Übersetzung für "Waffengewalt" in Englisch
Israel
muss
vor
der
Versuchung
einer
Lösung
mittels
Krieg
und
Waffengewalt
bewahrt
werden.
Israel
needs
to
be
saved
from
the
temptation
of
a
solution
that
involves
war
and
armed
force.
Europarl v8
Unter
Waffengewalt
wurden
sie
davon
abgehalten,
größeren
Schaden
anzurichten.
They
were
prevented
at
gunpoint
from
inflicting
more
damage.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Sinn
verhielt
es
sich
mit
Hurrikan
Sandy
wie
mit
der
Waffengewalt.
In
this
sense,
Hurricane
Sandy
was
like
gun
violence.
News-Commentary v14
Berichten
zufolge
wurden
die
Passagiere
unter
Waffengewalt
gezwungen,
ihre
Papiere
zu
zeigen.
Reportedly,
the
passengers
on
gun
point
were
forced
to
show
their
ID’s.
GlobalVoices v2018q4
Die
Kommission
legt
heute
Vorschläge
für
die
Eindämmung
der
Waffengewalt
in
Europa
vor.
Today
the
Commission
is
presenting
suggestions
on
how
to
reduce
gun
related
violence
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Ihn
mit
Waffengewalt
aus
der
Stadt
scheuchen?
Run
hin
out
of
town
at
the
point
of
a
gun?
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
meine
Tochter
mit
Waffengewalt
fest.
They're
holding
my
daughter
in
there
at
gunpoint.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
zwei
unserer
Gruppe
unter
Waffengewalt
vergewaltigen.
They
were
sexually
assaulting
two
members
of
our
party
at
gunpoint.
OpenSubtitles v2018
Der
weiße
Mann
hat
uns
das
Land
nicht
mit
Waffengewalt
genommen.
The
white
man
did
not
take
this
land
with
guns.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
uns
unter
Waffengewalt
fest.
You
brought
us
here
at
gunpoint.
OpenSubtitles v2018
Sie
hielt
mich
mit
Waffengewalt
fest
und
hat
mich
an
Aktaion
ausgeliefert.
She
held
me
at
gunpoint
and
handed
me
over
to
Aktaion.
OpenSubtitles v2018
Ich
erbitte
Ihr
Einverständnis
zum
Einsatz
von
Waffengewalt.
Sir,
please
authorize
the
use
of
force.
OpenSubtitles v2018
Eine
Nation
baut
man
nicht
mit
Waffengewalt
auf.
You
can't
build
a
nation
at
gunpoint.
OpenSubtitles v2018
Die
First
Lady
empfing
gestern
einige
Opfer
von
Waffengewalt
-
im
Weißen
Haus.
Senator,
the
First
Lady
hosted
a
number
of
victims
of
gun
violence
at
the
White
House
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
das
Staatsanwaltbüro
sich
verpflichtet
hat,
die
Waffengewalt
zu
beenden.
Which
is
why
the
DEA's
office
has
committed
to
ending
gun
violence.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
könnten
wir
ein
Benefiz-Mittagessen
veranstalten,
um
Waffengewalt
zu
bekämpfen.
Well,
maybe
we
could
host
a
benefit
luncheon
to
combat
gun
violence.
OpenSubtitles v2018
Er
hält
heute
einen
Vortrag
über
die
Ursache
von
Waffengewalt.
He's
going
to
be
lecturing
today
on
the
cause
of
gun
violence.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sehe,
erzwingt
Ihr
meine
Einschränkung
mit
Waffengewalt.
I
see
that
you
intend
to
enforce
my
restriction
with
armed
force.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
Liebe
nicht
mit
Waffengewalt
einfordern.
You
can't
force
people
to
love
you
at
the
point
of
a
gun.
OpenSubtitles v2018