Übersetzung für "Waffengewalt" in Englisch

Israel muss vor der Versuchung einer Lösung mittels Krieg und Waffengewalt bewahrt werden.
Israel needs to be saved from the temptation of a solution that involves war and armed force.
Europarl v8

Unter Waffengewalt wurden sie davon abgehalten, größeren Schaden anzurichten.
They were prevented at gunpoint from inflicting more damage.
Wikipedia v1.0

In diesem Sinn verhielt es sich mit Hurrikan Sandy wie mit der Waffengewalt.
In this sense, Hurricane Sandy was like gun violence.
News-Commentary v14

Berichten zufolge wurden die Passagiere unter Waffengewalt gezwungen, ihre Papiere zu zeigen.
Reportedly, the passengers on gun point were forced to show their ID’s.
GlobalVoices v2018q4

Die Kommission legt heute Vorschläge für die Eindämmung der Waffengewalt in Europa vor.
Today the Commission is presenting suggestions on how to reduce gun related violence in Europe.
TildeMODEL v2018

Ihn mit Waffengewalt aus der Stadt scheuchen?
Run hin out of town at the point of a gun?
OpenSubtitles v2018

Sie halten meine Tochter mit Waffengewalt fest.
They're holding my daughter in there at gunpoint.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten zwei unserer Gruppe unter Waffengewalt vergewaltigen.
They were sexually assaulting two members of our party at gunpoint.
OpenSubtitles v2018

Der weiße Mann hat uns das Land nicht mit Waffengewalt genommen.
The white man did not take this land with guns.
OpenSubtitles v2018

Sie halten uns unter Waffengewalt fest.
You brought us here at gunpoint.
OpenSubtitles v2018

Sie hielt mich mit Waffengewalt fest und hat mich an Aktaion ausgeliefert.
She held me at gunpoint and handed me over to Aktaion.
OpenSubtitles v2018

Ich erbitte Ihr Einverständnis zum Einsatz von Waffengewalt.
Sir, please authorize the use of force.
OpenSubtitles v2018

Eine Nation baut man nicht mit Waffengewalt auf.
You can't build a nation at gunpoint.
OpenSubtitles v2018

Die First Lady empfing gestern einige Opfer von Waffengewalt - im Weißen Haus.
Senator, the First Lady hosted a number of victims of gun violence at the White House yesterday.
OpenSubtitles v2018

Weshalb das Staatsanwaltbüro sich verpflichtet hat, die Waffengewalt zu beenden.
Which is why the DEA's office has committed to ending gun violence.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnten wir ein Benefiz-Mittagessen veranstalten, um Waffengewalt zu bekämpfen.
Well, maybe we could host a benefit luncheon to combat gun violence.
OpenSubtitles v2018

Er hält heute einen Vortrag über die Ursache von Waffengewalt.
He's going to be lecturing today on the cause of gun violence.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sehe, erzwingt Ihr meine Einschränkung mit Waffengewalt.
I see that you intend to enforce my restriction with armed force.
OpenSubtitles v2018

Du kannst Liebe nicht mit Waffengewalt einfordern.
You can't force people to love you at the point of a gun.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe