Übersetzung für "Wärmekontakt" in Englisch

Der Wärmekontakt kann z.B. auch durch Ansaugen mittels Unterdrucks verbessert werden.
The thermal contact may be further improved by the application of a vacuum, for example.
EuroPat v2

Wird eine Verlötung nicht vorgenommen, so ist der Wärmekontakt schlecht.
This soldering is not carried out and thermal contact is poor.
EuroPat v2

Dadurch wird zum einen ein guter Wärmekontakt gewährleistet.
This ensures, on the one hand, good thermal contact.
EuroPat v2

Ein guter Wärmekontakt zum Glühelement sollte sichergestellt sein.
A good heat contact with the glow element should be assured.
EuroPat v2

Die Metallschicht soll dabei einen guten Wärmekontakt zwischen Keramiksubstrat und Kühlkörper herstellen.
The metal layer is here intended to provide good heat contact between the ceramic substrate and the cooling body.
EuroPat v2

Es kann so ein guter Wärmekontakt und eine einfache Wickeltechnik gewährleistet werden.
In this way, good heat contact and simple winding technique can be ensured.
EuroPat v2

Ferner muss ein ausreichender Wärmekontakt bestehen, um die Temperatur zu ermitteln.
Furthermore, there must be sufficient thermal contact in order to determine the temperature.
EuroPat v2

Die Temperierung des Samples erfolgt durch Wärmekontakt und/oder Wärmestrahlung.
The temperature of the sample is controlled by heat contact and/or heat radiation.
EuroPat v2

Weiterhin ist der Wärmekontakt bei angedrückten Sensoren auf der genoppten Seite schlecht.
When the sensors on the dimpled side are pressed, the thermal contact is also poor.
EuroPat v2

Damit wird ein guter Wärmekontakt zwischen den Glasstangen und dem Träger geschaffen.
Good thermal contact is thus provided between the glass rods and the carrier.
EuroPat v2

Desweiteren ermöglicht die Kupferfolie 8 einen guten Wärmekontakt zu einem mit dem Modul verbundenen Kühlkörper.
Furthermore, the copper foil 8 permits good thermal contact to a heat sink connected to the module.
EuroPat v2

Damit kommt ein guter Wärmekontakt zwischen den Boden des Kochgefäßes und dem Temperaturfühler 23 zustande.
In this way good thermal contact is established between the base of the pan and the temperature sensor 23.
EuroPat v2

Gleichzeitig steht die wenigstens eine Vorreformierungsstufe mit der CO-Shiftstufe oder der CO-Oxidationsstufe in Wärmekontakt.
Simultaneously, at least one prereforming stage is in a thermal contact with a CO shift stage or a CO oxidation stage.
EuroPat v2

Sie stehen dadurch in Wärmekontakt mit der Beheizung und heizen sich relativ schnell auf.
They are consequently in thermal contact with the heating means and heat up relatively rapidly.
EuroPat v2

Auf diese Weise liegt immer ein Temperatursensor in einem Bereich mit gutem Wärmekontakt zum Kochgeschirr.
In this way, a temperature sensor always lies in a region with good heat contact with the cooking pan.
EuroPat v2

Ein sehr guter Wärmekontakt zwischen der Rückseite des Targetkörpers und der Karbonfolie ist somit gewährleistet.
A very good thermal contact between the rear side of the target body and the carbon film is thus ensured.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt den begrenzten Wärmekontakt bei einer Beschichtungsquelle mit Kühlung gemäss Figur 2 .
FIG. 3 shows the limited thermal contact in the case of a coating source with cooling according to FIG. 2 .
EuroPat v2

In der ersten Stufe wird der Kraftstoff durch Wärmekontakt mit einem primären Medium teilweise verdampft.
In the first stage, the fuel is partially evaporated using heat contact with a primary medium.
EuroPat v2

Dieser Wärmekontakt ist durch das Einbringen von Wärmeleitpaste in die zuvor beschriebenen Kabelkanäle verbesserbar.
This heat contact may be improved by introducing heat-conducting paste into the previously described cable ducts.
EuroPat v2

Das Element 46 ist insbesondere in Wärmekontakt an der Lageraufnahme 12 außerhalb des Innenraums 16 positioniert.
In particular, the element 46 is positioned on the bearing seating 12 such as to be in thermal contact outside the interior space 16 .
EuroPat v2

Die Temperatursicherung besitzt einen Schmelzloteinsatz, der in direktem Wärmekontakt mit der Befestigungsfläche steht.
The thermal link comes with a melting solder insert which is in direct thermal contact with the fixing surface.
ParaCrawl v7.1

Die durch den Zuführungsstutzen 26' einströmende Primärluft kommt auf diesem gewundenen Strömungsweg in einen intensiven Wärmekontakt mit dem Gehäuseteil 34 und kühlt dieses, bevor sie - entsprechend Fig.
The primary air flowing in through the feed stub 26' comes into intensive thermal contact with the housing part 34 along this winding flow path and cools the housing part before it enters the antechamber 1 through the radial canals 6 in the ring wall 5, according to FIG.
EuroPat v2

Für Behälter zum Transport und/oder zur Lagerung von abgebrannten Brennelementen benötigt man Innenauskleidungen, die einen guten Wärmekontakt zum Außenbehälter gewährleisten und wenig arbeitsaufwendig sind.
There are needed for containers for the transportation and/or for the storage of spent fuel elements inner linings which guarantee a good heat contact to the outer container and have little operating expense.
EuroPat v2

Zusätzlich ist die erste Stufe 9 des Refrigerators mit einer Pumpfläche 19 ausgerüstet, die im wesentlichen aus einem zylindrisch geformten Kupferblech besteht, das über vier abgeknickte Laschen 20 ebenfalls am Flansch 16 befestigt ist, so daß ein guter Wärmekontakt zur ersten Stufe besteht.
In addition, the first stage 9 of the refrigerator is equipped with a pumping surface 19 which consists substantially of a cylindrically shaped piece of copper plate, which is also fastened to the flange 16 by four bent-down tabs 20, so that there is good thermal contact with the first stage.
EuroPat v2

Farbbildröhre nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Temperaturänderung mindestens eines der Widerstände im wesentlichen durch Wärmekontakt mit der Umgebung bewirkt wird..
A colour-picture tube as claimed in claim 1, wherein said change in the temperature of at least one of the resistors is caused essentially by thermal contact with the environment.
EuroPat v2