Übersetzung für "Vulkankegel" in Englisch
In
der
Caldera
mit
einem
Durchmesser
von
2
Kilometern
entstanden
vier
Vulkankegel.
The
southwestern
peak
contains
four
cones,
one
of
which
has
a
crater
lake.
Wikipedia v1.0
Vom
Sockel
dieser
Vulkankegel
strömte
in
reißendem
Tempo
die
Lava.
And
from
the
bases
of
these
cones,
lava
gushed
out
at
a
phenomenal
rate.
OpenSubtitles v2018
Diese
Messungen
beziehen
sich
auf
den
Vulkankegel.
By
this
measuring,
we're
plotting
the
cone.
OpenSubtitles v2018
Die
höchste
Erhebung
ist
der
Vulkankegel
Hohe
Acht
(746,9
m).
Its
highest
point
is
the
volcanic
cone
of
the
Hohe
Acht
(746.9
m).
WikiMatrix v1
Im
Südosten
prägen
die
Vulkankegel
des
Hegaus
und
das
Bodenseebecken
die
Landschaft.
In
the
southeast,
the
volcanic
cone
of
the
Hegau
and
Lake
Constance
are
the
main
features
of
the
landscape.
EUbookshop v2
Der
Vulkankegel
ist
Teil
einer
verrückten
Landschaft.
The
mouth
of
this
volcano
is
part
of
a
crazy
landscape.
ParaCrawl v7.1
Die
zahlreichen
Vulkankegel
sind
auch
Stätten
von
großem
Naturwert.
The
numerous
volcanic
cones
are
also
sites
of
great
natural
value.
CCAligned v1
In
der
Region
gibt
es
noch
viele
Vulkankegel.
In
the
region
are
many
volcanic
cones.
CCAligned v1
Die
Burg
von
Güssing
(Németújvár)
steht
auf
einem
längst
erloschenen
Vulkankegel.
The
castle
of
Güssing
(Németújvár)
stands
on
the
top
of
a
long
time
dead
volcano.
ParaCrawl v7.1
Der
nahegelegene
Vulkankegel
von
Somló
ist
besonders
für
Weinliebhaber
ein
beeindruckendes
Ausflugsziel.
The
nearby
volcanic
cone
of
Somló
is
full
of
surprises
for
wine
lovers.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Wetter
wird
der
Vulkankegel
langsam
abgetragen.
Due
to
the
weather,
the
volcanic
cone
gradually
erodes.
CCAligned v1
Der
Vulkankegel
ist
bis
zur
Hälfte
der
Höhe
mit
allerlei
farbigen
Häusern
bebaut.
The
lava
dome
is
covered
with
a
variety
of
coloured
houses
up
to
half
of
the
height.
ParaCrawl v7.1
Der
Mond
wird
auf
romantische
Art
und
Weise
vom
Vulkankegel
verschlungen.
The
moon
gets
devoured
by
the
active
cone.
ParaCrawl v7.1
Die
gewaltigen
Vulkanausbrüche
zwischen
1730
und
1736
schufen
rund
100
Vulkankegel.
The
massive
volcanic
eruptions
took
place
between
1730
and
1736,
formed
100
volcanic
craters.
ParaCrawl v7.1
Dieser
große
Vulkankegel
bestimmt
das
Bild
der
Insel.
This
volcanic
cone
dominates
the
island.
ParaCrawl v7.1
Der
Vulkankegel
sieht
bedrohlich
aus,
als
würde
er
gleich
einstürzen.
The
lava
dove
looks
menacing,
as
it
would
collapse
in
any
minute.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
weiträumigen
halben
Umrundung
der
neuen
Vulkankegel
näherten
wir
unserer
Majestät
untertänigst.
Surrounding
the
new
crater
group
we
came
nearer
to
our
majesty
submissively.
ParaCrawl v7.1
Nördlich
über
der
Caldera
erhebt
sich
der
Vulkankegel.
North
of
the
caldera
is
the
volcanic
cone.
ParaCrawl v7.1
Es
enthält
andesitischen
Lavaströme,
Vulkankegel
und
pyroklastische
Strom
Einlagen.
It
contains
andesitic
lava
flows,
lava
domes
and
pyroclastic
flow
deposits.
ParaCrawl v7.1
Südlich
vor
uns
liegt
nun
der
Vulkankegel.
To
the
south
lies
the
peak
of
the
volcano.
ParaCrawl v7.1
Mit
3718
Metern
ist
der
mächtige
Vulkankegel
der
höchste
Berg
Spaniens.
The
3718
meter
volcanic
peak
is
the
highest
mountain
of
Spain.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Stadt
liegt
der
"Pilot
Butte",
ein
150
m
hoher
Vulkankegel.
Inside
the
city
limits
is
Pilot
Butte
State
Scenic
Viewpoint,
an
old
cinder
cone.
Wikipedia v1.0
Es
befindet
sich
nahe
dem
Vulkankegel
des
Mount
Taranaki
oder
"Mount
Egmont".
It
is
located
close
to
the
volcanic
cone
of
Mount
Taranaki
or
Mount
Egmont.
Wikipedia v1.0
Der
Ort
ist
nach
dem
Mangere
Mountain,
einem
der
größten
Vulkankegel
Auckland,
benannt.
The
suburb
is
named
after
M?ngere
Mountain,
one
of
Auckland's
largest
volcanic
cones.
Wikipedia v1.0
So
sind
die
Vulkankegel
entstanden,
auch
der,
auf
dem
wir
gerade
stehen.
And
that
built
up
the
cones,
like
the
one
that
we're
standing
on
now.
OpenSubtitles v2018
Der
533
m
hohe
Vulkankegel
ist
der
Hausberg
des
Dorfes
Doubice
(Daubitz).
The
533
m
(1,749
ft)
high
volcanic
cone
is
the
local
mountain
of
the
village
of
Doubice
(German:
Daubitz).
WikiMatrix v1