Übersetzung für "Während meines praktikums" in Englisch

Ich habe hier fÃ1?4r ~3 Monate gewohnt, während meines Praktikums in Midtown.
I stayed here for ~3 months during my internship in midtown.
ParaCrawl v7.1

Werde ich während meines Praktikums / meiner Freiwilligenarbeit bezahlt?
Do I get paid during my internship/ volunteer work?
CCAligned v1

Kann ich ein Einzelzimmer während meines Praktikums im Hotel bekommen?
Can I claim a single room in the hotel during my internship?
ParaCrawl v7.1

Ich durfte während meines Praktikums verschiedene Projekte bearbeiten.
My tasks included a variety of projects.
ParaCrawl v7.1

Mit den Aufgaben während meines Praktikums war ich sehr zufrieden.
I really enjoyed the tasks during my internship.
ParaCrawl v7.1

Während meines sechsmonatigen Praktikums warteten viele spannende Einblicke und Aufgaben auf mich.
My six-month internship would bring me many exciting insights and tasks.
ParaCrawl v7.1

Während meines Praktikums konnte ich unzählige spannende Erfahrungen machen.
During my internship, I was able to make countless exciting experiences.
ParaCrawl v7.1

Mein aufregendster und eindrucksvollster Moment während meines Praktikums war die Geschäftsreise nach Paris (FR).
The most exciting and impressive moment of my internship was my business trip to Paris (FR).
ParaCrawl v7.1

Ich bekam ein eigenes Projekt, an dem ich während meines ganzen Praktikums gearbeitet habe.
I received my own project that I worked on for the duration of my internship.
ParaCrawl v7.1

Während meines dreimonatigen Praktikums habe ich eine Marktanalyse über Präzisionsgiessen und Additive Fertigung durchgeführt.
During my three-month internship, I had to carry out a market analysis of both the Investment Casting and Additive Manufacturing Industry.
ParaCrawl v7.1

Während meines Praktikums habe ich verschiedene Smartwatches in Verwendung genommen und passende Anwendungen entwickeln können.
During my internship I worked with different smartwatches and developed applications for them.
ParaCrawl v7.1

Meine erste Yogastunde hatte ich während meines Praktikums bei einem Plattenlabel in einem Kreuzberger Hinterhof-Loft.
My first yoga class was during my internship with a record label in a Kreuzberg backyard loft.
ParaCrawl v7.1

Durch Zufall wurde ich von einem Besucher zu meiner Homepage eingeladen während meines Praktikums.
By chance, I was invited by a vistor to my homepage during my practice.
ParaCrawl v7.1

Während meines Praktikums bei COMPASS hab ich die Chance mein theoretisches Wissen aus der Uni anzuwenden.
During my internship at COMPASS I have the opportunity to apply my theoretical knowledge from university in the real business world.
ParaCrawl v7.1

An dem Sommer war ich in Manhattan und designte Level während der Pausen meines Praktikums.
That summer, I was in Manhattan, designing levels during free time from my internship.
ParaCrawl v7.1

Dies war nur eines der vielen Miss verständnis se über die Welt, die während meines Praktikums aus dem Weg geräumt wurden.
This was the first of many misconceptions about the world that my internship corrected.
EUbookshop v2

Während meines „Praktikums" habe ich für Herrn Bezikofer in der Abteilung „Beschäftigung und Erhebung über Arbeitskräfte" von Eurostat gearbeitet.
Comparing the level of economic activity in one country with that of another poses the problem of converting national data into a common monetary unit.
EUbookshop v2

Meinen ersten Kontakt mit Daimler hatte ich 2012 während meines Praktikums in der Brennstoffzellenstack-Entwicklung und später durch meine Abschlussarbeit.
I first came into contact with Daimler in 2012 during my internship in fuel cell stack development and then later on while writing my thesis.
ParaCrawl v7.1

Das Ereignis Während meines Praktikums auf einer psychiatrischen Abteilung für Babys und Kleinkinder besuchte ich zusammen mit einer Krankenschwester eine junge Mutter aus der Elfenbeinküste und ihr 6-monatealtes Baby zu Hause.
The incident During my internship in a paediatric psychiatric unit for young babies, together with a nurse, we were visiting a young mother from Ivory Coast and her 6-month-old baby, who were being assessed together.
ParaCrawl v7.1

Während meines dreimonatigen Praktikums war es mein Ziel, möglichst viel über modellbasierte Entwicklung in der Praxis zu erfahren.
It was my goal during the three months long internship to find out as much as possible about model based development in the field.
ParaCrawl v7.1

Während meines Praktikums habe ich viel Erfahrung gesammelt und bin zuversichtlich, dass viele der Fähigkeiten, die ich entwickelt habe mir in der Zukunft weiter helfen werden.
During my internship I have gained a lot of experience and am confident that many of the skills I have developed will help me far into the future.
ParaCrawl v7.1

Während meines Praktikums konnte ich viele persönliche Kontakte knüpfen, mit denen ich hoffentlich lange in Verbindung stehen werde.
During my traineeship I was able to make many personal contacts, which I hope to keep up for years to come.
ParaCrawl v7.1

Während meines Praktikums haben wir die natürliche Variation der Adventivwurzeln bei Arabis alpina untersucht, sowie die Expressionsmuster der relevanten Gene.
During my internship, we examined the natural variation of ARing in A. alpina and expression patterns of relevant genes.
ParaCrawl v7.1

Während meines Praktikums war ich vor allem in den Abteilungen Business Development/Business Segment Management (Geschäftsentwicklung) eingesetzt.
My internship is with the Business Development/Business Segment Management departments.
ParaCrawl v7.1

Während meines Praktikums wurde ich aktiv miteingebunden und erhielt viele Einblicke in den Alltag der Anwälte von Greenfort.
During my internship I was actively involved in client work and gained a lot of insight into the daily life of Greenfort’s lawyers.
ParaCrawl v7.1

Während meines Praktikums war ich im Multiprojektmanagement der Produktion tätig, d.h. ich war an der Koordination mehrerer Projekte hinsichtlich ihrer Abhängigkeiten und gemeinsamen Ressourcen beteiligt.
During my internship I was involved in multi-project management of production, i.e. I was involved in the coordination of several projects regarding their dependencies and common resources.
ParaCrawl v7.1

Während meines Praktikums bei British Airways im Sommer 2006 konnte ich erste wertvolle Erfahrungen im Luftverkehr sammeln und war sofort überzeugt, dass das Studium Luftverkehrsmanagement an der Internationalen Fachhochschule Bad Honnef · Bonn genau das Richtige für mich ist.
During my Internship at British Airways in the summer of 2006 I gained my first valuable experience in the aviation industry and I was immediately convinced that Aviation Management studies at the International University of Applied Sciences Bad Honnef · Bonn would suit my needs perfectly.
ParaCrawl v7.1