Übersetzung für "Wachrufen" in Englisch
Gewisse
Gerüche
können
leicht
Kindheitserinnerungen
wachrufen.
Certain
smells
can
easily
trigger
childhood
memories.
Tatoeba v2021-03-10
Das
würde
zu
viele
Erinnerungen
wachrufen.
That
would
bring
back
too
many
memories:
OpenSubtitles v2018
Manchmal
kann
man
mit
Musik
vergessene
Erinnerungen
wachrufen.
Sometimes
music
can
help
unlock
memories.
OpenSubtitles v2018
Ein
Baby
kann
Gefühle
in
uns
wachrufen,
die
wir
gar
nicht
kannten.
A
baby
can
stir
something
deep
down
inside
you
you
didn't
know
was
there,
OpenSubtitles v2018
Jetzt
würde
ich
gerne
ein
Lied
singen,
das
viele
Erinnerungen
wachrufen
wird.
Now
I'd
like
to
do
a
song
for
you
that's
gonna
bring
back
a
lot
of
memories.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
nicht
einige
Erinnerungen
wachrufen?
Perhaps
you
would
like
to
resurrect
some
memories.
OpenSubtitles v2018
Das
Kommissariat
wird
Erinnerungen
in
Ihnen
wachrufen.
The
station
will
bring
back
memories.
OpenSubtitles v2018
Entdecken
Sie
Wintergerichte,
die
Erinnerungen
an
alte
Zeiten
wachrufen.
Winter
dishes
to
bring
back
memories
of
old
times.
ParaCrawl v7.1
Runeberg
wollte
mit
seinem
Epos
bei
den
Finnen
patriotische
Gefühle
wachrufen.
Runeberg’s
aim
was
to
stir
Finnish
patriotic
feeling
with
his
epic.
ParaCrawl v7.1
Das
Einführen
in
das
Gewebe
kann
beim
Benutzer
emotionale
Barrieren
wachrufen.
Inserting
the
insertion
means
into
the
tissue
can
also
evoke
emotional
barriers
in
the
user.
EuroPat v2
Ein
Duft
muss
die
besten
Augenblicke
des
Lebens
wieder
wachrufen.
A
scent
needs
to
evoke
the
best
moments
of
life.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
„Wachrufen“
des
Engramms
nennt
manRestimulation.
This
phenomenon
of
“awakening”
the
old
engram
is
called
restimulation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ebenfalls
möglich,
daß
die
beiden
Partner
zusammen
Widerstand
bei
anderen
Menschen
wachrufen.
It
is
also
possible
that
together
you
may
stir
up
opposition
from
other
people.
ParaCrawl v7.1
Betet
Kinder,
betet
für
Russland.
Der
Schlafende
wird
die
Menschheit
wachrufen.
Pray
children,
pray
for
Russia:
the
one
who
sleeps
awakens
over
Humanity.
ParaCrawl v7.1
Aber
im
Mensch
muss
man
den
Trieb
wachrufen,
dass
für
den
Trinken
ein
Würde
geben.
The
instict
must
awake
in
everybody,
to
give
the
dignity
to
drinking.
ParaCrawl v7.1
Und
es
könnte
das
Gefühl
von
»Heimat«
auch
in
weiten
Räumen
wachrufen.
This
feeling
of
»home«
can
be
easily
awakened
within
large
spaces.
ParaCrawl v7.1
Die
chinesischen
Lieder
scheinen
eine
geheimnisvolle
Kraft
zu
haben,
die
seine
Erinnerungen
wachrufen.
The
Chinese
songs
seem
to
have
a
mysterious
power
to
awake
his
memories.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
sich
für
den
Schutz
geographischer
Angaben
sowohl
in
Zivil-
als
auch
Zollangelegenheiten
einsetzen,
da
diese
heute
Schäden
erleiden,
die
nicht
nur
die
Agrar-Nahrungsmittel-Branche
betreffen,
deren
gefälschte
Produkte
unter
dem
unlauteren
Wettbewerb
durch
die
Verwendung
von
Namen
leiden,
die
europäische
Marken
kopieren
und
Erinnerungen
daran
wachrufen,
sondern
auch
Branchen
schädigen,
die
in
den
Sektoren
Design
und
Mode
tätig
sind.
It
must
be
compulsory
for
European
geographic
indications
to
be
protected
in
both
civil
and
customs
terms,
as
these
are
today
suffering
damage
that
affects
not
only
the
agro-food
industry,
whose
counterfeited
products
suffer
unfair
competition
through
the
use
of
names
that
copy
and
evoke
familiar
European
brands,
but
also
damages
industries
operating
in
the
design
and
fashion
sectors.
Europarl v8