Übersetzung für "Wachstumspol" in Englisch
Dieses
Land
entwickelt
sich
überaus
erfolgreich
zu
einem
wirtschaftlichen
Wachstumspol
von
Format.
That
country
is
very
successfully
developing
into
an
economic
growth
area
of
some
stature.
Europarl v8
Mercosur
ist
ein
neuer
Wachstumspol
von
weltweiter
Bedeutung
und
für
Europa
eine
strategische
Schlüsselregion.
Mercosur
is
emerging
a
new
growth
centre
of
worldwide
importance
and
one
of
strategic
importance
to
Europe.
TildeMODEL v2018
Erstens
ist
die
Gemeinschaft,
wie
ich
bereits
sagte,
kein
ausreichender,
autonomer
Wachstumspol.
First,
as
I
said,
the
Community
has
not
become
a
sufficiently
autonomous
pole
of
growth.
EUbookshop v2
Die
Organe
der
EU
und
die
Mitgliedstaaten,
an
erster
Stelle
Italien
und
Spanien,
sowie
die
europäischen
Unternehmen
verfolgen
handfeste
Interessen
in
diesem
Gebiet,
das
sich
als
ein
Wachstumspol
der
Weltwirtschaft
empfiehlt.
The
European
institutions
and
the
Member
States,
foremost
among
which
are
Italy
and
Spain,
together
with
European
businesses,
have
strong
interests
in
that
area,
which
appears
to
be
one
of
the
growth
poles
of
the
world
economy.
Europarl v8
Der
Euro,
der
das
Potenzial
zum
Stabilitäts-
und
Wachstumspol
besitzt,
sollte
daher
in
internationalen
Finanzinstitutionen
und
-foren
stärker
repräsentiert
werden.
A
strengthening
of
the
euro's
representation
in
international
financial
institutions
and
fora
would
be
in
line
with
its
potential
as
a
pole
of
stability
and
growth
in
the
global
economy.
TildeMODEL v2018
Das
Potenzial
des
Euro
als
wichtiger
Stabilitäts-
und
Wachstumspol
in
der
Weltwirtschaft
legt
weiteres
Nachdenken
über
seine
Vertretung
in
den
internationalen
Finanzinstitutionen
nahe.
The
need
for
the
euro
to
realise
its
potential
as
an
important
pole
of
stability
and
growth
in
the
global
economy
points
to
further
reflection
on
its
representation
in
international
financial
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
verordnungsrechtliche
Anforderung,
dass
5
%
der
EFRE-Mittel
für
eine
nachhaltige
Stadtentwicklung
aufgewendet
werden
müssen,
wird
durch
Investitionen
aus
dem
Programm
„Wachstumspol
Prag“
und
sieben
integrierte
territoriale
Investitionen
(ITI)
in
den
größten
Ballungsräumen
erfüllt.
The
regulatory
requirement
of
5
%
of
the
ERDF
to
be
spent
on
sustainable
urban
development
will
be
met
by
investments
from
the
Prague
growth
pole
programme
and
seven
integrated
territorial
investments
(ITIs)
in
the
largest
metropolitan
areas.
TildeMODEL v2018
Leider
kommt
man
nicht
an
der
Erkenntnis
vorbei,
dass
die
Gemeinschaft
zwar
im
Welthandel
an
erster
Stelle
rangiert
und
gegenueber
der
Aussenwelt
weit
offener
ist,
als
manche
wahrhaben
wollen,
gleichwohl
stellt
sie
immer
noch
keinen
autonomen
Wachstumspol
dar,
der
die
Schwaechen
anderer
Laender
ausgleichen
koennte.
The
conclusion
is
unfortunately
clear
for
all
to
see:
while
it
is
the
world's
major
trading
power
and
much
more
outward-looking
than
some
are
prepared
to
admit,
the
Community
does
not
as
yet
constitute
an
autonomous
force
for
growth
capable
of
compensating
for
shortcomings
elsewhere.
TildeMODEL v2018
Eines
der
untersuchten
Beispiele
ist
die
belgische
Stadt
Löwen,
die
sich
im
Umfeld
ihrer
Universität
zu
einem
Wachstumspol
entwickelt
hat(1).
One
example
studied
by
the
group
is
the
Belgian
town
of
Leuven,
which
has
developed
a
growth
pole
around
its
university(1).
EUbookshop v2
Der
Alpenbogen
ist
der
zweite
Wachstumspol
in
Europa,
der
als
einziger
im
Vergleich
zu
den
„Ballungsgebieten
des
Zentrums"
bestehen
kann.
The
Alpine
Arc
is
the
most
prosperous
area
in
Europe
in
terms
of
income
per
head
and
the
only
region
which
offers
a
credible
challenge
to
the
Centre
Capitals
in
terms
of
econ
omic
power.
EUbookshop v2
Katalonien
ist
ein
Wachstumspol
der
spanischen
Volkswirtschaft
und
hat
sich
seit
langer
Zeit
nach
Nordeuropa
hin
orientiert.
Catalonia
is
a
major
force
in
the
Spanish
economy,
long
oriented
towards
Northern
Europe.
EUbookshop v2
Chinas
Industrie
Textilindustrie
auf
eine
strategische
Entwicklung
der
Überholspur
eingeschlagen
hat,
steht
vor
der
Textilindustrie
neue
Wachstumspol
und
den
Bau
von
textilen
macht
die
wichtige
Aufgabe
zu
helfen.
China's
industrial
textiles
industry
has
embarked
on
a
strategic
development
of
the
fast
lane,
is
facing
the
textile
industry's
new
growth
pole
and
help
the
construction
of
textile
power
of
the
important
task.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
Prag
-
Wachstumspol
in
der
Tschechischen
Republik
sollte
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Hauptstadt,
als
Gebiet
der
Landesentwicklung
erhöhen
und
sollte
für
ihre
Bewohner
hohe
Lebensqualität
sicherstellen.
The
"Prague
–
field
of
growth
in
the
Czech
Republic
"
programme
should
increase
the
competitiveness
of
the
capital
city
as
a
development
area
of
the
country
and
is
expected
to
ensure
a
quality
life
for
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Die
Euro-Gruppe
muss
im
Übrigen
zu
einem
Forum
werden,
in
dem
Initiativen
ergriffen
werden,
mit
denen
sich
unser
Teil
der
Welt,
die
Euro-Zone,
in
einen
echten
Wachstumspol
verwandeln
lässt:
Die
ständigen
strukturellen
Veränderungen
werden
die
Märkte
für
Güter,
Dienstleistungen
und
Produktionsfaktoren
flexibler
und
wettbewerbsfähiger
gestalten.
The
Eurogroup
should
also
lead
to
a
forum
in
which
initiatives
are
taken
which
can
transform
our
part
of
the
globe,
viz.
the
euro
zone,
into
a
real
catalyst
for
growth:
the
permanent
structural
changes
taking
place
will
make
the
markets
for
goods,
services
and
production
factors
more
flexible
and
competitive.
EUbookshop v2