In
your
guts,
you
know
he's
nuts
.
ParaCrawl v7.1
Donald
Trump
wird
es
schwer
haben,
seinen
Wahlslogan
umzusetzen,
demzufolge
er
Amerika
wieder
groß
machen
wolle,
prognostiziert
Právo:
Donald
Trump
will
have
a
hard
time
implementing
his
campaign
slogan
"Make
America
great
again",
Právo
predicts:
ParaCrawl v7.1
Obamas
Wahlslogan
lautete
„Ja,
wir
können
es“
und
nicht
„Wir
können
zwar,
aber
wir
werden
nicht.“
Nun,
da
er
es
mit
einer
von
ökonomischer
Ignoranz
geplagten
Wirtschaft
zu
tun
hat,
schlage
ich
ihm
einen
besseren
Slogan
vor:
Nec
aspera
terrent,
oder
„Widrigkeiten
schrecken
uns
nicht.“
Obama
campaigned
on
the
slogan
“Yes,
we
can,”
not
“Yes,
we
can,
but
we
won’t.”
As
he
watches
an
American
economy
assailed
by
economic
ignorance,
I
have
a
new
and
better
catchphrase
for
him:
Nec
aspera
terrent,
or
“Difficulties
be
damned.”
News-Commentary v14