Übersetzung für "Vorzugsrecht" in Englisch

Dies begründet keinerlei Vorzugsrecht, Sonderforderungen wegen der Redezeit zu erheben.
The Rules óf Procedure state quite clearly that the questioner has just as much right as a rapporteur to put a question.
EUbookshop v2

Wir haben das Vorzugsrecht, über sie zu richten.
We have a priority right to bring them to trial.
ParaCrawl v7.1

Es steht außer Zweifel, dass Prairie das exklusive Vorzugsrecht auf Jan Karski hat.
It is beyond doubt that Prairie has the exclusive Priority Right over Jan Karski .
ParaCrawl v7.1

Die Beschlagnahme begründet bei der Zwangsvollstreckung der Ersatzforderung kein Vorzugsrecht zu Gunsten des Staates.
Such seizure does not accord the State preferential rights in the enforcement of the equivalent claim.
ParaCrawl v7.1

Wir sprechen von einer Regierung, die von einem auf undemokratische Art gewählten Parlament unterstützt wird, ohne den Bürgerinnen und Bürger ein Vorzugsrecht einzuräumen, einer Regierung, die gestern ein Vertrauensvotum mit Stimmen von den Bänken der Opposition gewann, von Parlamentariern, die öffentlich zugegeben haben, dass ihnen bei zukünftigen Wahlen Posten versprochen wurden und sie auf Bargeld für Stimmen angesprochen wurden.
We are talking about a government supported by a parliament elected in an undemocratic manner, without allowing citizens the chance to express a preference, a government that yesterday won a vote of confidence with votes from the opposition benches from Members of Parliament who publicly admitted that they had been approached with promises of standing at future elections and cash for votes.
Europarl v8

Ungeachtet des Absatzes 2 kann in einem Insolvenzverfahren, das in einem anderen Staat als demjenigen, in dem sich der Zedent befindet, eingeleitet wird, einem Vorzugsrecht, das nach dem Recht des Staates des angerufenen Gerichts von Gesetzes wegen entsteht und dem in einem Insolvenzverfahren nach dem Recht dieses Staates Vorrang vor den Rechten eines Zessionars eingeräumt wird, ungeachtet des Absatzes 1 Vorrang eingeräumt werden.
Notwithstanding paragraph 2 of this article, in an insolvency proceeding commenced in a State other than the State in which the assignor is located, any preferential right that arises, by operation of law, under the law of the forum State and is given priority over the rights of an assignee in insolvency proceedings under the law of that State may be given priority notwithstanding paragraph 1 of this article.
MultiUN v1

Die Instrumente gewähren ein Vorzugsrecht auf einen nichtkumulativen jährlichen Zinsanspruch, der davon abhängt, ob ein Gewinn erzielt und ob die Kapitaladäquanzquote mindestens 0,2 % über der zu einem bestimmten Zeitpunkt vorgeschriebenen Mindestkapitaladäquanzquote liegt.
The instruments shall have a preferential right to a non-cumulative claim for annual interest, which shall be conditional upon there being a profit and upon the capital adequacy ratio being no less than 0,2 % higher than the minimum capital adequacy ratio required at any given time.
DGT v2019

Die isländischen Behörden betonen, dass Abschnitt 7 der Aktionärsvereinbarung ein Vorzugsrecht für die Gründergesellschaften von Farice hf. vorsehe.
The Icelandic authorities underline that Section 7 of the Shareholders Agreement contains a pre-emptive right of the founding companies of Farice hf.
DGT v2019

Dieses Recht ist übertragbar und der Aktionär ist nicht verpflichtet, von seinem Vorzugsrecht Gebrauch zu machen.
This right is transferable and, furthermore, each shareholder can always decide not to use this pre-emptive right.
DGT v2019

Bei Liquidation des Unternehmens mit einem Vorzugsrecht verbunden zu sein, bedeutet nicht, dass das Instrument zu einem proportionalen Anteil am Nettovermögen des Unternehmens berechtigt.
An instrument that has a preferential right on liquidation of the entity is not an instrument with an entitlement to a pro rata share of the net assets of the entity.
DGT v2019

Im Falle der Liquidation mit einem Vorzugsrecht verbunden ist beispielsweise ein Instrument, das den Inhaber bei Liquidation nicht nur zu einem Anteil am Nettovermögen des Unternehmens, sondern auch zu einer festen Dividende berechtigt, während die anderen Instrumente in der nachrangigsten Klasse, die zu einem proportionalen Anteil am Nettovermögen berechtigen, bei Liquidation nicht mit dem gleichen Recht verbunden sind.
For example, an instrument has a preferential right on liquidation if it entitles the holder to a fixed dividend on liquidation, in addition to a share of the entity’s net assets, when other instruments in the subordinate class with a right to a pro rata share of the net assets of the entity do not have the same right on liquidation.
DGT v2019

In Anlehnung an die Praxis in der Zivilluftfahrt sollte den vor Inkrafttreten dieser Richtlinie bestehenden Unternehmen nach dem Grundsatz der "grandfather rights" ein Vorzugsrecht auf bestimmte Zugtrassen eingeräumt werden.
In line with civil aviation practice, undertakings established prior to this Directive should be granted preferential rights on precise train paths, according to the principle of "grandfather rights".
TildeMODEL v2018

Es ist Ihr Vorzugsrecht.
It's your preference.
OpenSubtitles v2018

Ungeachtet des Absatzes 2 kann in einem Insolvenzverfahren, das in einem anderen Staat als demjenigen, in dem sich der Zedent befindet, eingeleitet wird, einem Vorzugsrecht, das nach dem Recht des Staates des angerufenen Gerichts von Gesetzes wegen entsteht und dem in einem Insolvenzverfahren nach dem Recht dieses Staates Vorrang vor den Rechten eines Zessionars eingeräumt wird, ungeachtet des Artikels 22 Vorrang eingeräumt werden.
Notwithstanding paragraph 2 of this article, in an insolvency proceeding commenced in a State other than the State in which the assignor is located, any preferential right that arises, by operation of law, under the law of the forum State and is given priority over the rights of an assignee in insolvency proceedings under the law of that State may be given priority notwithstanding article 22.
MultiUN v1

Weitere Vorschriften dienen zum Schutz des Gewerbetreibenden, beispielsweise das Vorzugsrecht, sowohl im Falle des Verkaufs als auch im Falle einer Neuvermietung, sowie das Recht auf Ablösung.
Further regulations protecting traders include the right of pre-emption in the event either of sale or of a new lease and the option to purchase.
EUbookshop v2

Dabei handelt es sich im Grundsatz (54) um ein Vorzugsrecht, das einer Forderung von Gesetzes wegen auf Grund ihrer rechtlichen Qualität zuerkannt wird und nur so lange das Sicherungsgut belastet, wie es zum Vermögen des Schuldners gehört.
These are in principle (54) preferential rights which are conferred on a debt by law on the grounds of Its legal quality and which are a charge on the object serving as security only so long as the latter is numbered among the debtor's assets.
EUbookshop v2

Es ist zu beachten, dass die russischen Bürger das Vorzugsrecht für eine Anstellung auf dem Moskauer Arbeitsmarkt genießen und nur in dem Fall, wenn freie Arbeitsplätze von ihnen nicht besetzt werden, kann eine Entscheidung über das Anwerben der ausländischen Spezialisten getroffen werden.
It is worth noting that a right of first refusal of employment is enjoyed by citizens of the Russian Federation in the labour market of Moscow and only those vacancies that are not filled by them can be offered to expertise from abroad.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Bohrungen über die sieben absolvierten Bohrlöcher hinaus haben keinerlei Einfluss auf Prairies Vorzugsrecht auf die Beantragung einer Bergbaukonzession für Jan Karski .
Additional boreholes beyond the completed seven boreholes have no impact at all on Prairie's Priority Right to apply for a M ining Concession for Jan Karski .
ParaCrawl v7.1

Die Erneuerung bis die Genehmigung des Jahresabschlusses hat für April 2014 vorhersieht fein, die Kommunikation von der Hafen Autorität von Trieste von der Absicht müssen auf dem Markt eigene Anteilnahme in TTP stellen, dass es, gleich zu 40% von dem Aktienkapital ist, schätzt auf welch würde können das TAMI (Trieste Adriatic Initiatives Maritime), die zwischen von Unicredit teilnimmt Gesellschaft, Costa Crociere, Giuliana Bunkeraggi und Assicurazioni Generali das ander, hat der die Kontrolle von Trieste die Flüchtigen Terminals(von 2 Februar 2012), das Vorzugsrecht ausüben.
I renew until the approval of the budget, previewed for the end of April 2014, has had to the communication of the Harbour Authority of Trieste of the intention to market own participation in TTP, that it is pairs to 40% of the capital stock, quota on which could exercise the preemptive right the TAMI (Trieste Adriatic Maritime Initiatives), society participated between other from Unicredit, Costa Crociere, Giuliana Bunkeraggi and Assicurazioni Generali whom the control of Trieste has Passenger terminal(2of February 2012).
ParaCrawl v7.1

Gemäß EAs Jahresbericht 2005 war Probst zu diesem Zeitpunkt die Einzelperson mit den meisten Aktienanteilen, mit insgesamt 739.761 Anteilen und dem Vorzugsrecht auf weitere 3,1 Millionen Anteile, was zusammen einen Gesamtanteil von 1,2 Prozent am Unternehmen ergab.
According to EA's 2005 Annual Report, Probst is the biggest individual shareholder in EA, owning 739,761 shares and the right to acquire a further 3.1 million, which combined accounts for 1.2 percent of the company.
WikiMatrix v1

Die Perfektionierung von der Operation wird gleichwohl zu Fatto untergeordnet, der weder APV Investitionen weder andere Gesellschafter von VTP zu ihnen Mal, eigen Vorzugsrecht auf 48% Entwicklung stellt von Venetien zu verkaufen ausüben.
The improvement of the operation is however subordinated to the fact that neither APV Investments neither the other associates of VTP exercise they it turns own preemptive right on which offered for sale 48% from Venetian Development.
ParaCrawl v7.1

Das Vorzugsrecht will auf den Quoten ausüben, die die Hafen Autorität zu verkaufen stellen wird?".
It wants to exercise the preemptive right on the quotas that the Harbour Authority will offer for sale".
ParaCrawl v7.1

Berücksichtigend, dass meistens in der überquerten Straße die Fußgänger das Vorzugsrecht der Bewegung haben, die Straße auf das grüne Signal der Ampel übergehend, sie versäumen es muss unbedingt.
Considering that in most cases in crossed street pedestrians have the movement right of priority, passing street to a green signal of a traffic light, to pass them it is necessary.
ParaCrawl v7.1