Übersetzung für "Währungsanpassung" in Englisch
Der
bloße
Gedanke
an
eine
lnternaßtionale
Währungsanpassung
ist
der
amerikanischen
Erfahrung
fremd.
Indeed,
the
very
idea
of
international
monetary
adjustment
is
foreign
to
the
American
experience.
EUbookshop v2
Der
letzte
Schritt
zur
Lösung
des
Schuldenproblems
kam
mit
den
Auswirkungen
der
internationalen
Währungsanpassung.
The
final
move
to
solve
the
debt
problem
came
in
the
aftermath
of
international
currency
adjustment.
News-Commentary v14
Dies
würde
ferner
die
automatische
Angleichung
der
Agrarpreise
im
Falle
einer
Währungsanpassung
und
-
vorzugsweise
im
Rahmen
des
Europäischen
Währungssystems
-
die
Schaffung
gemeinsamer
Marktorganisationen
für
bisher
nicht
erfaßte
Agrarerzeugnisse
-
mit
dem
Ziel,
die
Möglichkeit
einer
Inanspruchnahme
von
Artikel
46
auszuschließen
-,
und
die
Anpassung
bestehender
Marktorganisationen
erforderlich
machen.
It
would
further
require
the
automatic
adjustment
of
agricultural
prices
in
the
case
of
monetary
realignment,
preferably
within
the
EMS
;
the
setting-up
of
common
organisations
for
agricultural
products
not
so
far
covered,
with
the
aim
of
removing
the
possibility
of
recourse
to
Article
46
;
and
adaptation
of
other
market
organisations.
EUbookshop v2
Die
Währungsanpassung
im
vierten
Quartal
1981
verhalf
jedoch
dazu,
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
französischen
Unternehmer
wiederherzu
stellen,
was
besonders
für
die
Verkehrsbeziehung
mit
Deutschland
gilt,
wo
sich
die
Differenz
in
relativen
Preisen
(beide
bezogen
auf
das
erste
Quartal
1980
=
100)verringerte,
d.h.
auf
weniger
als
3
%
gegen
über
nahezu
8
%
im
vorangegangenen
Quartal.
EUA,
in
FF
the
rises
are
even
more
spectacular).
The
currency
re
adjustment
in
the
fourth
quarter
of
1981
did,
however,
restore
French
hauliers'
competitivity,
especially
in
the
case
of
the
relation
with
EUbookshop v2
Die
Währungsanpassung
im
vierten
Quartal
1981
verhalf
jedoch
dazu,
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
französischen
Unternehmer
wieder
herzustellen,
was
besonders
für
die
Verkehrsbeziehung
mit
Deutschland
gilt,
wo
sich
die
Differenz
in
relativen
Preisen
(beide
bezogen
auf
das
erste
Quartal
1980
=
100)
verringerte,
d.h.
auf
weniger
als
3
$
gegenüber
nahezu
8
$
im
vorangegangenen
Quartal.
The
currency
adjustment
in
the
fourth
quarter
of
1981
did,
however,
restore
French
hauliers'
competitivity,
especially
in
the
case
of
the
relation
with
Bermany,
where
the
difference
in
relative
prices
(both
taken
relative
to
first
quarter
1980
=
100)
narrowed
to
under
3
per
cent
as
compared
to
nearly
8
per
cent
in
the
previous
quarter.
EUbookshop v2
Später
stellte
sich
heraus,
daß
die
Mittelverwendung
er
hebliche
Einsparungen
ermöglichte,
so
daß
der
Haushalt
nicht
nur
die
Finanzierung
aller
Kosten
der
Währungsanpassung
ermöglichte,
sondern
sogar
mit
einem
be
trächtlichen
Überschuß
abschloß,
der
zum
Teil
in
den
BNH
Nr.
2/94
eingestellt
wurde.
However,
it
then
turned
out
that
major
savings
could
be
made
in
the
course
of
implementation
and
the
budget
adopted
was
not
only
able
to
finance
the
whole
cost
of
the
currency
realignments
but
also
left
a
considerable
surplus
which
was
partly
accounted
for
in
supplementary
and
amending
budget
No
2/94.
EUbookshop v2
Die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
waren
jedoch
nicht
bereit,
diese
binnenwirtschaftlichen
Konsequenzen
einer
Währungsanpassung
und
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
hinzunehmen,
die
ihres
Erachtens
im
ersten
Fall
inflationär
und
im
zweiten
Fall
für
die
Landwirte
nachteilig
wären.
But
member
country
governments
were
not
prepared
to
accept
these
domestic
consequences
of
a
monetary
adjustment,
because
they
deemed
such
consequences
to
be
infla-
EUbookshop v2
In
Frankreich
faßte
die
Regierung
parallel
zu
der
Währungsanpassung
vom
Juni
den
einseitigen
Beschluß,
die
Bestimmungen
des
Gesetzes
über
die
Tarifverhandlungen
für
vier
Monate
auszusetzen
und
die
Preise
und
Löhne
während
des
gleichen
Zeitraums
einzufrieren.
In
France,
the
currency
realignment
in
June
was
accompanied
by
a
unilateral
decision
on
the
part
of
the
government
to
suspend
the
provisions
of
the
law
on
wage
bargaining
for
four
months
and
to
freeze
prices
and
incomes
for
the
same
period.
EUbookshop v2
Aufgrund
externer
Faktoren
-Sturz
des
Dollar,
Entwicklung
der
Weltmarktpreise
und
zuletzt
die
Währungsanpassung,
die
noch
hinzu
kommt
und
Geld
kostet
-
ist
uns
das
nicht
gelungen,
so
daß
wir
einen
Nachtragshaushaltsplan
beantragen
mußten.
We
have
not
succeeded
as
a
rasult
of
a
number
of
external
factors:
the
fall
in
the
dollar,
the
trend
of
world
market
prices
and
latterly
the
monetary
realignment
which
has
taken
place
and
which
costs
money,
so
that
we
have
had
to
ask
for
a
supplementary
budget.
EUbookshop v2
Nach
der
Währungsanpassung
am
11.
August
äußerte
der
IWF:
"Der
neue
Mechanismus
für
die
Festsetzung
der
zentralen
Parität
des
Renminbi,
der
von
der
PBOC
angekündigt
wurde,
scheint
ein
willkommener
Schritt
zu
sein,
denn
er
dürfte
es
Marktkräften
erlauben,
eine
größere
Rolle
bei
der
Ermittlung
des
Wechselkurses
zu
spielen.
After
the
currency
adjustment
on
August
11,
the
IMF
stated,
"the
new
mechanism
for
determining
the
central
parity
of
the
renminbi
announced
by
the
PBOC
appears
a
welcome
step,
as
it
should
allow
market
forces
to
have
a
greater
role
in
determining
the
exchange
rate.
ParaCrawl v7.1