Übersetzung für "Vorzugsrecht" in Englisch
Dies
begründet
keinerlei
Vorzugsrecht,
Sonderforderungen
wegen
der
Redezeit
zu
erheben.
The
Rules
óf
Procedure
state
quite
clearly
that
the
questioner
has
just
as
much
right
as
a
rapporteur
to
put
a
question.
EUbookshop v2
Wir
haben
das
Vorzugsrecht,
über
sie
zu
richten.
We
have
a
priority
right
to
bring
them
to
trial.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
außer
Zweifel,
dass
Prairie
das
exklusive
Vorzugsrecht
auf
Jan
Karski
hat.
It
is
beyond
doubt
that
Prairie
has
the
exclusive
Priority
Right
over
Jan
Karski
.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschlagnahme
begründet
bei
der
Zwangsvollstreckung
der
Ersatzforderung
kein
Vorzugsrecht
zu
Gunsten
des
Staates.
Such
seizure
does
not
accord
the
State
preferential
rights
in
the
enforcement
of
the
equivalent
claim.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprechen
von
einer
Regierung,
die
von
einem
auf
undemokratische
Art
gewählten
Parlament
unterstützt
wird,
ohne
den
Bürgerinnen
und
Bürger
ein
Vorzugsrecht
einzuräumen,
einer
Regierung,
die
gestern
ein
Vertrauensvotum
mit
Stimmen
von
den
Bänken
der
Opposition
gewann,
von
Parlamentariern,
die
öffentlich
zugegeben
haben,
dass
ihnen
bei
zukünftigen
Wahlen
Posten
versprochen
wurden
und
sie
auf
Bargeld
für
Stimmen
angesprochen
wurden.
We
are
talking
about
a
government
supported
by
a
parliament
elected
in
an
undemocratic
manner,
without
allowing
citizens
the
chance
to
express
a
preference,
a
government
that
yesterday
won
a
vote
of
confidence
with
votes
from
the
opposition
benches
from
Members
of
Parliament
who
publicly
admitted
that
they
had
been
approached
with
promises
of
standing
at
future
elections
and
cash
for
votes.
Europarl v8
Ungeachtet
des
Absatzes
2
kann
in
einem
Insolvenzverfahren,
das
in
einem
anderen
Staat
als
demjenigen,
in
dem
sich
der
Zedent
befindet,
eingeleitet
wird,
einem
Vorzugsrecht,
das
nach
dem
Recht
des
Staates
des
angerufenen
Gerichts
von
Gesetzes
wegen
entsteht
und
dem
in
einem
Insolvenzverfahren
nach
dem
Recht
dieses
Staates
Vorrang
vor
den
Rechten
eines
Zessionars
eingeräumt
wird,
ungeachtet
des
Absatzes
1
Vorrang
eingeräumt
werden.
Notwithstanding
paragraph 2
of
this
article,
in
an
insolvency
proceeding
commenced
in
a
State
other
than
the
State
in
which
the
assignor
is
located,
any
preferential
right
that
arises,
by
operation
of
law,
under
the
law
of
the
forum
State
and
is
given
priority
over
the
rights
of
an
assignee
in
insolvency
proceedings
under
the
law
of
that
State
may
be
given
priority
notwithstanding
paragraph 1
of
this
article.
MultiUN v1
Die
Instrumente
gewähren
ein
Vorzugsrecht
auf
einen
nichtkumulativen
jährlichen
Zinsanspruch,
der
davon
abhängt,
ob
ein
Gewinn
erzielt
und
ob
die
Kapitaladäquanzquote
mindestens
0,2
%
über
der
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
vorgeschriebenen
Mindestkapitaladäquanzquote
liegt.
The
instruments
shall
have
a
preferential
right
to
a
non-cumulative
claim
for
annual
interest,
which
shall
be
conditional
upon
there
being
a
profit
and
upon
the
capital
adequacy
ratio
being
no
less
than
0,2
%
higher
than
the
minimum
capital
adequacy
ratio
required
at
any
given
time.
DGT v2019
Die
isländischen
Behörden
betonen,
dass
Abschnitt
7
der
Aktionärsvereinbarung
ein
Vorzugsrecht
für
die
Gründergesellschaften
von
Farice
hf.
vorsehe.
The
Icelandic
authorities
underline
that
Section
7
of
the
Shareholders
Agreement
contains
a
pre-emptive
right
of
the
founding
companies
of
Farice
hf.
DGT v2019
Dieses
Recht
ist
übertragbar
und
der
Aktionär
ist
nicht
verpflichtet,
von
seinem
Vorzugsrecht
Gebrauch
zu
machen.
This
right
is
transferable
and,
furthermore,
each
shareholder
can
always
decide
not
to
use
this
pre-emptive
right.
DGT v2019
Bei
Liquidation
des
Unternehmens
mit
einem
Vorzugsrecht
verbunden
zu
sein,
bedeutet
nicht,
dass
das
Instrument
zu
einem
proportionalen
Anteil
am
Nettovermögen
des
Unternehmens
berechtigt.
An
instrument
that
has
a
preferential
right
on
liquidation
of
the
entity
is
not
an
instrument
with
an
entitlement
to
a
pro
rata
share
of
the
net
assets
of
the
entity.
DGT v2019
Im
Falle
der
Liquidation
mit
einem
Vorzugsrecht
verbunden
ist
beispielsweise
ein
Instrument,
das
den
Inhaber
bei
Liquidation
nicht
nur
zu
einem
Anteil
am
Nettovermögen
des
Unternehmens,
sondern
auch
zu
einer
festen
Dividende
berechtigt,
während
die
anderen
Instrumente
in
der
nachrangigsten
Klasse,
die
zu
einem
proportionalen
Anteil
am
Nettovermögen
berechtigen,
bei
Liquidation
nicht
mit
dem
gleichen
Recht
verbunden
sind.
For
example,
an
instrument
has
a
preferential
right
on
liquidation
if
it
entitles
the
holder
to
a
fixed
dividend
on
liquidation,
in
addition
to
a
share
of
the
entity’s
net
assets,
when
other
instruments
in
the
subordinate
class
with
a
right
to
a
pro
rata
share
of
the
net
assets
of
the
entity
do
not
have
the
same
right
on
liquidation.
DGT v2019
In
Anlehnung
an
die
Praxis
in
der
Zivilluftfahrt
sollte
den
vor
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
bestehenden
Unternehmen
nach
dem
Grundsatz
der
"grandfather
rights"
ein
Vorzugsrecht
auf
bestimmte
Zugtrassen
eingeräumt
werden.
In
line
with
civil
aviation
practice,
undertakings
established
prior
to
this
Directive
should
be
granted
preferential
rights
on
precise
train
paths,
according
to
the
principle
of
"grandfather
rights".
TildeMODEL v2018
Es
ist
Ihr
Vorzugsrecht.
It's
your
preference.
OpenSubtitles v2018
Ungeachtet
des
Absatzes
2
kann
in
einem
Insolvenzverfahren,
das
in
einem
anderen
Staat
als
demjenigen,
in
dem
sich
der
Zedent
befindet,
eingeleitet
wird,
einem
Vorzugsrecht,
das
nach
dem
Recht
des
Staates
des
angerufenen
Gerichts
von
Gesetzes
wegen
entsteht
und
dem
in
einem
Insolvenzverfahren
nach
dem
Recht
dieses
Staates
Vorrang
vor
den
Rechten
eines
Zessionars
eingeräumt
wird,
ungeachtet
des
Artikels
22
Vorrang
eingeräumt
werden.
Notwithstanding
paragraph 2
of
this
article,
in
an
insolvency
proceeding
commenced
in
a
State
other
than
the
State
in
which
the
assignor
is
located,
any
preferential
right
that
arises,
by
operation
of
law,
under
the
law
of
the
forum
State
and
is
given
priority
over
the
rights
of
an
assignee
in
insolvency
proceedings
under
the
law
of
that
State
may
be
given
priority
notwithstanding
article 22.
MultiUN v1
Weitere
Vorschriften
dienen
zum
Schutz
des
Gewerbetreibenden,
beispielsweise
das
Vorzugsrecht,
sowohl
im
Falle
des
Verkaufs
als
auch
im
Falle
einer
Neuvermietung,
sowie
das
Recht
auf
Ablösung.
Further
regulations
protecting
traders
include
the
right
of
pre-emption
in
the
event
either
of
sale
or
of
a
new
lease
and
the
option
to
purchase.
EUbookshop v2
Dabei
handelt
es
sich
im
Grundsatz
(54)
um
ein
Vorzugsrecht,
das
einer
Forderung
von
Gesetzes
wegen
auf
Grund
ihrer
rechtlichen
Qualität
zuerkannt
wird
und
nur
so
lange
das
Sicherungsgut
belastet,
wie
es
zum
Vermögen
des
Schuldners
gehört.
These
are
in
principle
(54)
preferential
rights
which
are
conferred
on
a
debt
by
law
on
the
grounds
of
Its
legal
quality
and
which
are
a
charge
on
the
object
serving
as
security
only
so
long
as
the
latter
is
numbered
among
the
debtor's
assets.
EUbookshop v2
Es
ist
zu
beachten,
dass
die
russischen
Bürger
das
Vorzugsrecht
für
eine
Anstellung
auf
dem
Moskauer
Arbeitsmarkt
genießen
und
nur
in
dem
Fall,
wenn
freie
Arbeitsplätze
von
ihnen
nicht
besetzt
werden,
kann
eine
Entscheidung
über
das
Anwerben
der
ausländischen
Spezialisten
getroffen
werden.
It
is
worth
noting
that
a
right
of
first
refusal
of
employment
is
enjoyed
by
citizens
of
the
Russian
Federation
in
the
labour
market
of
Moscow
and
only
those
vacancies
that
are
not
filled
by
them
can
be
offered
to
expertise
from
abroad.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Bohrungen
über
die
sieben
absolvierten
Bohrlöcher
hinaus
haben
keinerlei
Einfluss
auf
Prairies
Vorzugsrecht
auf
die
Beantragung
einer
Bergbaukonzession
für
Jan
Karski
.
Additional
boreholes
beyond
the
completed
seven
boreholes
have
no
impact
at
all
on
Prairie's
Priority
Right
to
apply
for
a
M
ining
Concession
for
Jan
Karski
.
ParaCrawl v7.1
Die
Erneuerung
bis
die
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
hat
für
April
2014
vorhersieht
fein,
die
Kommunikation
von
der
Hafen
Autorität
von
Trieste
von
der
Absicht
müssen
auf
dem
Markt
eigene
Anteilnahme
in
TTP
stellen,
dass
es,
gleich
zu
40%
von
dem
Aktienkapital
ist,
schätzt
auf
welch
würde
können
das
TAMI
(Trieste
Adriatic
Initiatives
Maritime),
die
zwischen
von
Unicredit
teilnimmt
Gesellschaft,
Costa
Crociere,
Giuliana
Bunkeraggi
und
Assicurazioni
Generali
das
ander,
hat
der
die
Kontrolle
von
Trieste
die
Flüchtigen
Terminals(von
2
Februar
2012),
das
Vorzugsrecht
ausüben.
I
renew
until
the
approval
of
the
budget,
previewed
for
the
end
of
April
2014,
has
had
to
the
communication
of
the
Harbour
Authority
of
Trieste
of
the
intention
to
market
own
participation
in
TTP,
that
it
is
pairs
to
40%
of
the
capital
stock,
quota
on
which
could
exercise
the
preemptive
right
the
TAMI
(Trieste
Adriatic
Maritime
Initiatives),
society
participated
between
other
from
Unicredit,
Costa
Crociere,
Giuliana
Bunkeraggi
and
Assicurazioni
Generali
whom
the
control
of
Trieste
has
Passenger
terminal(2of
February
2012).
ParaCrawl v7.1
Gemäß
EAs
Jahresbericht
2005
war
Probst
zu
diesem
Zeitpunkt
die
Einzelperson
mit
den
meisten
Aktienanteilen,
mit
insgesamt
739.761
Anteilen
und
dem
Vorzugsrecht
auf
weitere
3,1
Millionen
Anteile,
was
zusammen
einen
Gesamtanteil
von
1,2
Prozent
am
Unternehmen
ergab.
According
to
EA's
2005
Annual
Report,
Probst
is
the
biggest
individual
shareholder
in
EA,
owning
739,761
shares
and
the
right
to
acquire
a
further
3.1
million,
which
combined
accounts
for
1.2
percent
of
the
company.
WikiMatrix v1
Die
Perfektionierung
von
der
Operation
wird
gleichwohl
zu
Fatto
untergeordnet,
der
weder
APV
Investitionen
weder
andere
Gesellschafter
von
VTP
zu
ihnen
Mal,
eigen
Vorzugsrecht
auf
48%
Entwicklung
stellt
von
Venetien
zu
verkaufen
ausüben.
The
improvement
of
the
operation
is
however
subordinated
to
the
fact
that
neither
APV
Investments
neither
the
other
associates
of
VTP
exercise
they
it
turns
own
preemptive
right
on
which
offered
for
sale
48%
from
Venetian
Development.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorzugsrecht
will
auf
den
Quoten
ausüben,
die
die
Hafen
Autorität
zu
verkaufen
stellen
wird?".
It
wants
to
exercise
the
preemptive
right
on
the
quotas
that
the
Harbour
Authority
will
offer
for
sale".
ParaCrawl v7.1
Berücksichtigend,
dass
meistens
in
der
überquerten
Straße
die
Fußgänger
das
Vorzugsrecht
der
Bewegung
haben,
die
Straße
auf
das
grüne
Signal
der
Ampel
übergehend,
sie
versäumen
es
muss
unbedingt.
Considering
that
in
most
cases
in
crossed
street
pedestrians
have
the
movement
right
of
priority,
passing
street
to
a
green
signal
of
a
traffic
light,
to
pass
them
it
is
necessary.
ParaCrawl v7.1