Übersetzung für "Wählerschaft" in Englisch
Nur
so
kann
Europa
das
Vertrauen
der
Wählerschaft
gewinnen.
Only
then
can
Europe
gain
the
confidence
of
the
electorate.
Europarl v8
Erst
dann
können
wir
die
Unterstützung
der
europäischen
Wählerschaft
gewinnen.
Only
then
can
we
gain
the
support
of
the
European
electorate.
Europarl v8
Dafür
hat
die
Wählerschaft
Bulgariens
2009
gestimmt.
That
is
what
the
Bulgarian
electorate
voted
for
in
2009.
Europarl v8
Im
Vereinigten
Königreich
haben
wir
bereits
eine
sehr
euroskeptische
Wählerschaft.
In
the
United
Kingdom,
we
already
have
a
very
Euro-sceptic
electorate.
Europarl v8
Natürlich
sind
die
Kosten
dieses
Parlaments
mit
seiner
großen
Wählerschaft
viel
mehr
gestreut.
Of
course,
this
Parliament,
with
a
wide
electorate,
spreads
its
costs
widely.
Europarl v8
Ihre
Wählerschaft
möchte
ich
gleichfalls
darum
bitten,
dies
zu
tun.
I
would
like
your
constituencies
to
ask
you
to
do
that,
too.
Europarl v8
Es
ist
die
Wählerschaft,
die
entscheidet.
It
is
the
electorate
who
decides.
Europarl v8
Persönlich
habe
ich
mehr
Vertrauen
in
die
französische
Wählerschaft.
Personally,
I
have
more
confidence
in
the
French
electorate.
Europarl v8
Dies
sind
die
Herausforderungen,
deren
Angehen
unsere
Wählerschaft
von
uns
erwartet.
These
are
the
challenges
that
our
electorate
wants
us
to
tackle.
Europarl v8
Die
gute
Nachricht
dabei
ist,
dass
die
Wählerschaft
dies
gar
nicht
mag.
The
good
news
is
that
the
electorate
does
not
like
it.
Europarl v8
Politiker
entwickeln
vielfach
eine
ganz
eigene
Logik
und
völlig
unabhängig
von
ihrer
Wählerschaft.
In
many
cases,
politicians
develop
a
logic
all
of
their
own,
quite
independently
of
their
electorate.
Europarl v8
In
der
Tat
wächst
der
Wählerschaft
der
SPS
schneller
als
die
anderer
Parteien.
Indeed,
the
SPS
electorate
is
growing
faster
than
that
of
other
parties.
News-Commentary v14
Aktuelle
Meinungsumfragen
zeigen
eine
in
zwei
annähernd
gleiche
Teile
gespaltene
Wählerschaft.
Current
polls
show
a
closely
divided
electorate.
News-Commentary v14
Zwei
Drittel
der
Wählerschaft
im
Territorium
stimmte
zugunsten
der
Aufnahme
in
die
Union.
Two-thirds
of
the
electorate
in
the
territory
voted
in
favor
of
joining
the
Union.
Wikipedia v1.0
Die
Wählerschaft
wird
entscheiden,
wer
der
nächste
Präsident
wird.
The
electorate
will
decide
who
becomes
the
next
president.
Tatoeba v2021-03-10
In
der
Politik
dagegen
kann
die
Realitätswahrnehmung
der
Wählerschaft
leicht
manipuliert
werden.
But
in
politics
the
electorate’s
perception
of
reality
can
be
easily
manipulated.
News-Commentary v14
Das
heißt,
wir
müssen
eine
transnationale
Wählerschaft
aufbauen.
In
other
words,
we
must
create
a
transnational
constituency.
News-Commentary v14
Die
Wählerschaft
konzentrierte
sich
fasst
ausschließlich
auf
die
Frage
der
Wahlkreisumgliederung.
The
electorate
focused
almost
entirely
on
the
question
of
electoral
districts.
News-Commentary v14
Das
kam
bei
der
Wählerschaft
einfach
nicht
gut
an.
It
simply
didn’t
fly
with
the
electorate.
News-Commentary v14
Immer
zahlt
die
Wählerschaft
für
das
beschissene
Handeln
der
Regierung.
Always
the
electorate
pays
for
the
bullshit
actions
of
the
govt.
GlobalVoices v2018q4
Der
Widerstand
der
neuen
mächtigen
Wählerschaft
könnte
entscheidende
Auswirkungen
haben.
The
opposition
posed
by
this
newly
empowered
political
constituency
could
be
decisive.
News-Commentary v14
Der
den
Mitgliedstaaten
zugesandte
Fragebogen
enthielt
eine
spezifische
Frage
zur
Entwicklung
der
Wählerschaft.
The
questionnaire
sent
to
the
Member
States
contained
a
specific
question
concerning
changes
in
the
electorate.
TildeMODEL v2018
Führte
die
Anwendung
der
Richtlinie
zu
einer
bedeutsamen
Entwicklung
der
Wählerschaft?
Did
application
of
the
Directive
significantly
modify
the
electorate?
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
hat
in
vielen
Gemeinden
zu
einem
Anstieg
der
Wählerschaft
geführt.
Implementation
of
the
Directive
has
caused
an
increase
in
the
electorate
in
many
municipalities.
TildeMODEL v2018
Hiervon
erhofft
man
sich
2014
eine
bessere
Mobilisierung
der
Wählerschaft.
This
is
expected
to
lead
to
a
better
mobilization
of
the
electorate
in
2014.
TildeMODEL v2018