Übersetzung für "Wachstumsperspektiven" in Englisch
Außerdem
verbessern
sich
die
Wirtschaftslage
und
die
Wachstumsperspektiven.
What
is
more,
economic
conditions
and
perspectives
for
growth
are
improving.
Europarl v8
Wir
können
das
nicht
nur
mit
neuen
Wachstumsperspektiven
behandeln.
We
cannot
simply
deal
with
this
issue
in
terms
of
new
growth
prospects.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zunächst
auf
die
Wachstumsperspektiven
für
den
Euroraum
eingehen
.
I
should
now
like
to
go
into
some
detail
on
the
prospects
for
growth
in
the
euro
area
.
ECB v1
Solche
Maßnahmen
würden
den
mittelfristigen
europäischen
Wachstumsperspektiven
Auftrieb
geben.
Such
measures
are
likely
to
boost
Europe’s
medium-term
growth
prospects.
News-Commentary v14
Das
derzeitige
mangelnde
Vertrauen
in
das
Euro-Währungsgebiet
beeinträchtigt
massiv
die
Wachstumsperspektiven
der
EU.
The
EU's
growth
prospects
are
heavily
affected
by
the
current
lack
of
confidence
in
the
euro
area.
TildeMODEL v2018
Der
europäische
und
internationale
Fremdenverkehr
eröffnet
zweifelsohne
beträchtliche
Wachstumsperspektiven.
However,
European
and
international
tourism
offer
significant
opportunities
for
growth.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
die
Prognosen
im
Umstrukturierungsplan
insbesondere
auf
die
Wachstumsperspektiven
hin
geprüft.
The
Commission
has
evaluated
the
forecasts
in
the
restructuring
plan,
notably
in
terms
of
growth
prospects.
DGT v2019
Dies
wirkt
sich
ebenfalls
negativ
auf
die
Wachstumsperspektiven
aus.
This
also
has
a
negative
effect
on
growth
prospects.
TildeMODEL v2018
Auch
durch
die
Verstärkung
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
werden
die
Wachstumsperspektiven
verbessert.
The
improvement
of
economic
and
social
cohesion
will
also
strengthen
growth
prospects.
EUbookshop v2
Der
Tourismus
ist
einer
der
Sektoren
mit
den
besten
Wachstumsperspektiven
in
Europa.
Tourism
is
one
of
the
sectors
with
the
brightest
growth
prospects
in
Europe.
EUbookshop v2
Die
Wachstumsperspektiven
werden
hauptsächlich
durch
folgende
Faktoren
geprägt:
The
main
factors
shaping
the
growth
outlook
are:
EUbookshop v2
Der
Rückgang
der
Preissteigerungen
und
der
Zinsen
verbessert
die
mittelfristigen
Wachstumsperspektiven.
The
decline
in
price
increases
and
interest
rates
are
improving
mediumterm
growth
prospects.
EUbookshop v2
Auch
für
die
Zukunft
erachtet
Messer
die
Wachstumsperspektiven
in
Albanien
als
positiv.
Messer
also
considers
future
growth
prospects
in
Albania
to
be
good.
Â
ParaCrawl v7.1
In
einem
Unternehmen
mit
soliden
Wachstumsperspektiven
arbeiten:
Working
in
a
company
with
solid
growth
prospects
:
CCAligned v1
Mit
einem
solchen
Standort
eröffnen
sich
für
uns
ganz
neue
Wachstumsperspektiven.
So,
the
Tennessee
site
opens
up
completely
new
growth
prospects.
ParaCrawl v7.1
Sie
zu
erhalten
und
zu
verbessern,
eröffnet
neue
Wachstumsperspektiven.
Maintaining
and
enhancing
them
opens
up
new
prospects
for
growth.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Schritt
nach
Nordamerika
können
neue
Wachstumsperspektiven
in
allen
Geschäftsbereichen
eröffnet
werden.
With
the
step
to
North
America,
new
growth
prospects
can
be
opened
in
all
business
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
an
eine
Zusammenarbeit
sind
anspruchsvoll,
bieten
aber
gute
Wachstumsperspektiven.
The
requirements
for
cooperation
are
demanding,
but
they
offer
good
growth
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterwegsversorgung
zählt
zu
den
Bereichen
mit
den
größten
Wachstumsperspektiven
im
Lebensmittelhandel.
On-the-go
consumption
is
one
of
the
areas
offering
the
most
promising
growth
prospects
in
food
retail.
ParaCrawl v7.1
Die
digitale
Entwicklung
eröffnet
uns
für
alle
Segmente
Wachstumsperspektiven.
The
digital
development
opens
up
growth
prospects
for
all
of
our
segments.
ParaCrawl v7.1
Der
Markt
für
solche
PPA-Vereinbarungen
zeichnet
sich
durch
hervorragende
Wachstumsperspektiven
aus.
The
market
for
such
PPAs
is
characterized
by
excellent
growth
prospects.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäft
mit
Abluftreinigungstechnik
für
industrielle
Prozesse
bietet
gute
Wachstumsperspektiven.
Business
in
exhaust-air
purification
technology
for
industrial
processes
has
good
growth
prospects.
ParaCrawl v7.1
Infineon
hat
sich
zu
einem
erfolgreichen,
stabilen
Unternehmen
mit
nachhaltigen
Wachstumsperspektiven
entwickelt.
Infineon
has
developed
into
a
successful,
stable
company
with
sustainable
growth
prospects.
ParaCrawl v7.1
Die
Wachstumsperspektiven
verbessern
kann
aber
nur
die
nationale
Wirtschaftspolitik,
nicht
die
Notenbank.
But
improving
growth
prospects
is
a
job
for
national
economic
policymakers,
not
central
bankers.
ParaCrawl v7.1
Im
E-Commerce
sind
Ihre
Wachstumsperspektiven
exzellent.
Your
growth
prospects
in
e-commerce
are
excellent.
ParaCrawl v7.1
Wie
sehen
die
Wachstumsperspektiven
jeder
der
10
Nationen
aus?
What
are
the
growth
perspectives
of
each
of
the
10
nations?
CCAligned v1