Übersetzung für "Wachstumspol" in Englisch

Dieses Land entwickelt sich überaus erfolgreich zu einem wirtschaftlichen Wachstumspol von Format.
That country is very successfully developing into an economic growth area of some stature.
Europarl v8

Mercosur ist ein neuer Wachstumspol von weltweiter Bedeutung und für Europa eine strategische Schlüsselregion.
Mercosur is emerging a new growth centre of worldwide importance and one of strategic importance to Europe.
TildeMODEL v2018

Erstens ist die Gemeinschaft, wie ich bereits sagte, kein ausreichender, autonomer Wachstumspol.
First, as I said, the Community has not become a sufficiently autonomous pole of growth.
EUbookshop v2

Die Organe der EU und die Mitgliedstaaten, an erster Stelle Italien und Spanien, sowie die europäischen Unternehmen verfolgen handfeste Interessen in diesem Gebiet, das sich als ein Wachstumspol der Weltwirtschaft empfiehlt.
The European institutions and the Member States, foremost among which are Italy and Spain, together with European businesses, have strong interests in that area, which appears to be one of the growth poles of the world economy.
Europarl v8

Der Euro, der das Potenzial zum Stabilitäts- und Wachstumspol besitzt, sollte daher in internationalen Finanzinstitutionen und -foren stärker repräsentiert werden.
A strengthening of the euro's representation in international financial institutions and fora would be in line with its potential as a pole of stability and growth in the global economy.
TildeMODEL v2018

Das Potenzial des Euro als wichtiger Stabilitäts- und Wachstumspol in der Weltwirtschaft legt weiteres Nachdenken über seine Vertretung in den internationalen Finanzinstitutionen nahe.
The need for the euro to realise its potential as an important pole of stability and growth in the global economy points to further reflection on its representation in international financial institutions.
TildeMODEL v2018

Die verordnungsrechtliche Anforderung, dass 5 % der EFRE-Mittel für eine nachhaltige Stadtentwicklung aufgewendet werden müssen, wird durch Investitionen aus dem Programm „Wachstumspol Prag“ und sieben integrierte territoriale Investitionen (ITI) in den größten Ballungsräumen erfüllt.
The regulatory requirement of 5 % of the ERDF to be spent on sustainable urban development will be met by investments from the Prague growth pole programme and seven integrated territorial investments (ITIs) in the largest metropolitan areas.
TildeMODEL v2018

Leider kommt man nicht an der Erkenntnis vorbei, dass die Gemeinschaft zwar im Welthandel an erster Stelle rangiert und gegenueber der Aussenwelt weit offener ist, als manche wahrhaben wollen, gleichwohl stellt sie immer noch keinen autonomen Wachstumspol dar, der die Schwaechen anderer Laender ausgleichen koennte.
The conclusion is unfortunately clear for all to see: while it is the world's major trading power and much more outward-looking than some are prepared to admit, the Community does not as yet constitute an autonomous force for growth capable of compensating for shortcomings elsewhere.
TildeMODEL v2018

Eines der untersuchten Beispiele ist die belgische Stadt Löwen, die sich im Umfeld ihrer Universität zu einem Wachstumspol entwickelt hat(1).
One example studied by the group is the Belgian town of Leuven, which has developed a growth pole around its university(1).
EUbookshop v2

Der Alpenbogen ist der zweite Wachstumspol in Europa, der als einziger im Vergleich zu den „Ballungsgebieten des Zentrums" bestehen kann.
The Alpine Arc is the most prosperous area in Europe in terms of income per head and the only region which offers a credible challenge to the Centre Capitals in terms of econ omic power.
EUbookshop v2

Katalonien ist ein Wachstumspol der spanischen Volkswirtschaft und hat sich seit langer Zeit nach Nordeuropa hin orientiert.
Catalonia is a major force in the Spanish economy, long oriented towards Northern Europe.
EUbookshop v2

Chinas Industrie Textilindustrie auf eine strategische Entwicklung der Überholspur eingeschlagen hat, steht vor der Textilindustrie neue Wachstumspol und den Bau von textilen macht die wichtige Aufgabe zu helfen.
China's industrial textiles industry has embarked on a strategic development of the fast lane, is facing the textile industry's new growth pole and help the construction of textile power of the important task.
ParaCrawl v7.1

Das Programm Prag - Wachstumspol in der Tschechischen Republik sollte die Wettbewerbsfähigkeit der Hauptstadt, als Gebiet der Landesentwicklung erhöhen und sollte für ihre Bewohner hohe Lebensqualität sicherstellen.
The "Prague – field of growth in the Czech Republic " programme should increase the competitiveness of the capital city as a development area of the country and is expected to ensure a quality life for inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Die Euro-Gruppe muss im Übrigen zu einem Forum werden, in dem Initiativen ergriffen werden, mit denen sich unser Teil der Welt, die Euro-Zone, in einen echten Wachstumspol verwandeln lässt: Die ständigen strukturellen Veränderungen werden die Märkte für Güter, Dienstleistungen und Produktionsfaktoren flexibler und wettbewerbsfähiger gestalten.
The Eurogroup should also lead to a forum in which initiatives are taken which can transform our part of the globe, viz. the euro zone, into a real catalyst for growth: the permanent structural changes taking place will make the markets for goods, services and production factors more flexible and competitive.
EUbookshop v2