Übersetzung für "Wachstumshemmung" in Englisch

Die Reversibilität einer Wachstumshemmung ist ungewiss.
The reversibility of growth inhibition is uncertain.
ELRC_2682 v1

Bei Kindern und Jugendlichen wurde eine Wachstumshemmung beobachtet (siehe Abschnitt 4.4).
Growth inhibition was observed in paediatric patients (see section 4.4).
ELRC_2682 v1

Die Vorteile der Kortikosteroidtherapie sind gegen das mögliche Risiko einer Wachstumshemmung sorgfältig abzuwägen.
The benefits of the corticosteroid therapy and the possible risks of growth suppression must be carefully weighed.
ELRC_2682 v1

Die Vorteile der Kortikoidtherapie sind gegen das mögliche Risiko einer Wachstumshemmung sorgfältig abzuwägen.
The benefits of the corticosteroid therapy and the possible risks of growth suppression must be carefully weighed.
ELRC_2682 v1

Es ist unklar, ob diese Wachstumshemmung reversibel ist.
The reversibility of growth inhibition is uncertain.
ELRC_2682 v1

Bei pädiatrischen Patienten wurde eine Wachstumshemmung beobachtet (siehe Abschnitt 4.4).
Growth inhibition was observed in paediatric patients (see section 4.4).
TildeMODEL v2018

Die kohlehydratreiche Fraktion führte zu einer Wachstumshemmung.
Carbohydrate-rich fractions depressed growth.
EUbookshop v2

Zur Untersuchung der Wachstumshemmung durch Interferone und TNF wurden folgende Präparationen verwendet:
In order to test the inhibition of growth by interferons and TNF, the following preparations were used:
EuroPat v2

Es ist eine deutliche Wachstumshemmung bei diesen unterschiedlichen Mikroorganismen feststellbar.
A clear inhibition of growth can be established for these different microorganisms.
EuroPat v2

Registriert wird die prozentuale Wachstumshemmung im Vergleich zur unbehandelten Kontrolle.
The percentage inhibition of growth is recorded in comparison with the untreated control.
EuroPat v2

Hinzu kam eine Wachstumshemmung bei beiden Dosierungen (13).
In addition, growth was inhibited at both dose levels (13).
EUbookshop v2

Abbildung 19 zeigt die Wachstumshemmung durch Behandlung mit Valinomycin.
FIG. 19 shows the growth inhibition by treatment with valinomycin.
EuroPat v2

Die Wachstumshemmung wird von morphologischen Änderungen und vom Zelltod begleitet.
The inhibition in growth is accompanies by morphological changes and cell death.
EuroPat v2

Die Zerstörung des Krieges war der Grund für die langfristige Wachstumshemmung Zabkowic.
The destruction of this war was the reason for long-term growth inhibition Zabkowic.
ParaCrawl v7.1

Seine Wirkung beschränkt sich also nur auf die Wachstumshemmung am Blattrand.
Therefore, its effect is limited to the inhibition of growth on the leaf margin.
ParaCrawl v7.1

Behandlung mit chemischen Substanzen, die eine Wachstumshemmung von Tumorzellen im Organismus bewirken.
Treatment with chemical substances that inhibits the growth of tumour cells in the organism.
ParaCrawl v7.1

Pflanzen mit einer hohen Phosphatversorgung (rechts) benötigen eine Wachstumshemmung.
Plants grown with standard high P (right) needed growth regulation.
ParaCrawl v7.1

Die Langzeitbehandlung mit diesen Medikamenten kann zu einer Wachstumshemmung und Osteoporose führen.
Long-term treatment with these drugs may cause suppression of growth and osteoporosis.
ParaCrawl v7.1

Starkes Algenwachstum oder eine Wachstumshemmung bei Steinkorallen sind die Folgen.
Strong alga growth or a growth inhibition with stony corals is the results.
ParaCrawl v7.1

Es wurde auch über Fetotoxizität, intrauterine Wachstumshemmung und einen offenen Ductus Botalli berichtet.
Foetotoxicity, intrauterine growth retardation and patent ductus arteriosus have also been reported.
EMEA v3

Während einer bis zu 48-wöchigen Kombinationsbehandlung mit Interferon alfa-2b und Ribavirin wird eine Wachstumshemmung beobachtet.
During combination therapy for up to 48 weeks with interferon alfa-2b and ribavirin, growth inhibition is observed, the reversibility of which is uncertain.
ELRC_2682 v1

Der Wert der Wachstumshemmung in der Flüssigkeit ohne Wirkstoff wird auf 0 % festgesetzt.
Growth inhibition in the liquid without active ingredient is set at 0%.
EuroPat v2

Aus der daraus resultierenden Dosis-Wirkungskurve wird die 50%ige Wachstumshemmung (IC50) nach Logit-Regressionsanalyse berechnet.
The 50% growth inhibition (IC50) was calculated according to logit regression analysis from the resulting dosage-activity curve.
EuroPat v2